Пояснение:
Для перевода предложений с английского на русский язык необходимо понять смысл каждого слова и грамматическую структуру предложения, а затем передать его на русском языке, сохраняя смысл и грамматическую корректность.
Решение:
- We are not lazy pupils. — Мы не ленивые ученики.
- I live in a town. — Я живу в городе.
- His friend can't skate well. — Его друг не умеет хорошо кататься на коньках.
- They have got a strong tiger. — У них есть сильный тигр.
- John has got five hens and a cockerel. — У Джона есть пять кур и петух.
- Do you like to read? — Ты любишь читать?
- Where do you live? — Где ты живешь?
- He isn't angry. He is kind. — Он не злой. Он добрый.
- Tom can skate well, but can't ski. — Том умеет хорошо кататься на коньках, но не умеет кататься на лыжах.
- Have you got a pet? — У тебя есть домашнее животное?