К сожалению, я не могу сравнить стихотворный и прозаический переводы, так как у меня нет доступа к обоим текстам. Для сравнения необходимо проанализировать языковые средства, используемые в каждом переводе, а также обратить внимание на то, как переданы эмоции и переживания героев. В целом, стихотворный перевод может быть более эмоциональным и драматичным за счёт ритма и рифмы, но прозаический перевод может быть более точным и понятным.