В предложении есть два действия в прошлом: 'Jane translated the second part of the story' и 'we found it'. Действие, которое произошло раньше ('Jane translated...'), выражается Past Perfect, а более позднее действие ('we found it') — Past Simple. Однако, в данном случае, если бы мы хотели подчеркнуть, что одно действие было завершено до другого, мы бы использовали Past Perfect. Но так как 'found' уже стоит в Past Simple, а Jane совершила действие раньше, это подразумевает, что ее действие было уже завершено. В данном контексте, если мы рассматриваем второе действие как факт, а первое как завершенное до него, то Past Simple подходит для обоих, если не требуется особого подчеркивания предшествования.
Но если посмотреть на варианты, то 'translated' (Past Simple) является наиболее подходящим, так как 'we found it' также относится к прошлому, и нет необходимости в Present Perfect или Past Perfect, если не требуется дополнительное уточнение.
Если бы предложение было 'Jane ... the second part of the story before we found it, and we read it.', тогда Past Perfect был бы предпочтительнее. Но без этого, Past Simple является самым вероятным выбором.
Вариант b) translated является наиболее вероятным, так как он вписывается в контекст двух завершенных действий в прошлом.
Ответ: b) translated