Решение:
Расставляем пропущенные знаки препинания:
- Так, например, будучи в душе игрок, никогда не брал он карты в руки, ибо рассчитал, что его состояние не позволяло ему, как сказывал он, жертвовать необходимым в надежде приобрести излишнее, но целые ночи просиживал он за карточными столами с лихорадочным трепетом, следя за игрой.
- Во время мазурки шутил он над её пристрастием к инженерным офицерам, уверял, что знает гораздо более, нежели можно было ей предполагать, и некоторые из его шуток были так удачно направлены, что Лиза думала несколько раз, что её тайна была ему известна.
- Мисс Жаксон, удостоверяясь, что Лиза и не думала поднять её на смех, успокоилась, поцеловала Лизу и, в знак примирения, англичанка подарила ей баночку английских белил, которую Лиза и приняла с изъявлением искренней благодарности.
- Не до смеху было чопорной англичанке, поскольку она догадывалась, что сурьма и белила были похищены из её комода, и багровый румянец досады пробивался сквозь искусственную белизну её лица.
Ответ: Пунктуация расставлена в соответствии с правилами русского языка (вводные слова, сложные предложения, обособленные обороты).