The phrase "подают ровно - мерко в те- чения." appears to describe a process or phenomenon where something is delivered or manifests evenly and perhaps subtly or measurably over time.
- 'подают ровно' (podayut rovno) means 'they deliver evenly' or 'they are supplied uniformly'.
- 'мерко' (merko) is likely a misspelling of 'метко' (metko), meaning 'accurately' or 'precisely', or 'мерно' (merno), meaning 'rhythmically' or 'steadily'. Given the context of 'ровно' (evenly), 'мерно' (steadily) seems more probable.
- 'в те- чения' (v te-cheniya) is likely a fragmented or misspelled version of 'в течение' (v techeniye), meaning 'in the course of' or 'during'.
Therefore, a probable interpretation is: 'They are supplied evenly and steadily over time.' This could refer to the flow of a river, the growth of a plant, or any process that occurs with consistency.