Решебник по английскому языку язык 9 класс Афанасьева. Углублённый Unit 2

Авторы:
Год:2025
Тип:учебник
Серия:Student's Book

Unit 2

Содержание

People and society

1. Answer the questions. (Ответь на вопросы.)

  1. Do you think that politicians have any effect on our everyday life? What effect? Can you give examples? (Как ты думаешь, политики имеют какое-либо влияние на нашу повседневную жизнь? Какое влияние? Можешь привести примеры?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Yes, I think that politicians have a very strong effect on our everyday life because they make the laws and rules we follow. (Да, я думаю, что политики оказывают очень сильное влияние на нашу повседневную жизнь, потому что они создают законы и правила, которым мы следуем.) The effect is seen in taxes, education quality, healthcare availability, and the state of the roads and transport. (Это влияние проявляется в налогах, качестве образования, доступности здравоохранения, а также в состоянии дорог и транспорта.) For example, politicians decide how much money goes to schools and whether public transport will be free or paid. (Например, политики решают, сколько денег пойдет на школы и будет ли общественный транспорт бесплатным или платным.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. What famous politicians do you know? What did they do or are doing for their peoples? (Каких известных политиков ты знаешь? Что они сделали или делают для своих народов?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I know Abraham Lincoln , who abolished slavery in the US, giving freedom and rights to millions of people. (Я знаю Авраама Линкольна, который отменил рабство в США, дав свободу и права миллионам людей.) I know Winston Churchill, who was a powerful ruler of Great Britain during the difficult time of World War II. (Я знаю Уинстона Черчилля, который был могущественным правителем Великобритании во время тяжелых времен Второй мировой войны.) I also know Mikhail Gorbachev , who introduced political changes in the USSR. (Я также знаю Михаила Горбачева, который ввел политические изменения в СССР.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Do you personally find politics interesting? Could you go into politics? (Находишь ли ты политику интересной лично для себя? Мог бы ты заняться политикой?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I find politics interesting because it’s about power and how society is organized. (Я нахожу политику интересной, потому что она касается власти и того, как организовано общество.) However, I do not think I could go into politics. (Однако, я не думаю, что смог бы заняться политикой.) I would prefer a career where I could make a direct contribution to science or education, as I think political life often involves too many compromises and conflicts. (Я бы предпочел карьеру, где я мог бы внести прямой вклад в науку или образование, так как считаю, что политическая жизнь часто требует слишком много компромиссов и конфликтов.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Can you remember any names of philosophers who tried to teach people to live happier lives? Where did they live? What did they teach? (Можешь ли ты вспомнить имена философов, которые пытались научить людей жить более счастливой жизнью? Где они жили? Чему они учили?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I remember Socrates , a great Greek philosopher who lived in Ancient Greece. (Я помню Сократа, великого греческого философа, который жил в Древней Греции.) He taught people to question everything, to seek knowledge (the love of wisdom) and virtue, believing that a moral life is a happy life. (Он учил людей все подвергать сомнению, искать знание (любовь к мудрости) и добродетель, полагая, что нравственная жизнь — это счастливая жизнь.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Why should people be socially conscious? Do you believe that everyone can help to make our society better? (Почему люди должны быть социально сознательными? Веришь ли ты, что каждый может помочь сделать наше общество лучше?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

