Обведём правильный вариант.
1. You **shouldn't**/should drive on the road. *Перевод: Тебе не следует ездить по дороге.*
* Правильный вариант "shouldn't", так как это совет о том, чего не следует делать.
2. I **mustn't/shouldn't** be late for school. *Перевод: Я не должен опаздывать в школу.*
* Правильный вариант "mustn't", так как это обязательное правило.
3. We **mustn't/shouldn't** play football on Monday. *Перевод: Мы не должны играть в футбол в понедельник.*
* Правильный вариант "mustn't", так как подразумевается правило или запрет.
4. Mum and Dad **must/should** be happy on Sundays. *Перевод: Мама и папа должны быть счастливы по воскресеньям.*
* Правильный вариант "should", так как выражает пожелание или ожидание.
5. You **mustn't/shouldn't** use your phone at work during lessons. *Перевод: Тебе нельзя пользоваться телефоном на работе во время уроков.*
* Правильный вариант "mustn't", так как это правило или запрет.
6. I **shouldn't/mustn't** have left. *Перевод: Мне не следовало уходить.*
* Правильный вариант "shouldn't", так как это совет о прошлом.
7. I **mustn't/don't have to** eat at a restaurant. *Перевод: Мне не обязательно есть в ресторане.*
* Правильный вариант "don't have to", так как это отсутствие необходимости.
8. I **must/should** respect my elders. *Перевод: Я должен уважать старших.*
* Правильный вариант "must", так как это моральное обязательство.