31. Complete the sentences with the missing words. (Дополните предложения пропущенными словами.)
How has Don put off him so long? (Как Дон откладывал его так долго?)
John was in the garden putting the fence up. (Джон был в саду, ставя забор.)
Has the fire been put out yet? (Пожар уже потушен?)
She is not really upset—she’s just putting it on. (Она не расстроена — она просто притворяется.)
I was trying to put off the moment when I would have to leave. (Я пытался оттянуть момент, когда мне придется уехать.)
If you have a rain jacket, put it on. (Если у тебя есть дождевик, надень его.)
If you have a question on your hand, put it up. (Если у тебя есть вопрос, подними руку.)
Please, put that cigarette out. (Пожалуйста, потуши эту сигарету.)
I think he was just putting it on an act to get sympathy. (Я думаю, он просто притворялся, чтобы вызвать сочувствие.)
He was glad to have an excuse to put off telling her the news. (Он был рад иметь предлог, чтобы отложить сообщение ей новостей.)
Вернуть оригинал32. Express the same in English. (Выразите то же самое на английском языке.)
Я решила отложить свою поездку до следующего месяца.
Вернуть оригиналI decided to put off my trip until next month. (Я решила отложить свою поездку до следующего месяца.)
Вернуть оригиналКогда они собираются построить стену вокруг сада?
Вернуть оригиналWhen are they going to put up a wall round the garden? (Когда они собираются построить стену вокруг сада?)
Вернуть оригиналЯ так долго мирился с этой ситуацией.
I have put up with this situation for so long. (Я так долго мирился с этой ситуацией.)
Вернуть оригиналНикогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.
Вернуть оригиналNever put off till tomorrow what you can do today. (Никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.)
Вернуть оригиналМелани (Melanie) надевала очки перед зеркалом.
Вернуть оригиналMelanie was putting on her glasses in front of the mirror. (Мелани надевала свои очки перед зеркалом.)
Вернуть оригиналСколько времени потребовалось пожарным, чтобы потушить пожар?
Вернуть оригиналHow long did it take the firefighters to put out the blaze? (Сколько времени потребовалось пожарным, чтобы потушить пожар?)
Вернуть оригиналМы не можем изменить плохую погоду, поэтому нам нужно смириться с ней.
Вернуть оригиналWe can’t change the bad weather, so we’ll have to put up with it. (Мы не можем изменить плохую погоду, поэтому нам придется смириться с ней.)
Вернуть оригиналОни строят славный домик у реки.
They are putting up a glorious little house by the river. (Они строят славный домик у реки.)
Вернуть оригиналРаньше невозможно было откладывать лечение.
Вернуть оригиналIt used to be impossible to put off treatment. (Раньше было невозможно откладывать лечение.)
Вернуть оригиналОни подняли цену на бензин.
They put up the price of petrol. (Они подняли цену на бензин.)
Вернуть оригиналNew Words to Learn
33. Read and guess what the words in bold type mean. (Прочитайте и угадайте, что означают слова, выделенные жирным шрифтом.)
They’ve offered me a room until I can find a permanent place to live. (Мне предложили комнату, пока я не найду постоянное место жительства.)
Вернуть оригиналpermanent (постоянный): lasting for a long time or forever. (длительный или вечный.)
Вернуть оригиналThere are four people in our household — mother, father, my sister and I. What percentage of the city’s households live in poverty? (В нашем домохозяйстве четверо человек — мать, отец, моя сестра и я. Какой процент домохозяйств города живет в бедности?)
Вернуть оригиналhousehold (домохозяйство): all the people who live together in a house. (все люди, которые живут вместе в доме.)
Вернуть оригиналMy both parents work, but dad is the main breadwinner. (Оба моих родителя работают, но папа — главный кормилец.)
Вернуть оригиналbreadwinner (кормилец): a person who earns the money that the members of the family need to live. (человек, который зарабатывает деньги, необходимые членам семьи для жизни.)
Вернуть оригинал34. Read the words, look them up and then study the word combinations and sentences to know how to use them. (Прочитайте слова, найдите их значения, а затем изучите словосочетания и предложения, чтобы знать, как их использовать.)
1. amuse [ə'mju:z] (v): to amuse somebody, to amuse oneself with something. (забавлять кого-то, забавлять себя чем-то.)
Вернуть оригиналHis stories have always amused us. (Его истории всегда нас забавляли.)
Вернуть оригиналWe need something that will amuse a 10-year-old girl. (Нам нужно что-то, что развлечет 10-летнюю девочку.)
Вернуть оригиналFor an afternoon, Don't rush — we can find something to amuse ourselves with until you are here. (На полдень, не торопитесь — мы можем найти что-то, чтобы развлечь себя, пока вы здесь.)
Вернуть оригинал2. contented [kən'tentɪd] (adj): a contented smile, contented people; to be contented. (довольная улыбка, довольные люди; быть довольным.)
Вернуть оригиналWhenever he returns to this place, he is happy and contented. (Всякий раз, когда он возвращается в это место, он счастлив и доволен.)
Вернуть оригинал3. draw [drɔ:] (drew, drawn) (v):
to draw something from somewhere. (вытащить что-то откуда-то.)
