1. «Верная любовь ни в огне не горит, ни в воде не тонет».
Эта пословица означает, что настоящую, крепкую любовь ничем нельзя уничтожить. Никакие трудности, испытания (символически «огонь» и «вода») не способны разрушить искренние чувства.
2. «Для любви нет преград».
Твоё объяснение: «Я понимаю пословицу так, что если вы любите друг друга, то ничего не поможет любить друг друга дальше».
Это очень интересное понимание! Обычно эту пословицу трактуют иначе: что любовь сама по себе настолько сильна, что ей не страшны никакие препятствия (расстояние, социальные различия, непонимание и т.д.), и именно она помогает их преодолеть. Твоя трактовка звучит немного иначе, как будто что-то может помешать дальнейшей любви, даже если она есть. Возможно, ты хотел сказать, что если есть настоящая любовь, то никакие внешние преграды не смогут помешать ей развиваться? Если так, то это очень глубокое наблюдение!
3. «С любовью везде простор, со злом везде теснота».
Эта пословица говорит о том, что когда в сердце человека живёт любовь, ему легко и свободно идти по жизни, он открыт миру и людям. А там, где есть зло, зависть, ненависть – там всегда сложно, «тесно», потому что эти чувства мешают жить и развиваться.