Контрольные задания > 276. Из каких профессий, специальностей пришли в разговорный язык следующие фразеологизмы?
1. Сидеть у моря и ждать погоды, бросить якорь, полный вперёд, попутного ветра.
2. Вызвать огонь на себя, встать в строй, взять на мушку.
3. Войти в роль, под занавес, сойти со сцены, быть на вторых ролях, этот номер не пройдёт.
4. Шито белыми нитками, с иголочки.
Вопрос:
276. Из каких профессий, специальностей пришли в разговорный язык следующие фразеологизмы?
1. Сидеть у моря и ждать погоды, бросить якорь, полный вперёд, попутного ветра.
2. Вызвать огонь на себя, встать в строй, взять на мушку.
3. Войти в роль, под занавес, сойти со сцены, быть на вторых ролях, этот номер не пройдёт.
4. Шито белыми нитками, с иголочки.
Ответ:
Разберём происхождение предложенных фразеологизмов:
1. Фразеологизмы "сидеть у моря и ждать погоды", "бросить якорь", "полный вперёд", "попутного ветра" пришли из морского дела/мореплавания.
2. Фразеологизмы "вызвать огонь на себя", "встать в строй", "взять на мушку" пришли из военного дела.
3. Фразеологизмы "войти в роль", "под занавес", "сойти со сцены", "быть на вторых ролях", "этот номер не пройдёт" пришли из театральной среды/искусства.
4. Фразеологизмы "шито белыми нитками", "с иголочки" пришли из портновского дела/ремесла.
Надеюсь, это объяснение поможет тебе лучше понять происхождение этих интересных выражений!