Решебник по английскому языку язык 9 класс Баранова | Страница 33

Авторы:
Год:2025
Тип:учебник
Серия:Starlight: Student's Book

Страница 33

Содержание

2 d Everyday English

Inviting a friend to an event (Повседневный английский: Приглашение друга на мероприятие)

1. Look at the adverts. What kind of event is each? Which one would you like to go to? (Посмотри на рекламу. Что это за мероприятие? На какое из них ты хотел бы пойти?)

  • Advert A: Nathan's International Hot Dog Eating Contest. (Реклама А: Международный конкурс Натана по поеданию хот-догов.) This is a competitive eating event. (Это соревнование по скоростному поеданию еды.)

      Добавить текст Вернуть оригинал
  • Advert B: Chandler Ostrich Festival, Arizona. (Реклама Б: Фестиваль страусов в Чандлере, Аризона.) This is a festival/fair with ostrich races, floats, shows, and various entertainments. (Это фестиваль/ярмарка со страусиными бегами, платформами, шоу и различными развлечениями.)

      Добавить текст Вернуть оригинал
  • I would like to go to the Chandler Ostrich Festival (B) because it sounds more fun and unusual than an eating contest, and it includes live entertainment. (Я хотел бы пойти на Фестиваль страусов в Чандлере (Б), потому что это звучит веселее и необычнее, чем конкурс по поеданию, и включает живые развлечения.)

      Добавить текст Вернуть оригинал

2. Listen and say. (Послушай и скажи.)

  • Are you doing anything this Saturday morning? (Ты что-нибудь делаешь в это субботнее утро?)

  • I don't think so. Why? (Я так не думаю. Почему?)

  • To what? What on earth is that? (На что? Что это такое?)

  • I know, it sounds crazy! (Я знаю, звучит безумно!)

  • So what's it all about? (Так о чем это все?)

  • I went last year and I really enjoyed myself. (Я ходил в прошлом году, и мне очень понравилось.)

  • So would you like to come with me? (Итак, ты хотел бы пойти со мной?)

  • Oh come on, it'll be fun! (Да ладно, будет весело!)

  • OK then, why not? I'll speak to you then. (Ладно, почему бы и нет? Я поговорю с тобой тогда.)

  • The phrases express inviting, responding to an invitation, expressing interest, and agreeing/disagreeing. (Фразы выражают приглашение, ответ на приглашение, выражение интереса и согласие/несогласие.)

      Добавить текст Вернуть оригинал

3. The sentences above are from a dialogue between two friends. What do you expect it to be about? Listen and read to find out. (Предложения выше взяты из диалога между двумя друзьями. О чем, по твоему мнению, он? Послушай и прочитай, чтобы узнать.)

  • I expect the dialogue is about one friend inviting the other to an unusual event, possibly a competition, and overcoming their friend's initial hesitation or lack of knowledge about the event. (Я ожидаю, что диалог посвящен тому, как один друг приглашает другого на необычное мероприятие, возможно, соревнование, и преодолевает первоначальное нежелание или незнание своего друга об этом мероприятии.)

      Добавить текст Вернуть оригинал

Dialogue (Диалог)

  • Hayley: Hey Matt, are you doing anything this Saturday morning? (Хейли: Привет, Мэтт, ты что-нибудь делаешь в это субботнее утро?)

      Добавить текст Вернуть оригинал
  • Matt: Let me see ... erm ... I don't think so. Why? (Мэтт: Дай подумать... эм... Я так не думаю. Почему?)

      Добавить текст Вернуть оригинал
  • Hayley: Well, I'm thinking of going to Nathan's hot dog eating contest. (Хейли: Ну, я думаю пойти на конкурс Натана по поеданию хот-догов.)

      Добавить текст Вернуть оригинал
  • Matt: To what?! What on earth is that? (Мэтт: На что?! Что это такое?)

      Добавить текст Вернуть оригинал
  • Hayley: I know, it sounds crazy! It's the USA's most famous competitive eating event. It's been taking place since 1916. (Хейли: Я знаю, звучит безумно! Это самое известное в США соревнование по скоростному поеданию еды. Оно проводится с 1916 года.)

