Краткое пояснение: Фразеологизм — это устойчивое сочетание слов, которое имеет переносное значение, близкое к значению одного слова. Нужно найти такие варианты, где используется подобное выражение.
Пошаговое решение:
- 1) Слёзы подступили к горлу, стали душить, но он сдержался — не заплакал. — Выражение «слёзы подступили к горлу» является фразеологизмом, обозначающим сильное эмоциональное переживание, близкое к плачу.
- 2) Размазывая грязными ладонями слёзы, утёр лицо, сложил щенят обратно и решительно направился в деревню. — Здесь нет устойчивых выражений с переносным значением.
- 3) Сельпо открыли, и тётя Маша деловито направилась к дверям. — Обычное предложение, без фразеологизмов.
- 4) Окрылённый, мчался Вадимка к дому охотника... — «Окрылённый» — это причастие, а не фразеологизм.
- 5) Здравствуйте, тётя Маша, — заливаясь краской, обратился к дородной женщине — «Заливаясь краской» — это деепричастный оборот, описывающий покраснение от смущения, но не является фразеологизмом в строгом смысле.
Ответ: 1