Ответ (EN)
Вот как можно заполнить диалог:
- 1. Hey, Alisha! I don't doubt Frankly speaking, I'm not really into dancing. (Здесь нужно выражение неуверенности или сомнения, поэтому 'doubt' подходит лучше всего, так как это начало отказа).
- 2. Why don't you know then? (Это выражение означает 'почему ты так думаешь?' или 'какова причина?', что соответствует дальнейшему объяснению 'I'm so slow-moving').
- 3. Oh, don't worry! You just need to practise a bit. (Чтобы преодолеть неуверенность в танцах, нужно практиковаться).
- 4. Really you can do it! (Это ответ, который поддерживает и подбадривает, выражая уверенность в способностях друга).
- 5. OK. I suppose I may try. But I don't promise I won't step on your feet! ('Suppose' означает 'предполагать' или 'допускать', что подходит для выражения неполной уверенности в том, что получится).
- 6. Don't worry! It'll be fine (Шестой вариант, 'be fine', означает 'все будет хорошо', что является успокаивающей фразой в ответ на опасения о том, что наступит на ноги).
Перевод (RU)
Вот как можно заполнить диалог:
- 1. Привет, Алиша! Я сомневаюсь, честно говоря, я не очень увлекаюсь танцами.
- 2. Почему ты не знаешь? (или: Почему ты так думаешь?)
- 3. О, не волнуйся! Тебе нужно просто попрактиковаться немного.
- 4. Правда, ты сможешь это сделать!
- 5. Хорошо. Я предполагаю, я попробую. Но я не обещаю, что не наступлю тебе на ноги!
- 6. Не волнуйся! Все будет хорошо.