ГДЗ по английскому языку язык 10 класс. spotlight: student's book Ваулина | Страница 52-53

Авторы:
Год:2022
Тип:учебник
Серия:Английский в фокусе

Страница 52-53

Содержание

Параграф 3d Литература

1. а. Подумайте о трех вопросах, которые вы хотели бы спросить о Чехове. Затем прочитайте биографию и посмотрите, сможете ли вы ответить на них.

Антон Павлович Чехов (1860-1904)

Антон Павлович Чехов родился в Таганроге в России. В 19 лет он поступил в медицинский институт в Москве, а позже стал врачом. Он начал издавать свои истории во время работы врачом, чтобы помочь поддержать свою семью. К 1886 году он прославился как автор пьес и рассказов. Его произведения включают пьесу «Чайка» (1896 г.) и его знаменитый рассказ «Степь» (1888 г.).

  Добавить текст Вернуть оригинал

Чехов был очень быстрым писателем, который мог написать произведение меньше, чем за час! Типичный Чеховский рассказ о мыслях и эмоциях героев. В «Душечке» (1899) Чехов описывает женщину, Оленьку, которая использует других людей, чтобы придать смысл своей жизни.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Ответ

1. Where was Chekhov born? (Где родился Чехов?)

Anton Pavlovich Chekhov was born in Taganrog in Russia. (Антон Павлович Чехов родился в Таганроге в России.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

2. What was his education? (Какое у него образование?)

When he was nineteen, he went to medical school in Moscow and later became a doctor. (В 19 лет он поступил в медицинский институт в Москве, а позже стал врачом.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

3. When did he become famous? (Когда он стал знаменитым?)

By 1886, he had become famous as a writer of plays and short stories. (К 1886 году он прославился как автор пьес и рассказов.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

1. b. Представьте, что вы готовите проект со своим другом. Вы нашли интересный материал для презентации и хотите прочитать этот текст своему другу. У вас есть 1,5 минуты, чтобы прочитать текст про себя, а затем будьте готовы прочитать его вслух. На прочтение у вас будет не более 1,5 минуты.

2. Изображение на стр. 52 показывает Оленьку и Сашу. Как они связаны? Прочитайте, чтобы узнать.

Навыки обучения

Завершение текста

Прочитайте текст один раз. Прочитайте список пропущенных предложений. Прочитайте текст снова и постарайтесь поставить пропущенные предложения в пропуски. Не забудьте про подсказки, такие как опорные слова (it, that, he). Прочитайте полный текст еще раз, чтобы увидеть, имеет ли он смысл.

  Добавить текст Вернуть оригинал

ДУШЕЧКА

Теперь у нее было свое мнение, и за ужином она рассуждала с Сашиными родителями о том насколько трудной стала учеба для детей в школе. Но, в конце концов, она считала, что классическое образование лучше, чем коммерческий курс, потому что, когда ты заканчиваешь школу, перед тобой открывается дорога к любой карьере вообще. Если бы ты выбрал, ты мог бы стать врачом, или если бы захотел, ты мог бы стать инженером.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Саша начал учиться в школе. Его мать уехала навестить свою сестру в Харькове и никогда не вернулась. Поскольку его отец каждый день уезжал осматривать скот и иногда отсутствовал целых три дня подряд, Оленьке казалось, что Саша был совсем брошенным, к нему относились так как будто он совершенно лишний и, должно быть, умирает с голоду. Поэтому она перевела его в свою часть дома и приготовила для него там маленькую комнатку.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Каждое утро Оленька приходила к нему в комнату и заставала его крепко спящим с ладошкой, подложенной под щеку, и спал он так тихо, что казалось, не дышал. "Как досадно, что приходится его будить" подумала она.

  Добавить текст Вернуть оригинал

«Сашенька» сказала она печально. «Вставай, дорогой. Пора идти в школу»

  Добавить текст Вернуть оригинал

Он вставал, одевался, говорил свои молитвы, затем садился завтракать. Он выпивал 3 стакана чая, съедал 2 больших лепешки и половину намазанной маслом булочки. Сон еще не покинул его, так что он был немного сердит.

  Добавить текст Вернуть оригинал

«Ты не знаешь своих басен, как следует, Сашенька» - сказала Оленька, глядя на него, как будто он отправлялся в долгое путешествие. «Какой ты проблемный. Ты должен больше стараться и учиться, дорогой, и слушайся своих учителей.»