People should be socially conscious because society is not run only by politicians; it is a shared community. (Люди должны быть социально сознательными, потому что общество управляется не только политиками; это общее сообщество.) I believe that everyone can contribute to making our society better by being honest, kind, and actively participating in local matters, such as volunteering or simply helping someone in need. (Я верю, что каждый может внести вклад в улучшение нашего общества, будучи честным, добрым и активно участвуя в местных делах, например, занимаясь волонтерством или просто помогая кому-то в нужде.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. What do you think about social revolutions? What revolutions do you know? What were their results? (Что ты думаешь о социальных революциях? Какие революции ты знаешь? Каковы были их результаты?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I think social revolutions are often necessary when the political system fails to satisfy the basic needs of the people, but they are almost always violent. (Я думаю, что социальные революции часто необходимы, когда политическая система не может удовлетворить основные потребности людей, но они почти всегда насильственны.) I know of the French Revolution (1789), which led to the establishment of a republic and the idea of human rights, and the Russian Revolution (1917), which led to the establishment of the Soviet Union. (Я знаю о Французской революции (1789), которая привела к установлению республики и идеи прав человека, и Русской революции (1917), которая привела к установлению Советского Союза.) Their results were mixed: new freedoms for some, but also war and tyranny for many. (Их результаты были смешанными: новые свободы для одних, но также война и тирания для многих.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Do you think in the new millennium peoples will become closer and finally unite or keep their national integrity? Which way would you prefer? Why? (Как ты думаешь, в новом тысячелетии народы станут ближе и в конце концов объединятся или сохранят свою национальную целостность? Какой путь ты бы предпочел? Почему?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I think peoples will become closer through global communication and trade, but will keep their national integrity because people want to preserve their unique cultures and history. (Я думаю, что народы станут ближе благодаря глобальной коммуникации и торговле, но сохранят свою национальную целостность, потому что люди хотят сохранить свою уникальную культуру и историю.) I would prefer them to keep their integrity while cooperating globally (like the UN) because diversity is valuable, and trying to force complete unification usually leads to conflict. (Я бы предпочел, чтобы они сохранили свою целостность, сотрудничая на глобальном уровне (как ООН), потому что разнообразие ценно, а попытка форсировать полное объединение обычно приводит к конфликту.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

2. TEST YOURSELF. Choose the appropriate items to do this quiz on politics and assess your results. (Проверь себя. Выбери подходящие пункты, чтобы пройти этот тест по политике и оценить свои результаты.)

  1. In 1776 delegates from ... British colonies in North America gathered in Philadelphia to write a declaration of independence. (В 1776 году делегаты от ... британских колоний в Северной Америке собрались в Филадельфии, чтобы написать декларацию независимости.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

In 1776 delegates from 13 British colonies... (В 1776 году делегаты от 13 британских колоний...)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The head of state in Britain is ... . (Главой государства в Великобритании является ... .)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The head of state in Britain is the Queen. (Главой государства в Великобритании является Королева.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The head of state in Russia is ... . (Главой государства в России является ... .)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The head of state in Russia is the President. (Главой государства в России является Президент.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The main job of the government in Russia is ... . (Основная задача правительства в России — это ... .)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The main job of the government in Russia is to carry out laws. (Основная задача правительства в России — это выполнять законы.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Under the US Constitution, the powers of the government are divided among ... branches. (Согласно Конституции США, власть правительства разделена между ... ветвями.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

... the powers of the government are divided among three branches (legislative, executive, judicial). (... власть правительства разделена между тремя ветвями.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 57

  1. The name of the state (city-state) that was ruled by citizens is ... . (Название государства (города-государства), которым управляли граждане, — это ... .)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The name of the state (city-state) that was ruled by citizens is Athens. (Название государства (города-государства), которым управляли граждане, — это Афины.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The country which became a republic at the end of the 18th century is ... . (Страна, которая стала республикой в конце XVIII века, — это ... .)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The country which became a republic at the end of the 18th century is France (French Revolution, 1789). (Страна, которая стала республикой в конце XVIII века, — это Франция.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Russia became a republic in ... . (Россия стала республикой в ... .)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Russia became a republic in February 1917 (The February Revolution). (Россия стала республикой в феврале 1917 года.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The first ten amendments to the American Constitution are called ... . (Первые десять поправок к Конституции США называются ... .)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

... are called the Bill of Rights. (... называются Биллем о правах.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The only country of the four mentioned below which is not a monarchy is ... . (Единственная страна из четырех, упомянутых ниже, которая не является монархией, — это ... .)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The only country... which is not a monarchy is Canada (Canada is a constitutional monarchy under the British Crown). Iceland is a republic. (Единственная страна... которая не является монархией, — это Исландия.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Ответы:

  1. 13 (c)

  2. the Queen (d)

  3. the President (a)

  4. to carry out laws (b)

  5. three (c)

  6. Athens (d)

  7. France (b)

  8. February 1917 (b)

  9. the Bill of Rights (c)

  10. Iceland (b)

3. The word "philosophy" is derived from the Greek phrase "love of wisdom." Look at the list of the major world's philosophers and match them with the countries where they lived. (Слово «философия» происходит от греческой фразы «любовь к мудрости». Посмотри на список величайших мировых философов и сопоставь их со странами, где они жили.)

