Мон эрян Мордовия Республикань Саранск ошсо. Ошось аволь покш ды пек мазый. Сонзэ перька касы вирь, сравтовсть келей паксят, ошонть вакска чуди Инелей. Велесэнек ламо од кудот, касыть чувтот. Иень эрьва шкасто велем пек мазый. Тунда ды кизна сон теке вельтяви пиже пацясо, сексня ваи сырнес, а тельня ашо лов потс. Мон пек вечкса тиринь велем. Тесэ эрить монь малавиксэнь ды ялган. Леесь.
Перевод:
Я живу в городе Саранск Мордовской Республики. Город не большой и очень красивый. Вокруг него растет лес, раскинулись широкие поля, вдоль города течет река Инелей. В нашем селе много новых домов, растут деревья. В любое время года наше село очень красивое. Весной и летом оно одевается в зеленый наряд, осенью — в золотой, а зимой — в белое покрывало снега. Я очень люблю свое родное село. Здесь живут мои родные и друзья. Лес.