Решение:
- «Шёл тролль, злющий-презлющий» (приписывается злость и презрение троллю).
- «Прелестнейшие ландшафты выглядели в нём варёным шпинатом» (ландшафты «выглядели»).
- «Добрая, благочестивая человеческая мысль отражалась в зеркале» (мысль «отражалась» и могла быть «доброй, благочестивой»).
- «Сильнее кривлялось и корчилось зеркало от гримас» (зеркало «кривлялось и корчилось»).
- «Злой тролль хохотал до колик, так приятно щекотал его успех этой выдумки» (тролль «хохотал», «щекотал»).
- «Родителям пришло в голову поставить эти ящики поперёк желобов; таким образом, от одного окна к другому тянулись словно две цветочные грядки» (родителям «пришло в голову»).
- «Сейчас же оттаивало чудесное кругленькое отверстие, а в него выглядывал весёлый, ласковый глазок, — это смотрели, каждый из своего окна, мальчик и девочка, Кай и Герда» (отверстие «оттаивало», «смотрели», «глазок» был «весёлый, ласковый»).
- «Часто по ночам пролетает она по городским улицам и заглядывает в окошки; вот оттого-то они и покрываются ледяными узорами, словно цветами!» (она «пролетает» и «заглядывает», окошки «покрываются узорами»).
- «За окном порхали снежинки» (снежинки «порхали»).
- «Веселье так и кипело» (веселье «кипело»).
Ответ: Шёл тролль, презлющий; ландшафты выглядели; мысль отражалась; зеркало кривлялось; тролль хохотал; родителям пришло в голову; отверстие оттаивало; она пролетает; снежинки порхали; веселье кипело.