      Добавить текст Вернуть оригинал
  • Matt: So, what's it all about? (Мэтт: Так о чем это все?)

      Добавить текст Вернуть оригинал
  • Hayley: Well ... people compete to eat as many hot dogs as they can in ten minutes. Last year the winner managed to eat 62! (Хейли: Ну... люди соревнуются, чтобы съесть как можно больше хот-догов за десять минут. В прошлом году победителю удалось съесть 62!)

      Добавить текст Вернуть оригинал
  • Matt: That's unbelievable! (Мэтт: Это невероятно!)

      Добавить текст Вернуть оригинал
  • Hayley: I know. I went last year and I really enjoyed myself. There was some great entertainment before the contest too, like trampoline shows and live bands. So would you like to come with me? (Хейли: Я знаю. Я ходила в прошлом году, и мне очень понравилось. Там было и отличное развлечение перед конкурсом, например, шоу на батутах и живые группы. Так ты хотел бы пойти со мной?)

      Добавить текст Вернуть оригинал
  • Matt: Mmm ... I don't know ... (Мэтт: Ммм... не знаю...)

      Добавить текст Вернуть оригинал
  • Hayley: Oh come on, it'll be fun! It's free and the food is great. (Хейли: Да ладно, будет весело! Это бесплатно, и еда там отличная.)

      Добавить текст Вернуть оригинал
  • Matt: Well ... OK then, why not? (Мэтт: Ну... Ладно тогда, почему бы и нет?)

      Добавить текст Вернуть оригинал
  • Hayley: That's great! I'll call you on Friday to make the arrangements, then. (Хейли: Отлично! Я позвоню тебе в пятницу, чтобы договориться.)

      Добавить текст Вернуть оригинал
  • Matt: OK, I'll speak to you then. (Мэтт: Хорошо, я поговорю с тобой тогда.)

      Добавить текст Вернуть оригинал

4. Find sentences in the dialogue which mean: (Найди в диалоге предложения, которые означают:)

  • Give me a moment to think - Let me see... erm... (Дай мне минутку подумать - Дай мне посмотреть... эм...)

  • No kidding! - I know, it sounds crazy! (Не шути! - Я знаю, звучит безумно!)

  • What's it like? - So, what's it all about? (На что это похоже? - Так о чем это все?)

  • I had a great time - I really enjoyed myself. (Я прекрасно провел время - Мне очень понравилось.)

  • I'm not really sure - Mmm ... I don't know ... (Я не совсем уверен - Ммм... не знаю...)

  • Why don't you come with me? - So would you like to come with me? (Почему бы тебе не пойти со мной? - Итак, ты хотел бы пойти со мной?)

      Добавить текст Вернуть оригинал
  • I've never heard of this - What on earth is that? (Я никогда об этом не слышал - Что это такое?)

Intonation: showing hesitation (Интонация: выражение нерешительности)

5. a) Listen and say. Which phrases show hesitation? (Послушай и скажи. Какие фразы выражают нерешительность?)

  1. A: Are you doing anything tonight, Suzy? (Ты что-нибудь делаешь сегодня вечером, Сьюзи?)

      Добавить текст Вернуть оригинал

B: Let me see. Erm... I'm not sure yet. (Дай посмотреть. Эм... Я еще не уверен.) - Shows hesitation. (Выражает нерешительность.)

  Добавить текст Вернуть оригинал
  1. A: Shall we go to the camel race tomorrow? (Пойдем завтра на верблюжьи бега?)

      Добавить текст Вернуть оригинал

B: Oh... well... I don't know. (Ох... ну... Я не знаю.) - Shows hesitation. (Выражает нерешительность.)

  Добавить текст Вернуть оригинал
  1. A: How about going fishing next weekend? (Как насчет того, чтобы пойти на рыбалку в следующие выходные?)

