Решебник по английскому языку язык 9 класс Афанасьева. Углублённый | Страница 200

Авторы:
Год:2025
Тип:учебник
Серия:Углублённый

Страница 200

60. There are a lot of proverbs and sayings about families and family life. Read some of them and a) interpret them, b) remember or make up a situation that can il-lustrate one of them. Don't tell your friends which proverb or saying you mean and let them guess it. (Существует много пословиц и поговорок о семье и семейной жизни. Прочитайте некоторые из них и a) объясните их, b) запомните или придумайте ситуацию, которая может проиллюстрировать одну из них. Не говорите своим друзьям, какую пословицу или поговорку вы имеете в виду, и пусть они угадают.)

a) Interpretation (Объяснение):

  1. Marriage is a lottery. (Брак — это лотерея.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Interpretation: Choosing a partner is based on luck rather than guaranteed success or satisfaction. (Выбор партнера основан на удаче, а не на гарантированном успехе или удовлетворении.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. Marriages are made in heaven. (Браки заключаются на небесах.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Interpretation: A happy and permanent marriage is considered to be the result of a fate or divine plan, not human effort. (Счастливый и постоянный брак считается результатом судьбы или божественного плана, а не человеческих усилий.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. Marry in haste, and repent at leisure. (Поспешишь с браком, будешь долго каяться.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Interpretation: Making a hasty decision about marriage often leads to long-term regret and unhappiness. (Поспешное решение о браке часто приводит к долгосрочному сожалению и несчастью.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. A good husband makes a good wife. (Хороший муж делает хорошую жену.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Interpretation: A partner's positive behavior can improve the character and behavior of the other spouse. (Положительное поведение одного партнера может улучшить характер и поведение другого супруга.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. Every family has a skeleton in the cupboard. (У каждой семьи есть скелет в шкафу.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Interpretation: All families have some secret or embarrassing fact about their past that they wish to keep hidden. (У всех семей есть какой-то секрет или смущающий факт из их прошлого, который они хотят скрыть.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. Spare the rod and spoil the child. (Пожалей розгу, испортишь ребенка.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Interpretation: Not punishing a child when they misbehave will lead to them being spoiled and having a bad character. (Если не наказывать ребенка, когда он плохо себя ведет, это приведет к тому, что он будет избалован и иметь плохой характер.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

b) Situation for Guessing (Ситуация для угадывания):

Situation: My aunt was only nineteen when she met a sailor, and they decided to get married after only two weeks of dating. Everyone in the family told her she needed more time to get to know him. Ten years later, they divorced after realizing they had no common ideals and that he was completely dedicated to his job at sea, and she wanted a permanent home.

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Ситуация: Моей тете было всего девятнадцать, когда она встретила моряка, и они решили пожениться всего через две недели знакомства. Все в семье говорили ей, что нужно больше времени, чтобы узнать его. Десять лет спустя они развелись, осознав, что у них нет общих идеалов и что он полностью предан своей работе в море, а она хотела постоянного дома.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Which proverb is it? (Какая это пословица?)

61. a) The chart below comes from a humorous magazine. Study it and say in which cases the chart reflects the truth. (Таблица ниже взята из юмористического журнала. Изучите ее и скажите, в каких случаях таблица отражает правду.)

Cases where the chart reflects the truth (Случаи, когда таблица отражает правду):

  1. Ages 0 to 5: The chart correctly reflects that parents (mother and father) are the most important figures and pediatricians (педиатры) are important for health. (Возраст 0-5: Таблица правильно отражает, что родители являются самыми важными фигурами.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. Ages 6 to 14 (Teenagers): The chart reflects the shift where friends and teachers start to outweigh or come close to parents in importance. The appearance of school bully (школьный задира) and girls/boys is realistic. (Возраст 6-14: Таблица отражает сдвиг, когда друзья и учителя становятся почти такими же важными, как родители.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. Ages 15 to 19: The chart reflects the importance of steady boyfriend/girlfriend and pop/football stars, showing the influence of romantic love and mass media. (Возраст 15-19: Таблица отражает важность парня/девушки и звезд, показывая влияние романтической любви.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. Ages 24 to 30 (Females): The chart reflects the reality that the husband and baby become central, with the mother-in-law often becoming a highly influential (and sometimes annoying) figure. (Возраст 24-30 (Женщины): Таблица отражает реальность, когда муж и ребенок становятся центральными, а свекровь часто становится влиятельной фигурой.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. Ages 24 to 30 (Males): The chart is humorous but accurately includes boss and loan company (кредитная компания), showing the pressure of being the breadwinner and the emphasis on work and finances. (Возраст 24-30 (Мужчины): Таблица точно включает начальника и кредитную компанию, показывая давление, связанное с ролью кормильца.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
Скачать ответ
Есть ошибка? Сообщи нам!

Решебники по другим предметам