4. Translate paragraphs B and C of the text "Uncle Tom's Cabin" with a dictionary. Write down your translation. (Переведите абзацы B и C текста «Хижина дяди Тома» со словарем. Запишите свой перевод.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналParagraph B:
The book influenced public views and gave a new impulse to the liberation movement all over the world, including the liberation of Russian serfs. (Книга повлияла на общественные взгляды и дала новый импульс освободительному движению во всем мире, включая освобождение русских крепостных.) Uncle Tom’s Cabin was an attack upon the slave-owners in the South of the USA and upon the institution of slavery as such. ( «Хижина дяди Тома» была выпадом против рабовладельцев на юге США и против института рабства как такового.) According to Abraham Lincoln the book helped the North to win the civil war and abolish slavery in the country. (По словам Авраама Линкольна, книга помогла Северу победить в гражданской войне и отменить рабство в стране.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналParagraph C:
The novel has often been accused of being too sentimental because of its conventional characters and highly emotional scenes. (Роман часто обвиняли в излишней сентиментальности из-за его традиционных персонажей и высокоэмоциональных сцен.) The characters are largely stereotyped: some are real villains (the slave trader Haley), others are suffering innocents (Little Eva), and the main character is an all-forgiving slave. (Персонажи во многом стереотипны: одни — настоящие злодеи (торговец рабами Хейли), другие — страдающие невинные (маленькая Ева), а главный герой — всепрощающий раб.) But beyond the conventional characters of sentimental fiction, the reader finds true-to-life insights into plantation life and the motivation of both slave-owners and slaves. (Но за рамками традиционных персонажей сентиментальной прозы читатель находит реалистичное понимание плантационной жизни и мотивации как рабовладельцев, так и рабов.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал5. A. Write out of the text (Ex. 3) 10–15 international words. (Выпишите из текста (Упр. 3) 10–15 интернациональных слов.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналSerial, national, international, bestseller, impulse, movement, attack, institution, civil, sentimental, emotional, scenes, stereotyped, plantation. (Сериал, национальный, международный, бестселлер, импульс, движение, атака, институт, гражданский, сентиментальный, эмоциональный, сцены, стереотипный, плантация.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналB. Write out of the text the words built by means of: (Выпишите из текста слова, образованные с помощью:)
| Conversion (Конверсия) | Affixation (Аффиксация) | Composition (Словосложение) |
|---|---|---|
| public (общественность) | antislavery (антирабовладельческий) | bestseller (бестселлер) |
| an attack (атака) | liberation (освобождение) | slave-owner (рабовладелец) |
| a view (взгляд) | insights (понимание) | life-to-life (реалистичный) |
6. Read the text and complete it with the derivatives on the right. (Прочитайте текст и дополните его производными словами справа.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналMAPMAKERS (Картографы)
A. The first people engaged in (1) exploration of the Earth had no maps to guide their way. (Первые люди, занимавшиеся исследованием Земли, не имели карт, чтобы ориентироваться.) They told (2) directions by watching the sun and the stars. (Они определяли направления, наблюдая за солнцем и звездами.) Perhaps the most (3) skilful of the early (4) explorers were the (5) Polynesians. (Пожалуй, самыми умелыми из ранних исследователей были Полинезийцы.) They made maps to show the (6) location of the islands they had visited. (Они составляли карты, чтобы показать расположение островов, которые они посетили.) These maps were made of sticks fastened together. (Эти карты были сделаны из связанных вместе палочек.) To read the maps a (7) traveller had to understand the apparent (8) movement of the stars, waves and even ocean currents. (Чтобы читать карты, путешественник должен был понимать видимое движение звезд, волн и даже океанских течений.) There were no names on the maps because those people had no system of (9) writing. (На картах не было названий, потому что у тех людей не было системы письма.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналB. Later people learned about the (1) invention from China called compass. (Позже люди узнали об изобретении из Китая под названием компас.) Someone there had found that a (2) magnetic needle will always point north or south if it is floated on a liquid so that it can turn (3) freely. (Кто-то там обнаружил, что магнитная стрелка всегда будет указывать на север или юг, если она плавает в жидкости так, что может свободно вращаться.) On the map there appeared (4) imaginary lines on the Earth that run from north to south. (На карте появились воображаемые линии на Земле, идущие с севера на юг.) They are called meridians of longitude. Early (5) explorers who were also (6) mapmakers recorded their (7) findings on both globe and flat maps. (Ранние исследователи, которые также были картографами, записывали свои находки как на глобусе, так и на плоских картах.) Long ago, maps showed only land and water. Today there are many (8) different kinds of maps. (Давным-давно на картах изображались только суша и вода. Сегодня существует много различных видов карт.) They show many (9) various things that people have learned about the Earth over the years. (Они показывают много разных вещей, которые люди узнали о Земле за эти годы.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал