Решебник по английскому языку язык 9 класс Афанасьева. Углублённый | Страница 181

Авторы:
Год:2025
Тип:учебник
Серия:Student's Book

Страница 181

31. Complete the sentences with the missing words. (Дополните предложения пропущенными словами.)

  1. How has Don put off him so long? (Как Дон откладывал его так долго?)

  2. John was in the garden putting the fence up. (Джон был в саду, ставя забор.)

  3. Has the fire been put out yet? (Пожар уже потушен?)

  4. She is not really upset—she’s just putting it on. (Она не расстроена — она просто притворяется.)

  5. I was trying to put off the moment when I would have to leave. (Я пытался оттянуть момент, когда мне придется уехать.)

  6. If you have a rain jacket, put it on. (Если у тебя есть дождевик, надень его.)

  7. If you have a question on your hand, put it up. (Если у тебя есть вопрос, подними руку.)

  8. Please, put that cigarette out. (Пожалуйста, потуши эту сигарету.)

  9. I think he was just putting it on an act to get sympathy. (Я думаю, он просто притворялся, чтобы вызвать сочувствие.)

  10. He was glad to have an excuse to put off telling her the news. (Он был рад иметь предлог, чтобы отложить сообщение ей новостей.)

       Вернуть оригинал

32. Express the same in English. (Выразите то же самое на английском языке.)

  1. Я решила отложить свою поездку до следующего месяца.

       Вернуть оригинал

I decided to put off my trip until next month. (Я решила отложить свою поездку до следующего месяца.)

   Вернуть оригинал
  1. Когда они собираются построить стену вокруг сада?

       Вернуть оригинал

When are they going to put up a wall round the garden? (Когда они собираются построить стену вокруг сада?)

   Вернуть оригинал
  1. Я так долго мирился с этой ситуацией.

I have put up with this situation for so long. (Я так долго мирился с этой ситуацией.)

   Вернуть оригинал
  1. Никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.

       Вернуть оригинал

Never put off till tomorrow what you can do today. (Никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.)

   Вернуть оригинал
  1. Мелани (Melanie) надевала очки перед зеркалом.

       Вернуть оригинал

Melanie was putting on her glasses in front of the mirror. (Мелани надевала свои очки перед зеркалом.)

   Вернуть оригинал
  1. Сколько времени потребовалось пожарным, чтобы потушить пожар?

       Вернуть оригинал

How long did it take the firefighters to put out the blaze? (Сколько времени потребовалось пожарным, чтобы потушить пожар?)

   Вернуть оригинал
  1. Мы не можем изменить плохую погоду, поэтому нам нужно смириться с ней.

       Вернуть оригинал

We can’t change the bad weather, so we’ll have to put up with it. (Мы не можем изменить плохую погоду, поэтому нам придется смириться с ней.)

   Вернуть оригинал
  1. Они строят славный домик у реки.

They are putting up a glorious little house by the river. (Они строят славный домик у реки.)

   Вернуть оригинал
  1. Раньше невозможно было откладывать лечение.

       Вернуть оригинал

It used to be impossible to put off treatment. (Раньше было невозможно откладывать лечение.)

   Вернуть оригинал
  1. Они подняли цену на бензин.

They put up the price of petrol. (Они подняли цену на бензин.)

   Вернуть оригинал

New Words to Learn

33. Read and guess what the words in bold type mean. (Прочитайте и угадайте, что означают слова, выделенные жирным шрифтом.)

  1. They’ve offered me a room until I can find a permanent place to live. (Мне предложили комнату, пока я не найду постоянное место жительства.)

       Вернуть оригинал
    • permanent (постоянный): lasting for a long time or forever. (длительный или вечный.)

         Вернуть оригинал
  2. There are four people in our household — mother, father, my sister and I. What percentage of the city’s households live in poverty? (В нашем домохозяйстве четверо человек — мать, отец, моя сестра и я. Какой процент домохозяйств города живет в бедности?)

       Вернуть оригинал
    • household (домохозяйство): all the people who live together in a house. (все люди, которые живут вместе в доме.)

         Вернуть оригинал
  3. My both parents work, but dad is the main breadwinner. (Оба моих родителя работают, но папа — главный кормилец.)

       Вернуть оригинал
    • breadwinner (кормилец): a person who earns the money that the members of the family need to live. (человек, который зарабатывает деньги, необходимые членам семьи для жизни.)

         Вернуть оригинал

34. Read the words, look them up and then study the word combinations and sentences to know how to use them. (Прочитайте слова, найдите их значения, а затем изучите словосочетания и предложения, чтобы знать, как их использовать.)

1. amuse [ə'mju:z] (v): to amuse somebody, to amuse oneself with something. (забавлять кого-то, забавлять себя чем-то.)

   Вернуть оригинал
  • His stories have always amused us. (Его истории всегда нас забавляли.)

       Вернуть оригинал
  • We need something that will amuse a 10-year-old girl. (Нам нужно что-то, что развлечет 10-летнюю девочку.)

       Вернуть оригинал
  • For an afternoon, Don't rush — we can find something to amuse ourselves with until you are here. (На полдень, не торопитесь — мы можем найти что-то, чтобы развлечь себя, пока вы здесь.)

       Вернуть оригинал

2. contented [kən'tentɪd] (adj): a contented smile, contented people; to be contented. (довольная улыбка, довольные люди; быть довольным.)

   Вернуть оригинал
  • Whenever he returns to this place, he is happy and contented. (Всякий раз, когда он возвращается в это место, он счастлив и доволен.)

       Вернуть оригинал

3. draw [drɔ:] (drew, drawn) (v):

  1. to draw something from somewhere. (вытащить что-то откуда-то.)