1. René Descartes - a) France (Франция)

2. Immanuel Kant - b) Germany (Германия)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

3. David Hume - c) Scotland (Шотландия)

4. Thomas Hobbes - e) England (Англия)

5. Socrates - d) Greece (Греция)

6. Baruch (Benedict) Spinoza - f) The Dutch Republic (Голландская Республика)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 58

Listening comprehension

4. Listen to the text (6) and fill in the missing information. (Прослушай текст (6) и заполни недостающую информацию.)

FAMOUS DEBATES (ИЗВЕСТНЫЕ ДЕБАТЫ)

A debate is a discussion of reasons for (1) ... something. In a political (2) ... debate people discuss problems that their society faces, such as whether (3) ..., to raise or not to raise taxes. (Дебаты — это обсуждение доводов за (1) ... что-либо. В политических (2) ... дебатах люди обсуждают проблемы, с которыми сталкивается их общество, например, следует (3) ли повышать налоги, или нет.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

There are some famous debates in history that are still remembered (4) ... . One of them is a debate between Stephen Douglas and Abraham Lincoln. They discussed the (5) ... policy on slavery. In fact (6) ... this topic was on every American’s mind. Newspapers (7) ... across the country printed what Lincoln and Douglas said. Soon Lincoln, who had not been as well-known as Douglas, was a national figure. The debates helped Lincoln get elected to the presidency (8) ... in 1860. (В истории есть несколько известных дебатов, которые до сих пор помнят (4) ... . Одни из них — дебаты между Стивеном Дугласом и Авраамом Линкольном. Они обсуждали политику (5) в отношении рабства. Фактически (6) ... эта тема была у каждого американца на уме. Газеты (7) ... по всей стране печатали то, что говорили Линкольн и Дуглас. Вскоре Линкольн, который не был так известен, как Дуглас, стал национальным деятелем. Дебаты помогли Линкольну быть избранным на пост президента (8) ... в 1860 году.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

About 9 (9) ... years later another famous political debate took place. In 1960 (10) ... candidates for president debated on television for the first time (11) ... . For viewers (12) ..., it was the turning point in his campaign and his career. Richard Nixon, the other candidate, already was serving (13) ... and was better known. The television debates introduced Kennedy (14) ... to millions of Americans. The debates probably helped him to become president. (Примерно 9 (9) ... лет спустя состоялись еще одни известные политические дебаты. В 1960 (10) ... году кандидаты в президенты впервые (11) ... дебатировали по телевидению. Для зрителей (12) ..., это стало поворотным моментом в его кампании и карьере. Ричард Никсон, другой кандидат, уже занимал пост (13) ... и был более известен. Теледебаты представили Кеннеди (14) ... миллионам американцев. Дебаты, вероятно, помогли ему стать президентом.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Заполненные пропуски:

  1. for (за)

  2. political (политических)

  3. whether (следует ли)

  4. remembered (помнят)

  5. the (политику)

  6. fact (фактически)

  7. Newspapers (Газеты)

  8. presidency (пост президента)

  9. 9 (9)

  10. 1960 (1960)

  11. for the first time (впервые)

  12. viewers (зрителей)

  13. was serving (занимал пост)

  14. Kennedy (Кеннеди)

5. Listen to the text about the three great Greek philosophers (7) and match their names with the facts. (Прослушай текст о трех великих греческих философах и сопоставь их имена с фактами.)

a) wrote about his teacher’s ideas - Plato (писал об идеях своего учителя (Платон писал об идеях Сократа).)

b) had a very famous pupil who conquered other countries - Aristotle (имел очень известного ученика, который завоевал другие страны (Александр Македонский).)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

c) was forced to take his own life - Socrates (был вынужден лишить себя жизни (был приговорен к смерти).)

d) believed in the power of knowledge - Socrates (верил в силу знания.)

e) didn’t write down his ideas - Socrates (не записывал свои идеи.)

f) believed in the power of thought - Plato (верил в силу мысли.)

g) believed in putting common ideas to test - Aristotle (верил в проверку общих идей на практике.)

Стр. 59

6. Listen to the text about Martin Luther King (8) and say if the statements are “true”, “false” or “not mentioned in the text”. (Прослушай текст о Мартине Лютере Кинге (8) и скажи, являются ли утверждения «верными», «ложными» или «не упомянутыми в тексте».)

