Краткое пояснение: Необходимо правильно вставить предлоги в предложения, чтобы они были грамматически верными и логичными.
- Being stuck in a traffic jam on your way to work can be quite stressful, especially if you have an important appointment.
Перевод: Застрять в пробке по дороге на работу может быть довольно стрессовым, особенно если у вас важная встреча.
- In Ireland, for example, the economy is shrinking and business owners are worried about how they will keep their business alive.
Перевод: В Ирландии, например, экономика сокращается, и владельцы бизнеса обеспокоены тем, как они сохранят свой бизнес.
- Gentaro is part of a multinational company based in Milan.
Перевод: Гентаро является частью многонациональной компании, базирующейся в Милане.
- I wish I could relax a bit more instead of having to work under strict deadlines all the time.
Перевод: Я бы хотел немного больше отдохнуть, вместо того чтобы постоянно работать в условиях жестких сроков.
- Lisa worked until 11 o'clock at night to meet the deadline for presenting the report.
Перевод: Лиза работала до 11 часов ночи, чтобы успеть представить отчет в срок.
- Mike says going to a stress counsellor is out of the question.
Перевод: Майк говорит, что обращение к консультанту по стрессу исключено.
Ответ: in, to; for, about; of, in; of, under; at, for; to, of