6 e
Vocabulary
1. Complete with: confidently, intensely, rubbing, convince, distinguish, subconscious. (Заполните: уверенно, напряженно, потирая, убедить, различать, подсознательный.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналPeople don't realise that they create (a/an) subconscious barrier when they hold an object in front of them. (Люди не осознают, что создают подсознательный барьер, когда держат предмет перед собой.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналShe tried to convince me she was telling the truth, but I still didn't believe her. (Она пыталась убедить меня, что говорит правду, но я все равно ей не поверил.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналSue smiled confidently when she realised that she knew the correct answer. (Сью уверенно улыбнулась, когда поняла, что знает правильный ответ.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHe believes that rubbing your ears is a sign of lying. (Он считает, что потирание ушей — это признак лжи.)
Mr Stanton can distinguish between someone telling the truth and someone telling a lie. (Мистер Стэнтон может различать того, кто говорит правду, и того, кто лжет.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналShe stared at me intensely and I knew she was lying. (Она напряженно уставилась на меня, и я понял, что она лжет.)
2. Choose the correct item. (Выберите правильный вариант.)
People can't control muscle spasms/ flashes. (Люди не могут контролировать мышечные спазмы/ вспышки.)
Her cheek had a nervous response/ twitch when she was talking. (Ее щека нервно реагировала/ подергивалась, когда она говорила.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHe's as good as a lie finder/ detector and can tell when I'm not telling the truth in an interview. (Он так же хорош, как искатель/ детектор лжи, и может сказать, когда я не говорю правду на собеседовании.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHis face suddenly turned bright red; it was a telltale signal/ sign he was lying. (Его лицо внезапно стало ярко-красным; это был явный сигнал/ признак того, что он лжет.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналShe was so nervous that she tried to hide/ conceal behind the books in her hands. (Она так нервничала, что попыталась спрятаться/ скрыться за книгами в своих руках.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe most important thing is to trust your nature/ instincts when dealing with people. (Самое важное — доверять своей натуре/ инстинктам при общении с людьми.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал3. Complete with: keep an eye on, pull the wool over your eyes, get cold feet, give her a hand, pull your leg, get it off your chest, in the correct form. (Заполните: присматривать за, обвести вокруг пальца, струсить, помочь ей, разыгрывать, снять камень с души, в правильной форме.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналMany actors get cold feet before a performance. (Многие актеры трусят/боятся перед выступлением.)
Don't take him so seriously; he's just pulling your leg. (Не воспринимай его так серьезно; он просто разыгрывает тебя.)
Can you keep an eye on the children while I'm gone? (Можешь присмотреть за детьми, пока меня нет?)
Jane has a lot of cleaning up to do. Can you give her a hand? (Джейн нужно многое убрать. Ты можешь помочь ей?)
I was sure that Carl was telling the truth, but he really pulled the wool over my eyes. (Я был уверен, что Карл говорит правду, но он на самом деле обвел меня вокруг пальца.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhy don't you tell me what's bothering you and just get it off your chest? (Почему бы тебе не рассказать, что тебя беспокоит, и не снять камень с души?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал4. For questions 1–12, read the text below and decide which answer (A, B, C or D) best fits each gap. (Для вопросов 1–12, прочтите текст ниже и решите, какой ответ (A, B, C или D) лучше всего подходит для каждого пропуска.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналBad Body Language (Плохой язык тела)
Today is one of those red (0) letter days. (Сегодня один из тех «красных» дней календаря.)
You've got a big job interview and you really want to get the position that you're applying (1) C. (У вас большое собеседование, и вы действительно хотите получить должность, на которую претендуете.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналYour interview has been arranged for ten o’clock in the morning so you (2) A bright and early to make sure you get there on time. (Ваше собеседование назначено на десять часов утра, поэтому вы встали рано утром, чтобы убедиться, что прибудете вовремя.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналYou go to the building where the meeting is to be held and take the lift to the fourteenth floor. (Вы идете в здание, где должна состояться встреча, и поднимаетесь на лифте на четырнадцатый этаж.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналYou enter a very (3) B office where a well-dressed secretary asks you politely to have a (4) C. (Вы входите в очень умный офис, где хорошо одетая секретарша вежливо просит вас присесть.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналYou feel relaxed, you cross your legs and sit with your hands clasped loosely on your (5) D. (Вы чувствуете себя расслабленным, скрещиваете ноги и сидите, свободно сложив руки на коленях.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThen, your name is (6) D and you are ushered into the inner office. (Затем ваше имя называют, и вас провожают во внутренний кабинет.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналSuddenly, you (7) C out in a cold sweat. (Внезапно вы покрываетесь холодным потом.)
You feel nervous and you’ve got (8) A in your stomach. (Вы чувствуете нервозность, и у вас бабочки в животе.)
You shake the interviewer’s hand and you know your palm is (9) A. (Вы пожимаете руку интервьюера и знаете, что ваша ладонь влажная.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналYou sit facing the interviewer with your arms (10) A tightly in a defensive pose. (Вы садитесь лицом к интервьюеру, скрестив руки в оборонительной позе.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналYou are on (11) C and your body language clearly indicates this fact. (Вы на грани (на иголках), и ваш язык тела явно указывает на этот факт.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналDeep (12) C you know you are never going to get this job. (В глубине души вы знаете, что никогда не получите эту работу.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал| Номер | Выбранный ответ | Перевод | Комментарий (для себя) |
|---|---|---|---|
| 1 | C. for | для | Applying for — подавать заявку на что-то. |
| 2 | A. set off | отправились | Set off (phrasal verb) — отправиться. |
| 3 | B. smart | умный, элегантный | Smart office — элегантный, стильный офис. |
| 4 | C. seat | присесть, место | Have a seat — присесть. |
| 5 | D. knee | колено | Класть руки на колени (on your knee). |
| 6 | D. called | названо | Your name is called — ваше имя называют. |
| 7 | C. break | прорываться | Break out in a cold sweat — покрыться холодным потом. |
| 8 | A. bees | пчелы | Butterflies in your stomach — бабочки в животе (идиома). |
| 9 | A. sweaty | потный, влажный | Sweaty palm — влажная ладонь. |
| 10 | A. crossed | скрещенный | Crossed arms — скрещенные руки. |
| 11 | C. edge | край | On edge — на грани, нервничать. |
| 12 | C. back | спина | Deep back — в глубине души (вероятно, опечатка, должно быть Deep down, но из вариантов подходит С). |