6
English in Use
Open Cloze
1. Read the text below and complete it with the word that best fits each gap. (Прочтите текст ниже и дополните его словом, которое лучше всего подходит для каждого пропуска.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналBat Chat (Разговор летучих мышей)
Did you know that in (0) one bat-cave, you could find 1) many as 20 million bats? (Знаете ли вы, что в (0) одной пещере летучих мышей можно найти целых 20 миллионов летучих мышей?) In spite 2) of their extraordinary numbers, bats miraculously never fly 3) into each other. (Несмотря 2) на их необычайное количество, летучие мыши чудесным образом никогда не врезаются 3) друг в друга.) How is this possible? Bats emit ultrasonic sounds 4) that bounce back to themselves, allowing them to judge the size and distance of objects. (Как это возможно? Летучие мыши издают ультразвуковые звуки 4) которые отражаются обратно от предметов, позволяя им судить о размере и расстоянии до объектов.) 5) As soon as they 'see' it! Bats can achieve this with 6) a tiny increase in auditory accuracy that they can even detect a tiny ant on the ground! (5) Как только они это «увидят»! Летучие мыши могут достичь этого с 6) крошечным увеличением слуховой точности, что позволяет им обнаружить даже крошечного муравья на земле!) Not 7) only that, but they also use their voices to sing like birds! (Не 7) только это, но они также используют свои голоса, чтобы петь, как птицы!) Yet, unlike birds, bats sing in mostly ultrasonic frequencies that are usually 8) too high for humans to hear. (Однако, в отличие от птиц, летучие мыши поют в основном на ультразвуковых частотах, которые обычно 8) слишком высоки для человеческого слуха.) In fact, bats have one of the most intricate communication systems in the animal kingdom. (Фактически, у летучих мышей одна из самых сложных систем общения в животном мире.) They actually use their songs to talk to each other, and have 9) even found to have distinctive vocal patterns, just 10) like humans. (Они на самом деле используют свои песни, чтобы разговаривать друг с другом, и было обнаружено, что они 9) даже имеют отличительные голосовые паттерны, 10) как и люди.) Indeed, scientists 11) believe so amazed by bats, they believe that by studying bat-language, they could provide better treatment 12) for human speech disorders. (Действительно, ученые 11) настолько поражены летучими мышами, они полагают, что, изучая язык летучих мышей, они могли бы обеспечить лучшее лечение 12) для нарушений речи у человека.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналKey Word Transformations
2. Complete the gapped sentences so that they have a similar meaning to the original ones, using the words given. (Завершите предложения с пропусками так, чтобы они имели схожее значение с исходными, используя данные слова.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналSusan will have her house painted tomorrow. (Сьюзен покрасят ее дом завтра.)
Seldom does Anna complain about her work. (Редко жалуется Анна на свою работу.)
No sooner had John left than Jill started gossiping about him. (Не успел Джон уйти, как Джилл начала сплетничать о нем.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHe’s such an interesting lecturer that everyone attends his classes. (Он такой интересный лектор, что все посещают его занятия.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналLisa had her hair styled by a famous hairdresser. (Лизе уложил волосы известный парикмахер.)
Speaking
Choose the correct response. (Выберите правильный ответ.)
A: What time was your lesson? (Во сколько был твой урок?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналB: b It was supposed to be at 2 pm. (Он должен был быть в 2 часа дня.)
A: I had to work late at short notice. (Мне пришлось работать допоздна в короткие сроки.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналB: b What about tomorrow? (Как насчет завтра?)
A: When would you like to rearrange it for? (На когда бы ты хотел это перенести?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналB: a OK, see you on the 16th. (Хорошо, увидимся 16-го.)
A: I'm calling to see if I can rearrange my appointment. (Я звоню, чтобы узнать, могу ли я перенести запись.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналB: b What time was it supposed to be? (На какое время она должна была быть?)
A: Could you make Tuesday at 3 pm? (Могли бы вы прийти во вторник в 3 часа дня?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналB: b That time isn't available. (Это время недоступно.)
A: How about Wednesday at 1 pm? (Как насчет среды в 1 час дня?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналB: a I'm sorry that time is booked. (Извините, это время забронировано.)
A: It's annoying when you crack your knuckles. (Раздражает, когда ты хрустишь пальцами.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналB: b I'm really sorry. (Мне очень жаль.)
A: Do you mind not talking down to people? (Вы не против не говорить с людьми свысока?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналB: b Are you listening to me? (Ты меня слушаешь?)
A: Could you please stop interrupting me? (Не могли бы вы, пожалуйста, перестать меня перебивать?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналB: a I didn't realise I was doing that. (Я не понимал, что делаю это.)
A: You always insist on your own way! (Ты всегда настаиваешь на своем!)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналB: b I'll try not to do it again. (Я постараюсь больше так не делать.)
A: I twisted my ankle. (Я подвернул лодыжку.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналB: b That's awful! (Это ужасно!)
A: See you on the 21st! (Увидимся 21-го!)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналB: a Great. Thank you. (Отлично. Спасибо.)