Мой ответ:
Тут нужно выбрать слово, которое логично закончит предложение. Фраза «Weather like this really gets me» означает, что такая погода сильно влияет на настроение.
Давай разберем варианты:
- out — «gets me out» обычно означает «выгоняет» или «заставляет уйти». Не подходит по смыслу.
- off — «gets me off» может означать «сбивает с толку» или «расстраивает». В контексте плохой погоды это вполне возможно, но есть вариант лучше.
- up — «gets me up» означает «поднимает настроение», что противоречит смыслу плохой погоды.
- down — «gets me down» означает «расстраивает», «удручает», «подавляет». Это самое подходящее выражение для описания реакции на плохую, дождливую погоду.
Поэтому правильный вариант — down.
Ответ: down