1. They are always waited for. (Глагол 'wait' требует предлога 'for' для указания объекта ожидания).
2. This actor is much spoken about. (Выражение 'be spoken about' означает, что о ком-то много говорят).
3. Your pets will be looked after when you are away. (Фразовый глагол 'look after' означает 'заботиться о ком-то/чем-то').
4. Julia dresses brilliantly. She is always looked after. (Здесь 'looked after' означает 'ухоженная', 'хорошо одетая', что также использует предлог 'after').
5. Alice is running a high temperature. The doctor must be sent for. (Фразовый глагол 'send for' означает 'вызвать кого-то').
6. The clown is so funny. His tricks are always laughed at. (Фразовый глагол 'laugh at' означает 'смеяться над кем-то/чем-то').
7. The young man was spoken to yesterday, but I don't think he understood his mistake. (Глагол 'speak to' означает 'говорить с кем-то').
8. The key was looked for everywhere but we didn't find it. (Фразовый глагол 'look for' означает 'искать что-то').
9. Miss Loveday is a very good speaker and where but we didn't find it. (Здесь фраза 'where but we didn't find it' неполная, но если предположить, что речь идет о поиске, то 'look for' подходит. Если же имелось в виду 'listen to', то это будет другая история).
10. Your project will be thought over and discussed later. (Фразовый глагол 'think over' означает 'обдумать что-то').
Перевод (RU)
1. Их всегда ждут.
2. Об этом актере много говорят.
3. О твоих питомцах позаботятся, пока тебя не будет.
4. Джулия одевается блестяще. Она всегда выглядит ухоженной.
5. У Элис высокая температура. Нужно вызвать врача.
6. Клоун такой смешной. Над его трюками всегда смеются.
7. Вчера с молодым человеком говорили, но я не думаю, что он понял свою ошибку.
8. Ключ искали повсюду, но так и не нашли.
9. Мисс Ловдей — очень хороший спикер, и там, где мы его искали, но не нашли.