  Добавить текст Вернуть оригинал

«О, оставьте меня в покое, пожалуйста», — сказал Саша.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Затем он пошел по улице в школу, маленький парнишка в большой кепке и с сумкой за спиной.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Оленька бесшумно последовала за ним.

«Сашенька» - позвала она.

Он оглянулся, и она сунула ему в руку финик или карамельку. Дойдя до школьной улицы, он обернулся, устыдившись того, что за ним следует высокая толстая женщина, и сказал: «Тебе лучше пойти домой, тетя. Я могу пройти остаток пути сам.»

  Добавить текст Вернуть оригинал

Она остановилась и смотрела на него, пока он не исчез за школьным входом. О, как она любила его! Ни к кому она не была так же сильно привязана. Никогда прежде она не отдавалась так полностью и так радостно, как сейчас. Все ее материнские инстинкты были пробуждены. За этого мальчика, который был не ее, за ямочки на его щеках и за его большую кепку, она бы отдала свою жизнь и отдала бы со слезами радости. Почему? Действительно почему?

  Добавить текст Вернуть оригинал

Когда она провожала Сашу в школу, она возвращалась домой тихо, довольная, умиротворенная и переполненная любовью. Ее лицо, помолодевшее за последние 6 месяцев, улыбалось и сияло. Люди, которые встречали ее, были довольны, когда смотрели на нее.

  Добавить текст Вернуть оригинал

«Как вы, Ольга Семеновна, душенька? Как поживаете, дорогая?»

  Добавить текст Вернуть оригинал

«Школьные курсы очень сложны нынче» рассказывала она людям на рынке. «Это не шутка. Вчера первому классу надо было выучить наизусть басню, латинский перевод, и задачку. Как маленькому мальчику сделать все это?»

  Добавить текст Вернуть оригинал

И она рассказывала об учителе и уроках по учебникам, в точности повторяя то, что говорил об этом Саша.

  Добавить текст Вернуть оригинал

В 3 часа у них был обед. Вечером они делали его домашнее задание вместе, оба жалуясь, насколько это было трудно. Когда она укладывала его спать, она долго стояла, крестя его и бормоча молитву. А когда она лежала в кровати, мечтала о далеком, туманном будущем, когда Саша закончит школу и станет врачом или инженером, будет иметь свой большой дом, с лошадьми и каретой, женится и у него будут дети. Она засыпала, все еще думая об одном и том же, и слезы катились по ее щекам из закрытых глаз. А черная кошка лежала около нее, и мурлыкала: «Мрр, мрр, мрр».

  Добавить текст Вернуть оригинал

1 твердые, ломкие пирожные или печенье

2 истории, которые преподают моральные уроки

  Добавить текст Вернуть оригинал

3 школьная сумка с длинным ремешком

4 фрукт

Ответ

Olenka is Sasha's aunt. (Оленька — это Сашина тётя.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

3. a. Прочитайте отрывок и заполните пропуски (A-F) частями предложений, отмеченными цифрами 1-7. Одно предложение лишнее.

1. в точности повторяя то, что говорил об этом Саша.

2. она возвращалась домой тихо, довольная, умиротворенная и переполненная любовью.

3. и с сумкой за спиной

4. где он ходил одинаково, каждый день

5. и больше не вернулась

6. она долго стояла, крестя его, бормоча молитву

7. глядя на него, как будто он отправлялся в долгое путешествие

Ответ

A - 5

B - 7

C - 3

D - 2

E - 1

F - 6

4 – лишнее

b. Прослушайте и проверьте.

4. a. Сопоставьте выделенные слова в тексте с их значениями ниже.

• довольно толстый • глубоко (крепко)

• установленный, организованный

• толкнул быстро и небрежно

• трудный • разбуженный

• надолго оставлен в одиночестве

Ответ

abandoned - left alone for a long time (покинутый - надолго оставлен в одиночестве)

fixed up - set up, organised (устроенный - установленный, организованный)

sound - deeply (asleep) (звучит - глубоко (крепко (спит))

shoved - pushed quickly and carelessly (сунул - толкнул быстро и небрежно)

stout - rather fat (полный - довольно толстый)

aroused - awakened (пробужден - разбуженный)

difficult - hard (сложный - трудный)

b. Используя словарь, объясните слова, выделенные жирным шрифтом. Используйте каждое слово в ваших собственных предложениях.

