4) Заполните пропуски, вставляя относительные местоимения.
5) Учимся переводу. Найдите в отрывке предложения с похожими структурами. Переведите их.
Паспарту, пожалуй, никогда не догадался бы, по какой причине преследуют Мистера Фогга. Он никогда бы не представил, что за Мистером Фоггом следили по всему миру, как за вором.
Вернуть оригинал6) Решите, являются ли следующие предложения верными или нет. Докажите, пользуясь текстом.
1. Мистер Фогг и Паспарту были очень удивлены, увидев своего друга в Суэце. Т
Вернуть оригинал2. Мистер Фогг и Паспарту увидели Мистера Фикса впервые, когда отправлялись в Бомбей. F
Вернуть оригинал3. Паспарту решил, что Мистер Фикс туристический агент. F
Вернуть оригинал4. Мистер Фикс преследовал Мистера Фогга, чтобы убедиться в честности его поездки. F/T
Вернуть оригинал5. Мистер Фогг не знал, что Мистер Фикс преследовал его с определенной целью. Т
Вернуть оригинал7) Закончите изложение, вставляя географические названия и имена собственные из отрывка.
Suez, Bombay, the Rangoon, Hong Kong, the Reform Club, Singapore, Singapore.
Вернуть оригиналФакт того, что Мистер Фикс преследовал Мистера Фогга и Паспарту шаг за шагом, казался странным. Они встретились с Мистером Фиксом сначала в Суэце, а затем в Бомбее. Потом Мистер Фикс появился на борту Рангуна, направляясь в Гонконг. Паспарту решил, что Мистер Фикс был послан членами клуба реформ, чтобы убедиться в том, что путешествие прошло честно. Когда корабль остановился в Сингапуре, Мистер Фогг вышел на берег прогуляться. Мистер Фикс последовал за Мистером Фоггом и ни на секунду не выпускал его из своего поля зрения, пока пароход не покинул Сингапур.
Вернуть оригинал