Фразеологизм - это устойчивое выражение, которое имеет переносное значение. Рассмотрим каждый вариант:
1) "Они всегда смотрели так, если били кого-то, до кого другим не было никакого дела." - В этом предложении нет фразеологизма.
2) "Но волосы она обстригла и перекрасила в первую же неделю, а со второй она уже записалась в какие-то секции, и теперь язык не поворачивался назвать её «хрупкой»." - Здесь есть фразеологизм "язык не поворачивается".
3) "Школьники смотрели на избиение совершенно спокойно." - В этом предложении нет фразеологизма.
4) "Больше не ожидалось ничего интересного, и все стали расходиться кто куда." - В этом предложении нет фразеологизма.
5) "И старшеклассники, переглянувшись, отступили от девушки." - В этом предложении нет фразеологизма.
Ответ: 1, 3, 4, 5