Решение:
Шла весна. Сельнее прегревало солнце. На южных склонах бугров¹ потаял снег и рыжая от прошлогодней травы земля в (пол)день уже покрывалась прозрачной сиреневой дымкой испарений. На сугревах, на курганах (из)под вросших в суглинок самородных камней показывались первые, (ярко)зелёные острые ростки травы медвяные. Обнижилась зябь. С брошенных зимних дорог гручи перекочевали на гумна на затопленную талой водой озимь. В логах и балках снег лежал синий, доверху на
Так(о,е) (н,нн)ый влагой; (от)туда всё ещё сурово вело хо
Анализ текста:
- Стилистическая принадлежность: художественный (с элементами народно-разговорного).
- Нераспространенные предложения:
- «Шла весна.»
- «Обнижилась зябь.»
- Диалектные слова:
- бугор — холм, возвышенность.
- сугрев — место, где снег тает быстрее всего (обычно на южных склонах).
- самородный камень — камень, образовавшийся естественным путем, без вмешательства человека.
- медвяные (травы) — оттенок цвета, похожий на цвет меда; также может быть диалектным вариантом слова «медвянистые».
- зябь — вспаханная, но еще не посеянная земля.
- гручи — сугробы, снежные заносы.
- перекочевали — в данном контексте означает «перенеслись», «принесли с собой».
- гумно — место для молотьбы хлеба, для сушки снопов.
- озимь — озимые посевы (растения, посеянные осенью).
- лог — небольшая долина, овраг.
- Так(о,е) (н,нн)ый — (такой) влажный.
- (от)туда — оттуда.
- вело хо — вероятно, искаженное «вело хорошо» или «вело холодно», означающее «несло холодом».
Ответ: Текст написан в художественном стиле с элементами народно-разговорного. Нераспространенные предложения: «Шла весна.», «Обнижилась зябь.». Диалектные слова: бугор (холм), сугрев (место быстрого таяния снега), гручи (сугробы), гумно (место для молотьбы), озимь (озимые посевы).