Первый пропуск требует существительного, обозначающего место проживания. 'Hostile' (враждебный) и 'hostel' (общежитие) подходят по смыслу.
Второй пропуск требует названия населенного пункта или места. Без дополнительной информации невозможно точно определить, какой вариант подойдет. Однако, если исходить из контекста, 'hostel' является наиболее вероятным выбором для места проживания.