Ответ

Commercial – related to making money by buying and selling things (коммерческий - связанный с зарабатыванием денег на покупке и продаже вещей.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

Be inspecting – to look at something or someone carefully in order to discover information, especially about their quality or condition (осмотреть - внимательно смотреть на что-то или кого-то, чтобы обнаружить информацию, особенно об их качестве или состоянии)

  Добавить текст Вернуть оригинал

Superfluous – extra and not necessary (лишний - лишний и не нужный)

Tucked – to hold part of your body in a particular position (засунутый - удерживать часть тела в определенном положении)

  Добавить текст Вернуть оригинал

Sorrowfully – in a very sad way (печально - очень печально)

Cross – annoyed or angry (сердитый - раздраженный или сердитый)

Fellow – a man or boy (парень - мужчина или мальчик)

Ashamed – embarrassed or guilty because of one's actions or characteristics (пристыженный - смущен или виноват из-за своих действий или характеристик)

  Добавить текст Вернуть оригинал

Stared – look fixedly or vacantly at someone or something with one's eyes wide open (смотрел, уставился - пристально или рассеянно смотреть на кого-то или что-то широко открытыми глазами)

  Добавить текст Вернуть оригинал

Ties – a connection or relationship between people, or a connection a person has with a place, interest, activity, etc. (связи - связь или отношения между людьми, или связь человека с местом, интересом, деятельностью и т. д.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

Maternal instincts – the natural tendency that a mother has to behave or react in a particular way around her child or children (материнские инстинкты - естественная склонность матери вести себя или реагировать определенным образом в отношении своего ребенка или детей)

  Добавить текст Вернуть оригинал

Dimples – a small hollow place, especially one that appears on a person's face when they smile (ямочки на щеках - небольшое углубление, особенно такое, которое появляется на лице человека, когда он улыбается)

  Добавить текст Вернуть оригинал

Overflowing – feel emotion (переполненный - испытывать чувство)

Beamed – to smile with obvious pleasure (сияющий - улыбаться с явным удовольствием)

Learned by heart – to memorize something (выучил наизусть - запомнить что-то)

Be muttering – to speak in a low voice that is not easy to hear, often when you are worried or complaining about something (бормотать - говорить тихим голосом, который нелегко услышать, часто, когда вы обеспокоены или жалуетесь на что-то)

  Добавить текст Вернуть оригинал

Misty – full of, covered with, or accompanied by mist (туманный - полный, покрытый или сопровождаемый туманом)

Be purring – to make a quiet, continuous, soft sound (мурлыкать - издавать тихий, непрерывный, мягкий звук)

Предложения:

I think our new product will be a commercial success. (Я думаю, наш новый продукт будет иметь коммерческий успех.)

She seemed to be inspecting my face for any sign that I was tricking her. (Она, казалось, изучала мое лицо в поисках признаков того, что я ее обманываю.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

Much of the school day is wasted on superfluous activities. (Большая часть школьного дня тратится на ненужные занятия.)

She sat with her legs tucked under her. (Она сидела, поджав под себя ноги.)

He shook his head sorrowfully. (Он печально покачал головой.)

He didn't keep his promise so she's cross with him. (Он не сдержал своего обещания, поэтому она сердится на него.)

He is a nice fellow. (Он хороший парень.)

Don't stare at people like that, it's rude. (Не пялься так на людей, это невежливо.)

Ties between countries have strengthened. (Связи между странами укрепились.)

Understanding your child is one of the maternal instincts. (Понимание своего ребенка — один из материнских инстинктов.)

I get dimples when I laugh. (У меня появляются ямочки, когда я смеюсь.)

She was overflowing with happiness when she met him. (Она была переполнена счастьем, когда встретила его.)

She beamed with delight when she saw us. (Она сияла от восторга, когда увидела нас.)

The director told me to learn my speech by heart. (Директор сказал мне выучить свою речь наизусть.)

I heard him mutter something. (Я слышал, как он что-то бормотал.)

It was a damp, misty morning. (Было сырое туманное утро.)

The cat purred as I stroked its fur. (Кот мурлыкал, когда я гладил его по шерсти.)

5. Посмотрите на список эмоций и чувств ниже.

