Вопрос:

你们家买不买年货? Nĭmen jiā măi bu mǎi niánhuò? Покупает ли ваша семья товары для Праздника весны?

Ответ:

Ответ (ZH):

  1. 这次节日有没有礼物? - 不能。 Это раз: В этот праздник есть подарки? - Невозможно.
  2. 你喜欢不喜欢过年? - 当然喜欢。 Это два: Тебе нравится или не нравится встречать Новый год? - Конечно, нравится.
  3. 什么是年货? - 是过年的时候送家人的小礼物。 Это три: Что такое новогодние товары? - Это небольшие подарки для семьи на Новый год.
  4. 过春节的时候能不能送梨子? - 有很多压岁钱。 Это четыре: Можно ли дарить груши во время Праздника Весны? - Есть много денег на счастливый Новый год.

Перевод (RU):

  1. В этот праздник есть подарки? - Невозможно.
  2. Тебе нравится или не нравится встречать Новый год? - Конечно, нравится.
  3. Что такое новогодние товары? - Это небольшие подарки для семьи на Новый год.
  4. Можно ли дарить груши во время Праздника Весны? - Есть много денег на счастливый Новый год.
Смотреть решения всех заданий с листа
Подать жалобу Правообладателю