Вопрос:

Лэжыгъэ 208. Зы гупым суффикс е префикс пыувэурэ къэхъуа плъыфэцэхэр къыхэтхыкІ. ЕтӀуанэ гупым псалъэ-пкъитІ зэпыувэурэ къэхъуа плъыфэцӀэхэр къыхэтхыкІ. Гуащэм и бостей Дисанэ и гуащэ гъур кӀыхым бостей хуидын Іуэху зэрехуэ. Хъыджэбз къамылыфэ цӀыкӀум мастэ-Іуданэ къэгъэсэбэпыкӀэр и анэм къызэрыри-гъэлъагъурэ зэи Іуэхуншэ хъуркъым: щыгъы-ныжьхэр еубзытэ, зэпэплӀимэу къыхибзыкӀа щэкӀ кӀапэхэр зэпедэ, зэгуедэ. И анэм и гъусэу зымахуэ тхьэкӀумэкӀыхым хуада джанэр ищӀэжырт. Иджы и закъуэу дэфыну къыфӀэщІри етӀысылӀащ. Дисанэ зэригугъэм хуэдэу дыгъуафӀэу пӀэрэт бостейр? Dын еух, гуащэм бостейр щитӀэгъэну иужь йохьэ, арщхьэкӀэ зэврэ-зэв хъуа бостейр гуащэм щыхьэр-къым. «Зэи дэрбээрыфІ къысхэкӀынукъым сэ!» жери, Дисанэ зыхиӀубауэ магъ. «Зэ къомыхъулӀарэ уикӀуэтыжмэ, дауикІ, зыри къыпхэкӀынукъым. Іэ-пэӀэсэ ухъуну ухуеймэ, а уи Іэпэ цӀыкӀухэр куэд-рэ бгъэлэжьэн хуейщ, си хъыджэбз цӀыкӀу. Іуэху пщӀыр Іуэху мэхъу», — щабэу къыжреӀэ къыбгъэ-дэтӀысхьа и анэм. Іуэху пщӀыр

Смотреть решения всех заданий с листа

Ответ:

Краткая запись:

  • В данном тексте представлены примеры использования суффиксов и префиксов в адыгейском языке.
  • Приведены примеры слов с пропущенными суффиксами и префиксами, которые нужно вставить.
  • Также представлен рассказ о Дисане и её гуаще (что-то вроде праздничного пира или обряда), где затрагивается тема труда и его вознаграждения.
Краткое пояснение: Текст является частью учебного материала по адыгейскому языку, демонстрирующего грамматические явления (суффиксы, префиксы) и содержащего повествовательный отрывок с моральным подтекстом о ценности труда.

Разбор и перевод:

  • Лэжыгъэ 208. Зы гупым суффикс е префикс пыувэурэ къэхъуа плъыфэцэхэр къыхэтхыкІ. ЕтӀуанэ гупым псалъэ-пкъитІ зэпыувэурэ къэхъуа плъыфэцӀэхэр къыхэтхыкІ. - Урок 208. В одной группе суффикс и префикс, образующие прилагательные, выделены. Во второй группе слова с префиксом и суффиксом, образующие прилагательные, выделены.
  • Гуащэм и бостей - Праздник/пир Гуащэ.
  • Дисанэ и гуащэ гъур кӀыхым бостей хуидын Іуэху зэрехуэ. - Гуащэ Дисаны и её праздник, где устраивают пир, это её работа/долг.
  • Хъыджэбз къамылыфэ цӀыкӀум мастэ-Іуданэ къэгъэсэбэпыкӀэр и анэм къызэрыри-гъэлъагъурэ зэи Іуэхуншэ хъуркъым: щыгъы-ныжьхэр еубзытэ, зэпэплӀимэу къыхибзыкӀа щэкӀ кӀапэхэр зэпедэ, зэгуедэ. - Для маленькой невесты (или юной девушки) мать объяснила, что работа не бывает напрасной: одежду (традиционную) одевают, когда она полностью готова (дошита), и украшения (или детали одежды) повязывают, и одевают.
  • И анэм и гъусэу зымахуэ тхьэкӀумэкӀыхым хуада джанэр ищӀэжырт. - С матерью она за один день сшила платье.
  • Иджы и закъуэу дэфыну къыфӀэщІри етӀысылӀащ. - Теперь одна стала одеваться.
  • Дисанэ зэригугъэм хуэдэу дыгъуафӀэу пӀэрэт бостейр? - Какой же праздник (или пир) был такой, как Дисана надеялась?
  • Dын еух, гуащэм бостейр щитӀэгъэну иужь йохьэ, арщхьэкӀэ зэврэ-зэв хъуа бостейр гуащэм щыхьэркъым. - Когда заканчивается еда (или праздник), гуащэ стремится быть довольной, потому что сытый праздник — это не для гуащэ (т.е. она сама должна быть довольна своей работой).
  • «Зэи дэрбээрыфІ къысхэкӀынукъым сэ!» жери, Дисанэ зыхиӀубауэ магъ. - «Мне ничего не будет стоить!» - сказала Дисана, убеждая себя (или говоря сама себе).
  • «Зэ къомыхъулӀарэ уикӀуэтыжмэ, дауикІ, зыри къыпхэкӀынукъым. Іэ-пэӀэсэ ухъуну ухуеймэ, а уи Іэпэ цӀыкӀухэр куэд-рэ бгъэлэжьэн хуейщ, си хъыджэбз цӀыкӀу. - «Если ты хочешь чего-то добиться, то ничего не будет тебе даром. Если хочешь стать искусным, то свои маленькие пальчики нужно много упражнять, моя маленькая невеста (или девочка).
  • Іуэху пщӀыр Іуэху мэхъу», — щабэу къыжреӀэ къыбгъэ-дэтӀысхьа и анэм. - «Работа становится делом», - строго сказала ей мать.
  • Іуэху пщӀыр - Работа.

Ответ: Текст содержит примеры адыгейского языка, включая грамматические упражнения и поучительный рассказ.

ГДЗ по фото 📸
Подать жалобу Правообладателю