Выражение «Надо давать так, чтобы можно было взять» означает, что при передаче чего-либо (предмета, информации, помощи) нужно делать это так, чтобы человек, которому это передается, мог это легко и свободно принять. Это подразумевает щедрость, доброту и готовность помочь без каких-либо условий или препятствий.
Исходя из текста, Катя сначала не дала Лене карандаш. Лена отошла, а потом Катя побежала за ней. Возможно, Катя поняла, что лучше дать карандаш, чем создавать конфликт или расстраивать Лену. Или же, она дала карандаш, но с неохотой, что не соответствует смыслу «давать так, чтобы можно было взять» — то есть, легко и с желанием.
Если же трактовать «чтобы можно было взять» как возможность принять, то Катя в итоге дала карандаш, и Лена смогла его взять. Но само выражение намекает на легкость и доброжелательность процесса передачи.
Ответ: Это значит, что нужно делиться от души, легко и без препятствий, чтобы другой человек мог спокойно принять то, что ты ему даешь. В тексте Катя сначала не дала карандаш, но потом побежала за Леной. Возможно, она решила дать, чтобы избежать ссоры, но это не совсем «давать так, чтобы можно было взять», так как поначалу была неготовность.