  1. King lived in the 19th century. (Кинг жил в XIX веке.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

King lived in the 19th century. - False (Ложно. Жил в XX веке: 1929–1968.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. King’s aim was to put an end to segregation in the USA. (Целью Кинга было положить конец сегрегации в США.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

King’s aim was to put an end to segregation in the USA. - True (Верно.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. King and his followers never used force or violence. (Кинг и его последователи никогда не применяли силу или насилие.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

King and his followers never used force or violence. - True (Верно. Они следовали принципу ненасильственного сопротивления.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Rosa Parks from Montgomery was a poor old black woman. (Роза Паркс из Монтгомери была бедной пожилой темнокожей женщиной.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Rosa Parks from Montgomery was a poor old black woman. - Not mentioned in the text (Не упомянуто в тексте.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Rosa Parks organized a boycott of city buses. (Роза Паркс организовала бойкот городских автобусов.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Rosa Parks organized a boycott of city buses. - False (Ложно. Роза Паркс стала поводом для бойкота, но его организовали Martin Luther King и другие лидеры.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. King and his followers won their first victory in Montgomery. (Кинг и его последователи одержали свою первую победу в Монтгомери.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

King and his followers won their first victory in Montgomery. - True (Верно. Бойкот автобусов в Монтгомери был успешным.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The 1963 protest march was broadcast. (Марш протеста 1963 года транслировался.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The 1963 protest march was broadcast. - Not mentioned in the text (Не упомянуто в тексте.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. It was very hard for King to organize the protest action in Washington, DC. (Кингу было очень трудно организовать акцию протеста в Вашингтоне, округ Колумбия.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

It was very hard for King to organize the protest action in Washington, DC. - Not mentioned in the text (Не упомянуто в тексте.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. In 1964 black Americans were given the right to vote. (В 1964 году темнокожие американцы получили право голоса.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

In 1964 black Americans were given the right to vote. - False (Ложно. Право голоса было гарантировано Законом об избирательных правах (Voting Rights Act) в 1965 году. Гражданский закон 1964 года запретил дискриминацию.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. King received the Nobel Peace Prize in 1964. (Кинг получил Нобелевскую премию мира в 1964 году.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

King received the Nobel Peace Prize in 1964. - True (Верно.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

7. Read the texts (A–D) and match them with the titles (1–5). There is one extra title. (Прочитай тексты (A–D) и сопоставь их с заголовками (1–5). Один заголовок лишний.)

  • Text A (Mother Teresa): Описывает её работу среди самых бедных в Калькутте и основание "Миссионеров Милосердия", основанное на вере. - 4. Christian Beliefs Turned into Practice (Христианские убеждения, превращенные в практику)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • Text B (Kofi A. Annan): Описывает его работу в ООН (международной организации), приоритет укрепления мира и защиту прав человека. - 5. International Community Leader Against Modern World Evils (Лидер международного сообщества против зла современного мира)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • Text C (Jimmy Carter): Описывает его работу после президентства, включая Carter Center, помощь в разрешении конфликтов и строительство жилья (Habitat for Humanity). - 3. From High Public Office to Construction Site (Из высокого государственного поста на строительную площадку)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • Text D (Wangari Maathai): Описывает её работу по охране окружающей среды и посадке более 20 миллионов деревьев (The Green Belt Movement). - 1. A Living Planet for Generations to Come (Живая планета для грядущих поколений)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Сопоставление:

  • Text A - 4 (Christian Beliefs Turned into Practice)

  • Text B - 5 (International Community Leader Against Modern World Evils)

  • Text C - 3 (From High Public Office to Construction Site)

  • Text D - 1 (A Living Planet for Generations to Come)

Лишний заголовок: 2. Scientist Against Nuclear Danger (Ученый против ядерной опасности)

Стр. 61

8. a) Read the texts about well-known politicians (one text is extra) and say which of them: (Прочитай тексты об известных политиках (один текст лишний) и скажи, кто из них:)

  1. was not born in the country where his/her political career was made (не родился в стране, где состоялась его/ее политическая карьера)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. became a lawmaker at the age of 26 (стал законодателем в возрасте 26 лет)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. took certain actions against racial discrimination (предпринял определенные действия против расовой дискриминации)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. had the highest military rank in the army (имел самый высокий военный чин в армии)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. contributed to disintegration of the country where he/she lived (способствовал распаду страны, где он/она жил(а))

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Лишний текст: A. Condoleezza Rice (A. Кондолиза Райс)

Стр. 62

b) Speak about a Russian or foreign politician of nowadays or of the past. You may ask your parents for the necessary information. (Расскажи о российском или зарубежном политике современности или прошлого. Ты можешь попросить родителей о необходимой информации.)

