ГДЗ по английскому языку язык 7 класс. spotlight: student's book Ваулина | Страница 91

Авторы:
Год:2020-2021-2022-2023
Тип:учебник
Серия:Английский в фокусе

Страница 91

Культурный уголок

Идиомы и поговорки о еде

Чтение

1. а) Прочитайте словарные статьи. В чем разница между идиомой и поговоркой?

Идиома – группа слов, имеющих разное значение, когда они употребляются вместе, но когда они употребляются отдельно друг от друга – у них общее значение.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Поговорка – предложение, которое люди часто говорят, и которое дает совет или информацию о человеческой жизни или опыте.

  Добавить текст Вернуть оригинал

b) Посмотрите на мультипликации. Какие из них демонстрируют идиомы, а какие – поговорки? Что они значат?

Семь поваров за жарким не уследят, слишком много поваров испортят еду, у семи нянек дитя без глазу – saying (if one thing is under the responsibility by a lot of people, the result seems to be zero or nothing at all. – если какое-то дело находится под ответственностью многих людей, то результат может быть нулевым или никаким вообще.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

Слезами горю не поможешь – saying (there is no sense in crying – нет никакого смысла в слезах.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

Спокойный, не теряющий хладнокровия – idiom

  Добавить текст Вернуть оригинал

Диванный овощ – idiom (a person who spends a lot of time sitting in front of the TV. – человек, который проводит много времени перед телевизором.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

2. Прочитайте заголовок текста и первые два предложения. О чем эта викторина?

This quiz is about idioms and sayings about food.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Эта викторина об идиомах и поговорках о еде.

  Добавить текст Вернуть оригинал


3. а) Прочитайте идиомы и поговорки. Сколько вы знаете?

b) В парах, выберите верные идиомы или поговорки, чтобы закончить высказывания.

Давайте поговорим: еда!

Еда является большой частью жизни людей. Вот почему во многих языках, включая английский, существуют много поговорок и идиом, посвященных ей. Сколько следующих идиом или поговорок, относящихся к еде, вы знаете?

  Добавить текст Вернуть оригинал

1. Конечно, я могу сделать это!

А. Щекотливый вопрос!

В. Это невероятно легко!

С. Хлеб насущный

2. Новый альбом Аврил Лавин…

А. Распродается как горячие пирожки

В. Мошенник; непутевый, никудышный человек.

  Добавить текст Вернуть оригинал

C. Спокойный

3. Мне не понравился фильм. Триллеры не…

  Добавить текст Вернуть оригинал

А. Не составляют никакого труда

В. Не полны энергии.

С. Не в моем вкусе.

4. Я лучше сделаю это сам. …

А. Лучше мяснику платить, чем к доктору.

  Добавить текст Вернуть оригинал

B. Ты можешь довести коня до воды, но ты не можешь заставить его пить

  Добавить текст Вернуть оригинал

C. Семь поваров за жарким не уследят

5. Забудь о разбитой вазе! Нет смысла…

А. Взять свои слова обратно.

В. Слезами горю не поможешь.

С. Лезть не в свое дело.

Скорость…/15

12-15: Ты знаешь идиомы от и до.

6-9: Ты преуспеваешь в идиомах.

0-3: Не спускай глаз с идиом.

4. В каких ситуациях вы можете использовать оставшиеся поговорки и идиомы? Придумайте предложение для каждого.

1. I am too shy to speak about the boy I like. It’s a hot potato. (Я слишком застенчива, чтобы говорить о мальчике, который мне нравится. Это щекотливый вопрос.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

2. The problem of pollution is very common nowadays. It’s bread and butter. (Проблема загрязнения является очень распространенной в наше время. Это хлеб насущный.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

3. My elder brother is a bad egg. (Мой старший брат – мошенник.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

4. My mum always is as cool as a cucumber. (Моя мама всегда очень спокойна.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

5. I repaired my bike; it was as easy as pie. (Я отремонтировал свой велосипед, это не составило никакого труда.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

6. During my summer holidays, I am usually full of beans. (Во время летних каникул, я обычно полон энергии.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

7. It’s better to eat healthy food and do sports, so you don’t have to pay much money to the doctors. People say that an apple a day keeps the doctor away. (Лучше кушать здоровую пищу и заниматься спортом, так что вам не придется платить много денег врачам. Люди говорят, что лучше платить мяснику, чем доктору.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

8. You’ve made the part of your job, the other one is none of your business. You can’t have your cake and eat it too. (Ты сделал часть своей работы, остальное – не твое дело. Ты не можешь и довести коня до воды, и заставить его пить.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

9. Our teacher always punishes those students who bully the others; she makes the offenders eating their words. (Наша учительница всегда наказывает тех учеников, которые обижают других, она заставляет обидчиков взять свои слова обратно.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

10. My little sister is very curious; she always has a finger in every pie. (Моя младшая сестра очень любопытная, она всегда сует нос не в свое дело.)

  Добавить текст Вернуть оригинал


Проект (викторина)

5. Портфолио: найдите некоторые идиомы и пословицы о еде в своем словаре или в интернете и запишите короткую викторину о них для своих одноклассников. Нарисуйте картинки к вашей викторине.

Everyone likes her. She is…(Она всем нравится. Она…)

  Добавить текст Вернуть оригинал

1. an apple of the eye (всеобщая любимица)

  Добавить текст Вернуть оригинал

2. a piece of cake (не составляет никакого труда)

  Добавить текст Вернуть оригинал

3. a big cheese (важный человек)

He is very selfish. He does (not)…(Он очень эгоистичен. Он (не)…)

  Добавить текст Вернуть оригинал

1. have bigger fish to fry (у него есть дела поважнее)

  Добавить текст Вернуть оригинал

2. give a fig for something or someone (ему плевать на остальных)

  Добавить текст Вернуть оригинал

3. like a fish out of water (чувствует себя некомфортно в определенной ситуации)

  Добавить текст Вернуть оригинал

I bought a new pan, but my mum said, that I…(Я купил новую сковороду, но моя мама сказала, что я…)

  Добавить текст Вернуть оригинал

1. knew my onions (знал хорошо только что-то в определенной области)

  Добавить текст Вернуть оригинал

2. had a finger in every pie (сунул нос не в свое дело)

  Добавить текст Вернуть оригинал

3. bought a lemon (купил бесполезную вещь)

  Добавить текст Вернуть оригинал


Скачать ответ
Есть ошибка? Сообщи нам!

Решебники по другим предметам