      Добавить текст Вернуть оригинал

B: Hmm... let me think about that. (Хмм... дай мне подумать об этом.) - Shows hesitation. (Выражает нерешительность.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

b) Act out similar exchanges. Use: go to the cockroach races, watch the boot-throwing contest, go to the bug eating festival. (Разыграй похожие диалоги. Используй: сходить на тараканьи бега, посмотреть конкурс по метанию ботинок, сходить на фестиваль поедания жуков.)

  • Exchange 1 (Cockroach Races):

    • A: Are you doing anything this Friday night? (Ты что-нибудь делаешь в эту пятницу вечером?)

        Добавить текст Вернуть оригинал
    • B: Let me see. Erm... I'm not sure yet. Why? (Дай посмотреть. Эм... Я еще не уверен. Почему?)

    • A: I'm thinking of going to the cockroach races. (Я думаю сходить на тараканьи бега.)

        Добавить текст Вернуть оригинал
  • Exchange 2 (Boot-throwing contest):

  • Exchange 3 (Bug eating festival):

    • A: How about going to the bug eating festival next Saturday? (Как насчет того, чтобы сходить на фестиваль поедания жуков в следующую субботу?)

        Добавить текст Вернуть оригинал
    • B: Hmm... let me think about that. (Хмм... дай мне подумать об этом.)

    • A: OK. I'll call you then. (Хорошо. Я позвоню тебе тогда.)

        Добавить текст Вернуть оригинал

Speaking

6. Use the sentences from Ex. 2 to act out a similar dialogue about the event in poster B. (Используй предложения из задания 2, чтобы разыграть похожий диалог о мероприятии на плакате Б.)

A (Приглашающий) B (Приглашаемый) Перевод
Ask if B is doing anything next weekend. (Спроси, делает ли Б что-нибудь на следующих выходных.) Say you don't think so. Ask why. (Скажи, что ты так не думаешь. Спроси, почему.)
A: Are you doing anything next weekend? (Ты что-нибудь делаешь на следующих выходных?) B: I don't think so. Why? (Я так не думаю. Почему?)
Say what you're thinking of doing. (Скажи, что ты думаешь делать.) Ask what it is. (Спроси, что это.)
A: Well, I'm thinking of going to the Chandler Ostrich Festival in Arizona! (Ну, я думаю пойти на Фестиваль страусов в Чандлере, Аризона!) B: To what? What on earth is that? (На что? Что это такое?)
Explain. (Объясни.) Ask what it's all about. (Спроси, о чем это все.)
A: I know, it sounds crazy! It's a huge festival with ostrich races, shows, and live music. (Я знаю, звучит безумно! Это огромный фестиваль со страусиными бегами, шоу и живой музыкой.) B: So what's it all about? (Так о чем это все?)
Describe the event. (Опиши мероприятие.) Express surprise. (Вырази удивление.)
A: Well, people pet them, ride them and even eat ostrich burgers! They have great entertainment too. (Ну, люди гладят их, катаются на них и даже едят страусиные бургеры! Там также есть отличные развлечения.) B: That's unbelievable! (Это невероятно!)
Say you went there last year & ask B to come. (Скажи, что ты ходил туда в прошлом году и попроси Б пойти.) Express hesitation. (Вырази нерешительность.)
A: I went last year and I really enjoyed myself. So would you like to come with me? (Я ходил в прошлом году, и мне очень понравилось. Так ты хотел бы пойти со мной?) B: Mmm ... I don't know ... (Ммм... не знаю...)
Encourage B. (Побуди Б.) Agree to go. (Согласись пойти.)
A: Oh come on, it'll be fun! (Да ладно, будет весело!) B: Well ... OK then, why not? (Ну... Ладно тогда, почему бы и нет?)
Make the arrangements. (Договорись.) End the conversation. (Закончи разговор.)
A: That's great! I'll call you on Friday to make the arrangements, then. (Отлично! Я позвоню тебе в пятницу, чтобы договориться.) B: OK, I'll speak to you then. (Хорошо, я поговорю с тобой тогда.)
Скачать ответ
Есть ошибка? Сообщи нам!

Решебники по другим предметам