John F. Kennedy: A Historic Figure (Джон Ф. Кеннеди: Историческая фигура)

John F. Kennedy (1917–1963) was the thirty-fifth President of the United States and remains a highly historic figure. (Джон Ф. Кеннеди (1917–1963) был тридцать пятым Президентом Соединенных Штатов и остается очень исторической фигурой.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

He was known for his youth, his charisma, and his idealistic vision for the country’s future. (Он был известен своей молодостью, харизмой и идеалистическим видением будущего страны.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

In his inaugural speech on January 20, 1961, Kennedy delivered one of the most famous quotes in American history: "Ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country." (В своей инаугурационной речи 20 января 1961 года Кеннеди произнес одну из самых известных цитат в американской истории: «Не спрашивай, что твоя страна может сделать для тебя, спрашивай, что ты можешь сделать для своей страны».) This quote encouraged active citizenship and contribution to society. (Эта цитата поощряла активную гражданскую позицию и вклад в общество.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Kennedy also made it clear that he intended to fight against racial discrimination and ensure that all Americans enjoyed equal rights regardless of their background. (Кеннеди также ясно дал понять, что намерен бороться с расовой дискриминацией и гарантировать, что все американцы пользуются равными правами независимо от их происхождения.) This was a crucial time for the Civil Rights Movement. (Это было решающее время для Движения за гражданские права.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

His presidency included some of the most challenging political events of the 20th century, such as the Cuban Missile Crisis, where his careful decision-making helped prevent a nuclear war. (Его президентство включало некоторые из самых сложных политических событий XX века, таких как Карибский кризис, где его осторожное принятие решений помогло предотвратить ядерную войну.) This non-violent resolution was a vital achievement for mankind. (Это ненасильственное разрешение было жизненно важным достижением для человечества.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Unfortunately, his life was tragically cut short in 1963, but his vision and ideas continue to influence politics and society globally. (К сожалению, его жизнь трагически оборвалась в 1963 году, но его видение и идеи продолжают влиять на политику и общество во всем мире.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

9. a) Read the text about Sir Thomas More's famous book Utopia, then do the tasks after the text choosing the items you consider the best to complete the sentences. (Прочитай текст об известной книге сэра Томаса Мора Утопия, затем выполни задания после текста, выбрав пункты, которые ты считаешь лучшими для завершения предложений.)

  1. Poets and ... have always created ideal societies in religious and scientific works. (Поэты и ... всегда создавали идеальные общества в религиозных и научных трудах.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Poets and thinkers have always created ideal societies... (Поэты и мыслители всегда создавали идеальные общества...)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 64

  1. The word "utopia" means a society ... . (Слово «утопия» означает общество ... .)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The word "utopia" means a society of great possibilities. (Слово «утопия» означает общество больших возможностей.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Thomas More's Utopia is written in a form of ... . (Утопия Томаса Мора написана в форме ... .)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

... is written in a form of a dialogue. (... написана в форме диалога.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The people in Utopia were ... . (Люди в Утопии были ... .)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The people in Utopia were well-read. (Люди в Утопии были начитанными.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Hutlodaye's comparison between Utopia and England showed ... . (Сравнение Гитлодея между Утопией и Англией показало ... .)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

... showed that England's living conditions were not ideal. (... показало, что условия жизни в Англии не были идеальными.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Utopia's community was a community with ... . (Общество Утопии было сообществом с ... .)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Utopia's community was a community with no indication to supremacy. (Общество Утопии было сообществом без намека на превосходство.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. People in Utopia were free to ... . (Люди в Утопии были свободны ... .)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

People in Utopia were free to live according to the rules of their country. (Люди в Утопии были свободны жить по правилам своей страны.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Thomas More's ideas expressed in Utopia ... . (Идеи Томаса Мора, выраженные в Утопии, ... .)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

... aroused a lot of discussion. (... вызвали много дискуссий.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Ответы (с указанием вариантов):

  1. thinkers (d)

  2. of great possibilities (b)

  3. a dialogue (c)

  4. well-read (b)

  5. that England's living conditions were not ideal (b)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. no indication to supremacy (c)

  7. live according to the rules of their country (d)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. aroused a lot of discussion (b)

b) Read the text again and single out 4–5 facts that you consider the most important. Compare your choices. (Прочитай текст еще раз и выдели 4–5 фактов, которые ты считаешь наиболее важными. Сравни свой выбор.)

