Краткое пояснение:
Краткое пояснение: Выбор правильного слова зависит от контекста предложения. Фраза «people who ... at others show that they're kind and friendly» описывает действие, которое демонстрирует доброту и дружелюбие. Из предложенных вариантов, «smile» (улыбаться) наиболее соответствует этому описанию.
Пошаговое решение:
- indicate (указывать): Указание на кого-либо не всегда является признаком доброты или дружелюбия.
- kiss (целовать): Хотя поцелуй может быть проявлением дружелюбия, он не является универсальным или наиболее частым способом показать доброту.
- blow (дуть): Дуть на кого-либо не связано с проявлением доброты или дружелюбия.
- burp (рыгать): Рыгать — это невежливое действие, никак не связанное с добротой.
- smile (улыбаться): Улыбка — это универсальный признак доброжелательности, дружелюбия и позитивного настроя.
- purse (сумочка, или как глагол — сжимать): Не имеет отношения к проявлению доброты.
- piont (вероятно, опечатка, возможно, 'point' - указывать): Аналогично 'indicate'.
- shake (трясти, пожимать): Пожатие руки может быть дружелюбным жестом, но улыбка — более прямое и непосредственное выражение доброты и дружелюбия.
Ответ: smile