Вернуть оригиналJohn drew a nickel out of his pocket. (Джон вытащил никель из кармана.)
Вернуть оригиналto draw a conclusion. (сделать вывод.)
The detective says he can’t yet draw any conclusions about the murder. (Детектив говорит, что пока не может сделать никаких выводов об убийстве.)
Вернуть оригиналto draw a curtain (blinds). (задернуть шторы (жалюзи).)
Вернуть оригиналAfter drawing the curtains she lit a candle. (После того как она задернула шторы, она зажгла свечу.)
Вернуть оригиналto draw crowds (a lot of people, audiences). (привлекать толпы (много людей, аудиторию).)
Вернуть оригиналThe game drew a lot of fans. (Игра привлекла много поклонников.)
Вернуть оригиналto draw attention. (привлечь внимание.)
Jill was waving her arm to draw their attention. (Джилл махала рукой, чтобы привлечь их внимание.)
Вернуть оригинал4. dull [dʌl] (adj): a dull lecture, a dull day, a dull pupil, a dull knife. (скучная лекция, скучный день, скучный ученик, тупой нож.)
Вернуть оригиналI felt she found me boring and dull. (Я чувствовал, что она нашла меня скучным и неинтересным.)
Вернуть оригиналThe stamp was a dull blue colour. (Марка была тускло-синего цвета.)
Вернуть оригинал5. forbid [fə'bɪd] (forbade, forbidden) (v): to forbid somebody to do something. (запрещать кому-то что-то делать.)
Вернуть оригиналThe guard forbade us to look out of the window when the train was moving. (Охранник запретил нам смотреть в окно, когда поезд двигался.)
Вернуть оригинал6. gadget ['gædʒɪt] (n): kitchen gadgets, the latest gadget, a clever gadget, an electrical gadget; to invent a new gadget. (кухонные гаджеты, новейший гаджет, умный гаджет, электрический гаджет; изобрести новый гаджет.)
Вернуть оригиналgadgets have always found stubborn nuts. (гаджеты всегда находили упрямые орехи.)
Вернуть оригинал(Примечание: "stubborn nuts" здесь — метафора для трудностей или сложных задач, которые можно решить с помощью гаджета.)
Вернуть оригинал7. kneel [ni:l] (knelt, knelt) (v): To kneel is to go down on your knees. (Встать на колени — значит опуститься на колени.)
Вернуть оригиналShe knelt and looked under the bed. (Она встала на колени и посмотрела под кровать.)
Вернуть оригинал8. rare [reə] (adj): to become rare, to remain rare; a rare collection, a rare visitor, a rare bird. (становиться редким, оставаться редким; редкая коллекция, редкий гость, редкая птица.)
Вернуть оригиналThe stamps were not rare enough to be interesting for Mr Collins. (Марки не были достаточно редкими, чтобы быть интересными для мистера Коллинза.)
Вернуть оригинал9. recite [rɪ'saɪt] (v): to recite a poem, to recite poetry, to recite a piece of writing. (декламировать стихотворение, декламировать поэзию, декламировать отрывок из произведения.)
Вернуть оригиналThey recited poetry to one another. (Они декламировали стихи друг другу.)
Вернуть оригинал10. satisfy ['sætɪsfaɪ] (v): to satisfy somebody, to satisfy demand. (удовлетворить кого-то, удовлетворить спрос.)
Вернуть оригиналI hope this drawing will satisfy my art teacher. (Я надеюсь, что этот рисунок удовлетворит моего учителя рисования.)
Вернуть оригиналWe just can’t find enough good second-hand cars to satisfy the demand. (Мы просто не можем найти достаточно подержанных автомобилей в хорошем состоянии, чтобы удовлетворить спрос.)
Вернуть оригиналAre you satisfied with the answer? (Вы довольны ответом?)
Вернуть оригинал11. solemn ['sɒləm] (adj): a solemn face, a solemn mood, in a solemn tone; to look (sound) solemn. (торжественное лицо, торжественное настроение, торжественным тоном; выглядеть (звучать) торжественно.)
Вернуть оригиналNick’s face grew solemn. (Лицо Ника стало торжественным.)
Вернуть оригиналThe old ballad sounded very solemn. (Старая баллада звучала очень торжественно.)
Вернуть оригинал12. treat [tri:t] (v):
to treat somebody with indifference. (относиться к кому-то с безразличием.)
Вернуть оригиналI hope he will treat his younger son with such indifference. (Я надеюсь, он будет относиться к своему младшему сыну с таким безразличием.)
Вернуть оригиналto treat a patient with some medicine for some disease. (лечить пациента каким-то лекарством от какой-то болезни.)
Вернуть оригиналDoctors treated Ann with aspirin. (Врачи лечили Энн аспирином.)
Вернуть оригиналto treat somebody to something. (угощать кого-то чем-то.)
Вернуть оригиналWhenever they went to the city she was always treating her little cousin to ice cream. (Всякий раз, когда они ездили в город, она всегда угощала своего маленького кузена мороженым.)
Вернуть оригиналto take to doing something: She took to gardening after her husband’s death. (пристраститься к какому-то занятию: Она пристрастилась к садоводству после смерти мужа.)
Вернуть оригиналDid Emma take to smoking? (Эмма пристрастилась к курению?)
Вернуть оригинал