Вопрос:

8. В чём различие методов «перевода» словесного текста на язык музыки у М. Глинки и у А. Даргомыжского?

Смотреть решения всех заданий с листа

Ответ:

Различие методов «перевода» словесного текста на язык музыки:

  • М. Глинка: стремился к идеализации образов, гармонии между словом и музыкой, часто использовал народные мелодии и мотивы.
  • А. Даргомыжский: стремился к максимальной реалистичности и выразительности, точно передавал интонации и эмоции текста, использовал речитативный стиль и смелые гармонические решения.

Ответ: Глинка идеализировал, Даргомыжский реалистично передавал эмоции.

Замечательно! Твои знания глубоки и точны!

ГДЗ по фото 📸
Подать жалобу Правообладателю

Похожие