Решебник по английскому языку 8 класс. старлайт Баранова рабочая тетрадь | Страница 25

Авторы:
Год:2025
Тип:рабочая тетрадь
Серия:Starlight: Workbook

Страница 25

2 i

Writing

(a letter/an email of complaint)

1. Read the email and answer the questions. (Прочти электронное письмо и ответь на вопросы.)

1. What is Ann's reason for writing? (Какова причина, по которой Энн пишет?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Ann's reason for writing is to express her dissatisfaction with the customer service she received at the Linton branch of her supermarket. (Причина, по которой Энн пишет, — выразить свое недовольство обслуживанием клиентов, которое она получила в филиале своего супермаркета в Линтоне.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

2. What action does she want taken? (Какое действие она хочет, чтобы было предпринято?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

She wants them to look into this matter promptly (чтобы они оперативно рассмотрели этот вопрос), and she also requested to receive an apology and an investigation into the way the customer service desk treated customers (получить извинения и расследование в отношении того, как сотрудники отдела обслуживания клиентов обращались с покупателями).

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

3. What greeting/ending does she use? (Какое приветствие/завершение она использует?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

She uses the greeting Dear Sir/Madam, (Уважаемый сэр/мадам,) and the ending Yours faithfully, Ann Roberts (Искренне Ваша, Энн Робертс).

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

2. Complete the table with the complaints and their justifications in Ex. 1. (Заверши таблицу с жалобами и их обоснованиями в Задании 1.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
Complaints (Жалобы) Justifications (Обоснования)
The shirt was faulty (Рубашка была бракованной) It had a hole in the sleeve that was not noticed when bought (На рукаве была дыра, которую не заметили при покупке.)
The customer service staff were rude and unhelpful (Сотрудники службы поддержки были грубыми и бесполезными) They completely ignored me, carried on chatting with each other, and blamed me for an undamaged item (Они полностью игнорировали меня, продолжали болтать друг с другом и обвиняли меня в неповрежденном товаре.)

3. Match the opening remarks (1–3) to the closing remarks (A–C). (Сопоставь вступительные замечания (1–3) с заключительными замечаниями (A–C).)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. I am writing to complain about a flaw with a product I recently bought from your company. (Я пишу, чтобы пожаловаться на дефект продукта, который я недавно купил в вашей компании.) → C I would appreciate it if you would repair or replace the product as soon as possible. (Я был бы признателен, если бы вы отремонтировали или заменили продукт как можно скорее.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. I feel I must complain about the inefficiency of your mail-order service. (Я считаю, что должен пожаловаться на неэффективность вашей службы почтовых заказов.) → A I hope that you will look into this rude behaviour and that I will receive a written apology. (Я надеюсь, что вы рассмотрите это грубое поведение, и что я получу письменные извинения.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. I would like to express my dissatisfaction with the attitude of the staff at your shop. (Я хотел бы выразить свое недовольство отношением персонала в вашем магазине.) → B I will have no choice but to cancel my order unless I receive the items within three working days. (У меня не останется выбора, кроме как отменить свой заказ, если я не получу товары в течение трех рабочих дней.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

4. Read the following extracts and say which of them are mild (M) or strong (S) complaints. (Прочти следующие отрывки и скажи, какие из них являются мягкими (M) или сильными (S) жалобами.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. I have been a regular customer at your supermarket, and have always been satisfied with your products in the past. I hope that this matter will be resolved soon. (Я являюсь постоянным покупателем в вашем супермаркете и всегда был доволен вашими продуктами в прошлом. Я надеюсь, что этот вопрос скоро разрешится.) → M (Мягкая)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. I insist upon a personal apology for the distress your staff have caused my family, and shall not be recommending your hotel to any of my friends. (Я настаиваю на личных извинениях за стресс, который ваш персонал причинил моей семье, и не буду рекомендовать ваш отель никому из моих друзей.) → S (Сильная)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. I am writing to express my disgust at the quality of the products I recently purchased from your shop. (Я пишу, чтобы выразить свое отвращение по поводу качества продуктов, которые я недавно купил в вашем магазине.) → S (Сильная)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. The camera I ordered from your website has arrived with a crack in the lens. I trust you will send a replacement. (Камера, которую я заказал с вашего сайта, пришла с трещиной на линзе. Я верю, что вы пришлете замену.) → M (Мягкая)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. I am writing to complain about a shirt I purchased on your website. I ordered this item three weeks ago, but it has not been delivered yet. (Я пишу, чтобы пожаловаться на рубашку, которую я купил на вашем сайте. Я заказал этот товар три недели назад, но он еще не был доставлен.) → M (Мягкая)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
Скачать ответ
Есть ошибка? Сообщи нам!

Решебники по другим предметам