сочувствие

привязанность

смущение

печаль

преданность

раздражение

раздражение

счастье/радость

ответственность

миролюбие

Решите, кто их чувствовал (Саша или Оленька) и заполните схему. Обоснуйте.

  Добавить текст Вернуть оригинал

ЭМОЦИИ/ЧУВСТВА: Саша - раздражение; Оленька – сочувствие

  Добавить текст Вернуть оригинал

Ответ

Olenka (Оленька)

sympathy: it seemed to Olenka that Sasha was completely abandoned, "How is a little fellow to do all that?" (сочувствие: Оленьке казалось, что Саша был совсем брошенным, "Как маленькому мальчику сделать все это?")

  Добавить текст Вернуть оригинал

affection: Oh, how she loved him! "overflowing with love" (привязанность: О, как она любила его! "переполнена любовью")

  Добавить текст Вернуть оригинал

happiness/joy: so cheerfully, tears of joy, smiled and beamed (счастье/радость: так весело, слезы радости, улыбалось и сияло)

  Добавить текст Вернуть оригинал

sorrow: both crying at how difficult it was (печаль: оба плакали, из-за того, как это было трудно)

  Добавить текст Вернуть оригинал

responsibility: You must try hard and learn (ответственность: Ты должен больше стараться и учиться)

  Добавить текст Вернуть оригинал

dedication: Never before had she given herself so completely and so cheerfully as now; For this boy … she would have given her life and given it with tears of joy. (преданность: Никогда прежде она не отдавалась так полностью и так радостно, как сейчас; За этого мальчика … она бы отдала свою жизнь и отдала бы со слезами радости.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

peacefulness: content, peaceful (миролюбие: довольная, умиротворенная)

  Добавить текст Вернуть оригинал

Sasha (Саша)

irritation: he was a little cross, Oh, leave me alone, please (раздражение: он был немного сердит, «О, оставьте меня в покое, пожалуйста»)

  Добавить текст Вернуть оригинал

embarrassment: ashamed of being followed by a tall, stout woman (смущение: устыдившись того, что за ним следует высокая толстая женщина)

  Добавить текст Вернуть оригинал

sorrow: both crying at how difficult it was (печаль: оба плакали, из-за того, как трудно это было)

  Добавить текст Вернуть оригинал

6. Какая часть текста лучше всего описывает картину?

Ответ

She stopped and stared at him until he had disappeared through the school entrance.

  Добавить текст Вернуть оригинал

The picture shows Olenka looking at Sasha as he enters school.

  Добавить текст Вернуть оригинал

(Она остановилась и смотрела на него, пока он не исчез за школьным входом.

  Добавить текст Вернуть оригинал

На рисунке показано, как Оленька смотрит на Сашу, как он входит в школу.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

7. Портфолио: Однажды Саша приходит домой и говорит тете, что хочет уехать жить к маме в Харьков. Как бы он сказал это? Как может отреагировать Оленька? В парах напишите короткий диалог, а затем разыграйте его перед классом. Проголосуйте за лучшую инсценировку.

Ответ

А: Hello, aunt, there's something important I'd like to tell you. (Здравствуй, тетя, я хотел бы тебе сказать кое-что важное.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

B: What happened? (Что случилось?)

A: I want to go and live with my mother in Kharkov. (Я хочу уехать и жить с мамой в Харькове.)

B: Why? Have I done something wrong? (Почему? Я сделала что-то не так?)

A: No, you have done a lot for me and I am grateful to you for this, but I would like to live with my mother. (Нет, ты очень много сделала для меня, и я благодарен тебе за это, но я хотел бы жить с мамой.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

B: But your mother abandoned you. (Но твоя мать бросила тебя.)

A: I know, but school is also the reason why I want to go, it is too difficult here. (Я знаю, но школа также является причиной почему я хочу уйти, она слишком сложная здесь.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

B: Well, I understand your desire to be with your mother. Therefore, if you want so much, you can go. If you don’t like it there, you can come back here and know that I’m always happy to see you. (Что ж, я понимаю твое желание быть с мамой. Поэтому, если тебе так хочется, можешь идти. Если тебе там не понравится, ты можешь вернуться сюда и знай, что я всегда рада встрече с тобой.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

A: Thank you Olenka. (Спасибо тебе Оленька.)

Скачать ответ
Есть ошибка? Сообщи нам!

Решебники по другим предметам