Мён-ши вӑл Таван ҫёр-шыв?
Ман шутпа, Таван ҫёр-шыв вӑл - таван хула, таван урам, таван шкул. Шупашкар - маншан чи лайӑх та чи илемлӗ хула. Хусанта та пулнӑ эпӗ аттепе, Мускавра та. Вёсем те илемлӗ, вёсем те таса. Анчах та мана Шупашкар ытларах килешет. Мёншён-ши? Мёншён тесен эпӗ кунта ҫуралнӑ. Шупашкар - манан таван хула.
Мён-ши вӑл Таван ҫёр-шыв?
Таван ҫёр-шыв вӑл - манан юратнӑ семье. Манан семье вал – аттепе анне, асаттепе асанне, кукамайпа кукаси, шаллампа йӑмах.
Эпӗ пысӑк та туслӑ семьере, хӑтлӑ та ӑша хваттерте пурӑнатӑп. Маншан пирён хваттер – чи хаклӑ кётес. С̧ак хаклӑ кётес те, ман шутпа, Таван ҫёр-шыв.
Эпӗ ҫёнё те пысӑк шкулта вёренетёп. Кунта манан юратнӑ учительсем ёҫлеҫҫе, манан ҫывах туссем вёренесҫе. Маншан хамӑн шкул – чи аван шкул. Вӑл та Таван ҫёр-шыв.
Сулла эпӗ асанне патёнче пурӑнатӑп. Уйра сарран чупатӑп, пёвере шыва кёретёп, вӑрмана суретёп. Кашни кун хамӑн сывлӑха сиреплететёп. Маншан асанне ялё те - Таван ҫёр-шыв.
Пёр сӑмахпа, манӑн Таван ҫёр-шыв вӑл – Чаваш Ен тата
Что такое Родина?
По моему мнению, Родина – это родной город, родная улица, родная школа. Чебоксары – мой самый любимый и красивый город. Я была с папой и в Казани, и в Москве. Они тоже красивые, они тоже чистые. Но мне Чебоксары нравятся больше. Почему? Потому что я здесь родилась. Чебоксары – мой родной город.
Что такое Родина?
Родина – это моя любимая семья. Моя семья – это отец и мать, дедушка и бабушка, бабушка и дедушка, младшие братья и сестры.
Я живу в большой и дружной семье, в уютной и теплой квартире. Для меня наша квартира – самый дорогой уголок. Этот дорогой уголок, по-моему, тоже Родина.
Я учусь в новой и большой школе. Здесь работают мои любимые учителя, учатся мои близкие друзья. Для меня моя школа – самая лучшая школа. Она тоже Родина.
Летом я живу у бабушки. Я бегаю по лугу, купаюсь в реке, гуляю по лесу. Каждый день я укрепляю свое здоровье. Для меня деревня бабушки тоже – Родина.
Одним словом, моя Родина – это Чувашия и
Ответ: Перевод текста на русский язык