       Вернуть оригинал
  • John drew a nickel out of his pocket. (Джон вытащил никель из кармана.)

       Вернуть оригинал
  1. to draw a conclusion. (сделать вывод.)

  • The detective says he can’t yet draw any conclusions about the murder. (Детектив говорит, что пока не может сделать никаких выводов об убийстве.)

       Вернуть оригинал
  1. to draw a curtain (blinds). (задернуть шторы (жалюзи).)

       Вернуть оригинал
  • After drawing the curtains she lit a candle. (После того как она задернула шторы, она зажгла свечу.)

       Вернуть оригинал
  1. to draw crowds (a lot of people, audiences). (привлекать толпы (много людей, аудиторию).)

       Вернуть оригинал
  • The game drew a lot of fans. (Игра привлекла много поклонников.)

       Вернуть оригинал
  1. to draw attention. (привлечь внимание.)

  • Jill was waving her arm to draw their attention. (Джилл махала рукой, чтобы привлечь их внимание.)

       Вернуть оригинал

4. dull [dʌl] (adj): a dull lecture, a dull day, a dull pupil, a dull knife. (скучная лекция, скучный день, скучный ученик, тупой нож.)

   Вернуть оригинал
  • I felt she found me boring and dull. (Я чувствовал, что она нашла меня скучным и неинтересным.)

       Вернуть оригинал
  • The stamp was a dull blue colour. (Марка была тускло-синего цвета.)

       Вернуть оригинал

5. forbid [fə'bɪd] (forbade, forbidden) (v): to forbid somebody to do something. (запрещать кому-то что-то делать.)

   Вернуть оригинал
  • The guard forbade us to look out of the window when the train was moving. (Охранник запретил нам смотреть в окно, когда поезд двигался.)

       Вернуть оригинал

6. gadget ['gædʒɪt] (n): kitchen gadgets, the latest gadget, a clever gadget, an electrical gadget; to invent a new gadget. (кухонные гаджеты, новейший гаджет, умный гаджет, электрический гаджет; изобрести новый гаджет.)

   Вернуть оригинал
  • gadgets have always found stubborn nuts. (гаджеты всегда находили упрямые орехи.)

       Вернуть оригинал
    • (Примечание: "stubborn nuts" здесь — метафора для трудностей или сложных задач, которые можно решить с помощью гаджета.)

         Вернуть оригинал

7. kneel [ni:l] (knelt, knelt) (v): To kneel is to go down on your knees. (Встать на колени — значит опуститься на колени.)

   Вернуть оригинал
  • She knelt and looked under the bed. (Она встала на колени и посмотрела под кровать.)

       Вернуть оригинал

8. rare [reə] (adj): to become rare, to remain rare; a rare collection, a rare visitor, a rare bird. (становиться редким, оставаться редким; редкая коллекция, редкий гость, редкая птица.)

   Вернуть оригинал
  • The stamps were not rare enough to be interesting for Mr Collins. (Марки не были достаточно редкими, чтобы быть интересными для мистера Коллинза.)

       Вернуть оригинал

9. recite [rɪ'saɪt] (v): to recite a poem, to recite poetry, to recite a piece of writing. (декламировать стихотворение, декламировать поэзию, декламировать отрывок из произведения.)

   Вернуть оригинал
  • They recited poetry to one another. (Они декламировали стихи друг другу.)

       Вернуть оригинал

10. satisfy ['sætɪsfaɪ] (v): to satisfy somebody, to satisfy demand. (удовлетворить кого-то, удовлетворить спрос.)

   Вернуть оригинал
  • I hope this drawing will satisfy my art teacher. (Я надеюсь, что этот рисунок удовлетворит моего учителя рисования.)

       Вернуть оригинал
  • We just can’t find enough good second-hand cars to satisfy the demand. (Мы просто не можем найти достаточно подержанных автомобилей в хорошем состоянии, чтобы удовлетворить спрос.)

       Вернуть оригинал
  • Are you satisfied with the answer? (Вы довольны ответом?)

       Вернуть оригинал

11. solemn ['sɒləm] (adj): a solemn face, a solemn mood, in a solemn tone; to look (sound) solemn. (торжественное лицо, торжественное настроение, торжественным тоном; выглядеть (звучать) торжественно.)

   Вернуть оригинал
  • Nick’s face grew solemn. (Лицо Ника стало торжественным.)

       Вернуть оригинал
  • The old ballad sounded very solemn. (Старая баллада звучала очень торжественно.)

       Вернуть оригинал

12. treat [tri:t] (v):

  1. to treat somebody with indifference. (относиться к кому-то с безразличием.)

       Вернуть оригинал
  • I hope he will treat his younger son with such indifference. (Я надеюсь, он будет относиться к своему младшему сыну с таким безразличием.)

       Вернуть оригинал
  1. to treat a patient with some medicine for some disease. (лечить пациента каким-то лекарством от какой-то болезни.)

       Вернуть оригинал
  • Doctors treated Ann with aspirin. (Врачи лечили Энн аспирином.)

       Вернуть оригинал
  1. to treat somebody to something. (угощать кого-то чем-то.)

       Вернуть оригинал
  • Whenever they went to the city she was always treating her little cousin to ice cream. (Всякий раз, когда они ездили в город, она всегда угощала своего маленького кузена мороженым.)

       Вернуть оригинал
  • to take to doing something: She took to gardening after her husband’s death. (пристраститься к какому-то занятию: Она пристрастилась к садоводству после смерти мужа.)

       Вернуть оригинал
    • Did Emma take to smoking? (Эмма пристрастилась к курению?)

         Вернуть оригинал
Скачать ответ
ГДЗ по фото 📸
Решебники по другим предметам