После обеда ветер понемногу стих, но духота в течение (существительное с предлогом, можно вставить определение: в быстром течении реки) нескольких дней непокидавшего (действительное причастие, пишем слитно, так как нет зависимых слов) город, стала ещё (наречие, пишем через «ё», так как можно заменить на «еще») сильнее.
Ни одного облачка не было в серебристо-пыльном (сложное прилагательное, образованное от словосочетания с подчинительной связью) небе.
По всему горизонту струилась тёмно-лиловая (сложное прилагательное, обозначающее оттенок) муть, предвещавшая грозу, которая всё время где-то (наречие с суффиксом -то пишется через дефис) собиралась и никак (отрицательное наречие, пишем слитно, так как нет предлога) не могла собраться.
Впрочем, уже не в первые (числительное с предлогом пишется раздельно) за последний месяц ожидали грозу, и каждый раз она обманывала: то незаметно (наречие, пишем слитно, так как нет противопоставления) рассеивалась (рассеять) в раскалённом (страдательное причастие прошедшего времени, образованное от глагола совершенного вида) воздухе, то, обойдя стороной, оказывалась за горизонтом, откуда (относительное наречие, пишем слитно) только долетали раскаты грома.
Многозначное слово в первом предложении: «ветер».
Предложение с другим значением: «Сегодня был важный день, и я смог взобраться на самую высокую гору, чтобы ощутить вольный ветер перемен».
I. Непокидавшего — причастие, обозначает признак предмета по действию, образовано от глагола покидать.
II. Морфологические признаки:
III. В предложении является определением.