Навыки обучения
Понимать игру слов
Игра слов – умный и удивительный способ использования слова или фразы в двух значениях. Многие шутки в английском языке основаны на игре слов. Понимание их смысла поможет вам оценить британский юмор.
Добавить текст Вернуть оригинал3. а) Почему последняя строчка комикса смешная? Какова игра слов? Найдите игру слов в некоторых шутках в этой книге и объясните их.
Ерунда, Мэт, я уверен, ты скоро поправишься. Давай просто будем считать это летним переломом (игра слов, break – это и каникулы, и повреждение).
Добавить текст Вернуть оригиналТак как мальчики находятся на каникулах в данный момент, то один из них пошутил над пострадавшим, дав ему понять, что с летними каникулами придется проститься и провести время в гипсе.
Добавить текст Вернуть оригиналВозьмем шутку из модуля 5, страница 54
- Могу ли я получить билет до луны, пожалуйста?
- Извините, сэр, но луна в данный момент переполнена.
Full – это и полный, и заполненный. Шутка в том, что девушка имеет ввиду, что луна в данный момент перегружена людьми, а не то, что сейчас полнолуние.
Добавить текст Вернуть оригиналb) Соедините начало шуток (1-2) с концами (А-В). Послушайте и проверьте себя. Объясните игру слов.
1 - В
2 – А
Зачем мальчик выбросил масло в окно?
Он хотел увидеть бабочку.
Тут все очень просто, butter – масло, fly – летать. Дословно переводится как то, что он хотел увидеть летающее масло, но на самом деле, сложив эти два слова, мы получаем бабочку.
Добавить текст Вернуть оригиналКакой день недели ненавидят рыбы?
Пятницу.
Рыбы не любят этот день, потому что глядя на слово Friday мы видим два других слова fry и day, т.е. предполагается, что рыбу в этот день жарят, потому что to fry – означает пожарить.
Добавить текст Вернуть оригинал4. Прочитайте комикс вслух.
Грамматика
Возвратные местоимения
5. а) Прочитайте про возвратные местоимения в рамочке. Как мы их образуем? Найдите примеры в комиксе.
Мы используем возвратные местоимения:
Когда подлежащее и дополнение глагола – одинаковые. – Она порезалась.
Добавить текст Вернуть оригиналКогда хотим выделить подлежащее. – Я сделал это сам.
Добавить текст Вернуть оригиналКогда употребляем предлог в значении “без посторонней помощи”. – Она вырастила своих детей сама.
Добавить текст Вернуть оригинал
b) Заполните пропуски, употребляя возвратные местоимения.
1. by herself – Сара связала этот свитер сама.
Добавить текст Вернуть оригинал2. himself – Мой брат гладит свои футболки сам.
Добавить текст Вернуть оригинал3. myself – Я поранилась, когда готовила.
Добавить текст Вернуть оригинал4. themselves – Джо и Тим поранились, когда занимались скалолазанием.
Добавить текст Вернуть оригиналПовседневный английский
Спрашивать о здоровье, подбадривать человека
6. Используйте примеры в рамочке точно так же, как и словарь из упражнения 1, чтобы разыграть похожие диалоги.
- Что случилось?
- Кажется, вывихнул лодыжку.
- Не волнуйся. Все будет хорошо.
- Is something wrong? – Что-то не так?
- I cut my finger. – Я порезал палец.
- It’s nothing serious. – Тут ничего серьезного.
Добавить текст Вернуть оригинал- Are you all right? – С тобой все хорошо?
Добавить текст Вернуть оригинал- I think I’ve hurt my back. – Мне кажется, я ударил спину.
Добавить текст Вернуть оригинал- Let me see. Don’t worry, it is going to be all right. – Дай посмотреть. Не переживай, все будет хорошо.
Добавить текст Вернуть оригинал- Are you feeling unwell? – Ты себя плохо чувствуешь?
Добавить текст Вернуть оригинал- I banged my head. – Я ушибся головой.
- Don’t worry. I think, it is nothing serious. – Не волнуйся. Думаю, тут ничего серьезного.
Добавить текст Вернуть оригинал
Аудирование
7. а) Что за текст представлен ниже? Послушайте и заполните пропуски.
1 - hospital
2 – 18b
3 - Connely
4 - better
5 – 7:30 pm
Заказ: букет цветов
Больница Святого Патрика
Комната номер 18b, Миссис Коннели
Надпись на карточке – Надеюсь, вы скоро поправитесь!
Добавить текст Вернуть оригиналДолжны быть в больнице до 7.30 вечера.
This is an order to the flowers shop.
Это заказ в цветочный магазин.
b) Отправляли ли вы кому-нибудь карточку с пожеланиями о скорейшем выздоровлении? Что вы там писали?
I sent a get well card to my schoolmate, when she was at the hospital with her back broken. I don’t remember exactly what I’ve written there, probably some good words and wishes to get well soon.
Добавить текст Вернуть оригиналЯ отправляла карточку с пожеланиями о скорейшем выздоровлении своей однокласснице, когда та лежала в больнице с переломом спины. Я не помню, что именно я там писала, возможно приятные слова и пожелания о скорейшем выздоровлении.
Добавить текст Вернуть оригиналПисьмо (история)
8. Напишите историю о несчастном случае, который с вами произошел или о случае, о котором вы, возможно, слышали. Проиллюстрируйте свой рассказ.
It was summer time, when I was finally on my vacations. The weather was fine and I decided to ride a motorbike. I checked the tyres, the wheel…everything was fine. I was enjoying riding my motorbike, when suddenly I understood, that I forgot to check the brakes. I just couldn’t stop. The panic raised in my head. The speed was very high. I was screaming for the help, but who could help me, when I was riding so fast. Finally, I decided to jump off my motorbike. I fell on the ground and my motorbike crashed against the tree. Fortunately, I only had my arms and my knees cut.
Добавить текст Вернуть оригиналБыло лето, когда у меня наконец были каникулы. Погода была чудесной, и я решил покататься на мотоцикле. Я проверил шины, руль…все было в порядке. Я наслаждался катанием на мотоцикле, как вдруг я понял, что забыл проверить тормоза. Я просто не мог остановиться. Паника возникла в моей голове. Скорость была очень высокой. Я кричал о помощи, но кто мог мне помочь, когда я ехал так быстро. Наконец, я решил спрыгнуть с мотоцикла. Я упал на землю, а мой мотоцикл разбился о дерево. К счастью, я поранил лишь руки и колени.
Добавить текст Вернуть оригинал