27. Make the sentences complete. (Закончите предложения.)
But for the rain, we would have gone to the beach. (Если бы не дождь, мы бы пошли на пляж.)
Добавить текст Вернуть оригинал(But for + существительное, would have + V3 - Third Conditional.)
Добавить текст Вернуть оригиналBut for the late hour, I would go out with my friends. (Если бы не поздний час, я бы пошел гулять с друзьями.)
Добавить текст Вернуть оригинал(But for + существительное, would + V1 - Second Conditional.)
Добавить текст Вернуть оригиналBut for our friends at the station, we would have missed our train. (Если бы не наши друзья на станции, мы бы опоздали на наш поезд.)
Добавить текст Вернуть оригинал(But for + существительное, would have + V3 - Third Conditional.)
Добавить текст Вернуть оригиналBut for the result of the work, you would have been punished. (Если бы не результат работы, ты был бы наказан.)
Добавить текст Вернуть оригинал(But for + существительное, would have + V3 - Third Conditional.)
Добавить текст Вернуть оригиналBut for the text that we have to write tomorrow, I would be more cheerful now. (Если бы не текст, который нам нужно написать завтра, я был бы более веселым сейчас.)
Добавить текст Вернуть оригинал(But for + существительное, would + V1 - Second Conditional.)
Добавить текст Вернуть оригиналBut for John, we would have taken the job. (Если бы не Джон, мы бы взялись за эту работу.)
Добавить текст Вернуть оригинал(But for + существительное, would have + V3 - Third Conditional.)
Добавить текст Вернуть оригиналBut for her old-fashioned clothes, she would look smarter. (Если бы не ее старомодная одежда, она выглядела бы наряднее/умнее.)
Добавить текст Вернуть оригинал(But for + существительное, would + V1 - Second Conditional.)
Добавить текст Вернуть оригиналBut for your friend's advice, I wouldn't have got the money. (Если бы не совет твоего друга, я бы не получил деньги.)
Добавить текст Вернуть оригинал(But for + существительное, would have + V3 - Third Conditional.)
Добавить текст Вернуть оригиналBut for the teacher, Jane wouldn't have given a bad mark. (Если бы не учитель, Джейн не получила бы плохую оценку.)
Добавить текст Вернуть оригинал(But for + существительное, would have + V3 - Third Conditional.)
Добавить текст Вернуть оригиналBut for his story, the story would be a lot longer. (Если бы не его история, история была бы намного длиннее.)
Добавить текст Вернуть оригинал(But for + существительное, would + V1 - Second Conditional.)
Добавить текст Вернуть оригинал28. Express the same in English. (Выразите то же самое на английском языке.)
Если бы не ваши бутерброды, мы бы ужасно проголодались во время экскурсии в ботанический сад. But for your sandwiches, we would have been terribly hungry during the excursion to the Botanical Garden.
Добавить текст Вернуть оригиналТы бы чувствовал себя лучше, если бы не высокая температура. You would feel better if you didn’t have a high temperature.
Добавить текст Вернуть оригиналЕсли бы не мамин телефонный звонок, я бы сейчас не очень волновался. But for Mum’s phone call, I wouldn’t be so worried now.
Добавить текст Вернуть оригиналЕсли бы не глупая шутка Джона, Лиза не плакала бы вчера после уроков. But for John’s silly joke, Lisa wouldn’t have cried yesterday after lessons.
Добавить текст Вернуть оригиналЕсли бы не грязные ботинки, Тед выглядел бы очень нарядным на вчерашней вечеринке. But for the dirty boots, Ted would have looked very smart at the party yesterday.
Добавить текст Вернуть оригиналЕсли бы не твоя помощь, я бы никогда не приладил эту дурацкую полку. But for your help, I would never have fixed this dumb shelf.
Добавить текст Вернуть оригиналЕсли бы не твоя шпаргалка, учительница не сердилась бы на нас сейчас. But for your cheat sheet, the teacher wouldn’t be cross with us now.
Добавить текст Вернуть оригиналЯ бы поверил ему тогда, если бы не его хитрая (deceitful) улыбка. But for his deceitful smile, I would have believed him then.
Добавить текст Вернуть оригинал29. Match the captions with the pictures. (Сопоставьте подписи с картинками.)
Картинка 1: Продажа еды, объявление о "Новых ценах"
Добавить текст Вернуть оригинал→ c) Look how nice and clean and restful it's here now. But for the new prices, we would have a crowd and a lot of work. (Посмотри, как здесь мило, чисто и спокойно сейчас. Но если бы не новые цены, у нас была бы толпа и много работы.)
Добавить текст Вернуть оригиналКартинка 2: Человек лежит в постели, видно окно и пустую комнату.
Добавить текст Вернуть оригинал→ b) You realize, of course, that if you hadn't failed your English, you could think of a career of a T-shirt slogan writer. (Ты, конечно, понимаешь, что если бы ты не провалил свой английский, ты мог бы подумать о карьере писателя слоганов для футболок.)
Добавить текст Вернуть оригиналКартинка 3: Школьник сдает учительнице тетрадь/доклад, а сзади него стоит другой ученик, который, возможно, списал.
Добавить текст Вернуть оригинал→ d) If last time I was here, they hadn't taught me to read and write, I wouldn't be here for forgery. (Если бы в прошлый раз, когда я был здесь, они не научили меня читать и писать, я бы не был здесь за подделку.)
Добавить текст Вернуть оригиналКартинка 4: Детская площадка с множеством запрещающих знаков.
Добавить текст Вернуть оригинал→ a) I wish they hadn't built this new playground for us. (Как жаль, что они построили для нас эту новую детскую площадку.)
Добавить текст Вернуть оригинал