Решение:
Разберем мнения ребят:
- Игорь: Прав. Прилагательное "железная" в словосочетании "железная воля" используется в переносном значении. Оно указывает на признак, который не является постоянным качеством человека (как, например, "добрый", "умный"), а скорее на его силу и стойкость, подобно материалу. В таком употреблении оно скорее относится к разряду относительных прилагательных, описывающих свойство по аналогии с материалом или явлением.
- Саша: Прав. Он верно подмечает, что воля не сделана из железа, но это лишь подтверждает переносное значение. Саша правильно указывает, что здесь прилагательное обозначает качество человека, но не совсем точно определяет разряд.
- Валя: Прав. Она верно отмечает отсутствие степеней сравнения и антонимов, что характерно для качественных прилагательных. Однако, ее вывод о том, что это автоматически делает прилагательное "некачественным" в данном контексте, неверен, так как переносное значение может придавать ему свойства качественного.
- Алевтина: Прав. Она точно определяет, что "железная воля" означает "сильная воля", то есть это качество человека. В этом контексте "железная" приобретает значение качественного прилагательного, поскольку описывает устойчивую характеристику воли.
Таким образом, Саша, Валя и Алевтина правы в своих рассуждениях, но Алевтина дает наиболее точное определение для данного словосочетания.
Ответ: Саша, Валя, Алевтина