(4) Нет... скучно, — сказал Володя, лениво повалившись на траву и пережёвывая листочек, — вечно в Робинзона!
В этом предложении использована прямая речь, чтобы показать нежелание Володи играть. Наречие "лениво" и описание действия "пережёвывая листочек" подчёркивают его апатию и скуку.
(6) Володя заметно важничал: должно быть, он гордился тем, что приехал на охотничьей лошади, и притворялся, что очень устал.
Автор использует слово "важничал", чтобы показать надменность Володи. Объяснение причины его поведения ("гордился тем, что приехал на охотничьей лошади") раскрывает его стремление выделиться и показать своё превосходство.
(7) Может быть, и то, что у него уже было много здравого смысла и слишком мало силы воображения, чтобы вполне наслаждаться игрою в Робинзона.
В этом предложении автор использует противопоставление ("много здравого смысла" и "мало силы воображения"), чтобы объяснить причину нежелания Володи играть. Подчёркивается, что Володя предпочитает рациональность и логику воображению и фантазии.
(10) Право, игра не стоит свеч! — сказал Володя, потягиваясь и вместе с тем самодовольно улыбаясь.
Прямая речь Володи ("игра не стоит свеч!") выражает его пренебрежительное отношение к игре. Описание его действий ("потягиваясь и вместе с тем самодовольно улыбаясь") показывает его самодовольство и уверенность в своей правоте.