4. The biographies of Andrei Sakharov and Winston Churchill are mixed up here. Separate the biographies and write them down. (See Ex. 43–45, p. 18, Student’s Book.) (Биографии Андрея Сахарова и Уинстона Черчилля здесь перепутаны. Разделите биографии и запишите их. См. упр. 43–45, стр. 18, учебника.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAndrei Sakharov
Andrei Sakharov was born on the twenty-first of May, nineteen twenty-one, in Moscow.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Андрей Сахаров родился двадцать первого мая тысяча девятьсот двадцать первого года в Москве.) He graduated from Moscow State University and became one of the most famous researchers in physics. (Он окончил Московский государственный университет и стал одним из самых известных учёных-физиков.) As a scientist he understood the danger of atomic wars and fought against them. (Как учёный он понял опасность атомных войн и боролся против них.) He also fought for human rights, progress and peace all over the world. (Он также боролся за права человека, прогресс и мир во всём мире.) In nineteen seventy-five Andrei Sakharov won the Nobel Peace Prize. (В тысяча девятьсот семьдесят пятом году Андрей Сахаров получил Нобелевскую премию мира.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWinston Churchill
Winston Churchill was born on the thirtieth of November, eighteen seventy-four, in Britain, in a rich and famous family. (Уинстон Черчилль родился тридцатого ноября тысяча восемьсот семьдесят четвёртого года в Великобритании, в богатой и известной семье.) He graduated from Sandhurst Military Academy and then started his political career. (Он окончил военную академию Сандхерст и затем начал политическую карьеру.) In nineteen hundred he became a member of Parliament. (В тысяча девятисотом году он стал членом парламента.) He was the Prime Minister during the Second World War. (Он был премьер-министром во время Второй мировой войны.) Winston Churchill was one of the most famous British politicians. (Уинстон Черчилль был одним из самых известных британских политиков.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСтр. 17
SECTION 8
1. a) Match the parts of school superstitions. (Сопоставьте части школьных суеверий.)
1. Walking late on Sunday, when the Moon is full, means — d) bad luck at the test next Monday. (Прогулка допоздна в воскресенье, когда луна полная, означает неудачу на тесте в следующий понедельник.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал2. Seeing magpies or any other birds on Friday the 13th at the lesson of Mathematics means — c) bad luck for two weeks and problems with the teacher of Maths. (Увидеть сорок или любых других птиц в пятницу 13-го на уроке математики означает неудачу на две недели и проблемы с учителем математики.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал3. Eating five ice creams at once, early in the morning on the last day of the month, means — a) a forthcoming (скорый) visit of a doctor. (Поедание пяти порций мороженого за раз рано утром в последний день месяца означает скорый визит врача.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал4. Breaking a mirror in the school corridor on the first Tuesday of the month means — b) an unfriendly telephone call from your teacher to your parents. (Разбитое зеркало в школьном коридоре в первый вторник месяца означает недружелюбный телефонный звонок от твоего учителя твоим родителям.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналОтветы для таблицы: 1 — d, 2 — c, 3 — a, 4 — b.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналb) Write two more school superstitions. (Напишите еще два школьных суеверия.)
1. Putting a five-ruble coin under your heel during an exam means getting a good mark. (Если положить пятирублевую монету под пятку во время экзамена, это означает получение хорошей оценки.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал2. Sleeping with a textbook under your pillow before a test means you will remember everything. (Если поспать с учебником под подушкой перед тестом, это означает, что ты всё запомнишь.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал