Ответ (RU):
- Льюис Кэрролл... <strong>не настоящее имя</strong>.
Перевод (RU):
- Lewis Carroll... <strong>isn't a real name</strong>.
Пошаговое объяснение:
- Внимательно прочитайте текст о Льюисе Кэрролле.
- Найдите в тексте информацию об имени писателя. В первом предложении указано: "Lewis Carroll is a famous English writer and mathematician. His real name is Charles Ludwidge Dodgson." (Льюис Кэрролл — известный английский писатель и математик. Его настоящее имя — Чарльз Льюидж Доджсон.). Следовательно, Льюис Кэрролл — это псевдоним, а не настоящее имя.
- Проанализируйте предложенные варианты ответов и выберите тот, который соответствует информации из текста.
- isn't a real name (не настоящее имя) — соответствует тексту.
- lived in a big city (жил в большом городе) — в тексте нет информации о том, что Льюис Кэрролл жил в большом городе.
- was the only child in the family (был единственным ребенком в семье) — в тексте указано, что Льюис был старшим из одиннадцати детей ("Lewis was the eldest of eleven children."), следовательно, он не был единственным ребенком.
Ответ: 1. isn't a real name.