Решебник по английскому языку язык 8 класс Афанасьева. Углублённый | Страница 75

Авторы:
Год:2025
Тип:учебник
Серия:Углублённый

Страница 75

59. Listen to the text “Hogwarts” (No. 11) and learn to read it artistically in the speaker’s manner. (Прослушайте текст «Хогвартс» (№ 11) и научитесь читать его артистично в манере говорящего.)

Это задание на аудирование и чтение вслух, не требующее письменного ответа.

  Добавить текст Вернуть оригинал

60. Match the names of these animals with the sounds they produce: (Сопоставьте названия этих животных со звуками, которые они издают:)

  1. cats → e) mew (кошки → мяукать)

  2. cows → f) moo (коровы → мычать)

  3. sheep → h) bleat (овцы → блеять)

  4. pigs → c) grunt (свиньи → хрюкать)

  5. cocks → j) crow (петухи → кукарекать)

  6. hens → i) cluck (курицы → кудахтать)

  7. chickens → d) peep (цыплята → пищать)

  8. crows → b) caw (вороны → каркать)

  9. doves → g) coo (голуби → ворковать)

  10. tigers → a) roar (тигры → рычать)

61. Describe a hot summer day in the country. Use as many sound imitation words as you can. (Опишите жаркий летний день в деревне. Используйте как можно больше слов-звукоподражаний.)

A Hot and Sleepy Summer Day (Жаркий и Сонный Летний День)

  Добавить текст Вернуть оригинал

It was a quiet, fiercely hot summer afternoon in the village. (Был тихий, неистово жаркий летний полдень в деревне.) The sun beat down from a cloudless sky, and the air was thick and still. (Солнце палило с безоблачного неба, и воздух был густым и неподвижным.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

In the distance, the horses neighed, calling softly to one another across the fields. (Вдалеке лошади ржали, тихо перекликаясь друг с другом через поля.) The sheep bleated lazily from their pasture, hiding from the heat. (Овцы лениво блеяли со своего пастбища, прячась от жары.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

From the nearby farmyard, the rooster suddenly began to crow, a startling sound that broke the silence. (Соседнего скотного двора петух внезапно начал кукарекать, поразительный звук, нарушивший тишину.) The hens responded with frantic clucking as they chased the tiny chickens, which continuously peeped. (Курицы ответили неистовым кудахтаньем, пока они гонялись за крошечными цыплятами, которые непрерывно пищали.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

By the old oak tree, a large bumblebee droned by my ear, and smaller bees buzzed around the honey flowers. (У старого дуба большой шмель гудел мимо моего уха, а пчелы поменьше жужжали вокруг медовых цветов.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

Suddenly, the neighbour's dog gave a deep bark, followed by a low growl, when a stray cat tried to slip through the gate. (Внезапно собака соседа издала громкий лай, с последующим тихим рычанием, когда бездомная кошка попыталась проскользнуть через ворота.) A flock of ducks flew over, their wings making a faint quacking sound as they headed for the pond. (Стая уток пролетела над головой, их крылья издавали слабый крякающий звук, пока они направлялись к пруду.) The little birds resumed their chirping and twittering, and the peace returned. (Маленькие птички возобновили свое чириканье и щебетанье, и покой вернулся.)

  Добавить текст Вернуть оригинал
Скачать ответ
Есть ошибка? Сообщи нам!

Решебники по другим предметам