Section 8. Do you have any superstitions?
52. Do you believe in good luck and bad luck? Most people in the world have some superstitions. These are a few British superstitions. (Верите ли вы в удачу и неудачу? У большинства людей в мире есть некоторые суеверия. Вот несколько британских суеверий.)
Это задание на чтение и обсуждение. Письменного ответа не требуется.
Добавить текст Вернуть оригинал53. Listen to the story. As you listen, complete the following sentences. The first letters of the missing words will help you. (Послушайте рассказ. По мере прослушивания дополняйте следующие предложения. Первые буквы недостающих слов помогут вам.)
You look s... and tired. W... happened? → You look sad and tired. What happened? (Ты выглядишь грустным и уставшим. Что случилось?)
Добавить текст Вернуть оригиналWe were o... of L... yesterday. → We were out of Luck yesterday. (Нам не повезло вчера.)
Добавить текст Вернуть оригиналIt’s usually a very u... day, isn’t it? → It’s usually a very unlucky day, isn’t it? (Обычно это очень неудачный день, не так ли?)
Добавить текст Вернуть оригиналBut the other team w... → But the other team won. (Но другая команда выиграла.)
Добавить текст Вернуть оригиналOr maybe they don’t believe in s... → Or maybe they don’t believe in superstitions. (Или, может быть, они не верят в суеверия.)
Добавить текст Вернуть оригинал54. Do you have any superstitions? Tell your classmates about one of them. (Есть ли у вас какие-нибудь суеверия? Расскажите своим одноклассникам об одном из них.)
Yes, I have some superstitions. I don't like to walk under a ladder. I believe that walking under a ladder will bring me bad luck for a few days. (Да, у меня есть некоторые суеверия. Мне не нравится ходить под лестницей. Я считаю, что хождение под лестницей принесет мне неудачу на несколько дней.)
Добавить текст Вернуть оригиналAnother superstition is that I always knock on wood to prevent bad things from happening when I talk about something good. (Другое суеверие — я всегда стучу по дереву, чтобы предотвратить плохие вещи, когда говорю о чем-то хорошем.)
Добавить текст Вернуть оригинал55. Work in groups. Make a list of Russian superstitions. Share your lists. (Работайте в группах. Составьте список русских суеверий. Поделитесь своими списками.)
List of Russian Superstitions: (Список русских суеверий:)
Добавить текст Вернуть оригиналIf a black cat crosses your way, you will have bad luck. (Если черная кошка перебежит тебе дорогу, тебя ждет неудача.)
Добавить текст Вернуть оригиналYou shouldn't whistle indoors because you will lose all your money. (Нельзя свистеть в помещении, потому что ты потеряешь все свои деньги.)
Добавить текст Вернуть оригиналIf you sit down before a long journey, the journey will be safe. (Если присесть перед долгой дорогой, путешествие будет безопасным.)
Добавить текст Вернуть оригиналYou must not give sharp objects (like knives or scissors) as a gift, otherwise you will argue with the person. (Нельзя дарить острые предметы (например, ножи или ножницы), иначе ты поссоришься с этим человеком.)
Добавить текст Вернуть оригиналIf your right palm itches, you will receive money. (Если чешется правая ладонь, ты получишь деньги.)
Добавить текст Вернуть оригинал56. Find out what superstitions your classmates believe in. Fill in: (Узнайте, в какие суеверия верят ваши одноклассники. Заполните:)
| names of your classmates (имена ваших одноклассников) | believes in (верит в) | doesn’t believe in (не верит в) |
|---|---|---|
| Pavel (Павел) | good luck charms (талисманы на удачу) | breaking a mirror (разбивание зеркала) |
| Maria (Мария) | knocking on wood (стучать по дереву) | black cats (черных кошек) |
| Dima (Дима) | the number 13 (число 13) | walking under a ladder (ходьбу под лестницей) |
57. Read the phrases. Remember how to give and to accept warnings. (Прочитайте фразы. Запомните, как делать и принимать предупреждения.)
Watch out! → OK. I will. (Осторожно! → Хорошо. Я буду.)
Добавить текст Вернуть оригиналBe careful! → Don't worry, I won't. (Будь осторожен! → Не волнуйся, не буду.)
Добавить текст Вернуть оригиналBe careful! Never open an umbrella in the house→ Don't worry, I won't. (Будь осторожен! Никогда не открывай зонт в доме. → Не волнуйся, не буду.)
Добавить текст Вернуть оригиналDon't forget to say "white rabbits" tomorrow. It'll be the first of February. → I won't. (Не забудь сказать "белые кролики" завтра. Это будет первое февраля. → Не забуду.)
Добавить текст Вернуть оригиналI'll be the first of February. → Don't worry, I will. (Я буду первым февраля. → Не волнуйся, буду.)
Добавить текст Вернуть оригиналWatch out! Don't break the mirror. → OK. I’ll be careful. (Осторожно! Не разбей зеркало. → Хорошо. Я буду осторожен.)
Добавить текст Вернуть оригинал58. Work in pairs. Use the notes in Ex. 52, 54 to warn competition participants. (Работайте в парах. Используйте заметки в упр. 52, 54, чтобы предупредить участников конкурса.)
A: Watch out! Don't break a mirror in the house! That means seven years’ bad luck. (Осторожно! Не разбей зеркало в доме! Это к семи годам неудачи.)
Добавить текст Вернуть оригиналB: Don't worry, I won't. I'll be careful. (Не волнуйся, не разобью. Я буду осторожен.)
Добавить текст Вернуть оригиналA: Be careful! Never open an umbrella indoors! (Будь осторожен! Никогда не открывай зонт в помещении!)
Добавить текст Вернуть оригиналB: All right. I'll be careful. (Хорошо. Я буду осторожен.)
Добавить текст Вернуть оригинал