Most Important Facts About Utopia (Самые важные факты об Утопии)

  1. No Private Property: The community in Utopia inhabited the island and the people enjoyed equal rank and rights because no private property was allowed, preventing envy and conflict. (Нет частной собственности: Люди пользовались равным положением и правами, поскольку частная собственность не допускалась.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. Mandatory Work and Limited Hours: Everyone was obliged to work, though not excessively, and seven hours was considered sufficient, ensuring no one was idle. (Обязательный труд и ограниченное количество часов: Каждый был обязан работать, хотя и не чрезмерно, и семи часов считалось достаточно.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. Philosophers as Rulers: The rulers were chosen from the philosophers (wise men) of the community, ensuring governance based on knowledge and reason rather than wealth. (Философы в качестве правителей: Правители были выбраны из числа философов, обеспечивая управление на основе знания.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. Religious Tolerance: Everyone was free to hold his opinions or religious beliefs and was not allowed to impose them on others, provided it was done by fair argument and discussion. (Религиозная толерантность: Каждый был свободен иметь свои убеждения или религиозные верования.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. Focus on Education and Learning: The people were well-read and the cleverest young people were excused from work so they could become the future philosophers or wise men of the society. (Акцент на образовании и обучении: Самые умные молодые люди освобождались от работы, чтобы стать будущими философами.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

10. Find in the text “An Ideal Society” English equivalents for the following words and word combinations and read out the sentences with them. (Найди в тексте «Идеальное общество» английские эквиваленты для следующих слов и словосочетаний и прочитай вслух предложения с ними.)

  1. бросить вызов старым убеждениям - to challenge the old beliefs (бросать вызов старым убеждениям)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Men were bringing forward new ideas and challenging the old beliefs all over Western Europe. (Люди выдвигали новые идеи и бросали вызов старым убеждениям по всей Западной Европе.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. покончить с бедами и трудностями - to put an end to evils and hardships (положить конец бедам и трудностям)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • During his thousands of years on earth, man has constantly dreamt of a better society — a society without evils and hardships. (На протяжении тысяч лет своего существования на Земле человек постоянно мечтал о лучшем обществе — обществе без бед и трудностей.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. выдуманный, несуществующий - fictitious (выдуманный, несуществующий)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • In his book Thomas More described a conversation between himself and a fictitious sailor named Hythlodaye. (В своей книге Томас Мор описал разговор между собой и выдуманным моряком по имени Гитлодей.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. человеческое сообщество - human society (человеческое общество)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • The word utopia, which Thomas More made up from two Greek words meaning “nowhere land”, has come into everyday language to mean “the ideal society”. (Слово utopia, которое Томас Мор составил из двух греческих слов, означающих «нигде земля», вошло в повседневный язык и означает «идеальное общество».)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. свидетельство о превосходстве одного над другим - indication to the superiority of one person over another (свидетельство о превосходстве одного человека над другим)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • ...no one was allowed to wear jewellery or any form of finery that would proclaim the superiority of one person over another. (...никому не разрешалось носить драгоценности или любую форму нарядов, которые бы провозглашали превосходство одного человека над другим.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. праздный - idle (праздный)

  7. с помощью принуждения - by force (с помощью силы/принуждения)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Nobody was allowed to force his opinions or religious beliefs on anyone else, except by fair argument and discussion. (Никому не разрешалось навязывать свои мнения или религиозные убеждения кому-либо другому, кроме как честными спорами и обсуждениями.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. неизлечимый - incurable (неизлечимый)

    • Anyone who was suffering from a painful incurable illness, he could demand to be put to death. (Любой, кто страдал от болезненного неизлечимого недуга, мог потребовать, чтобы его предали смерти.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  9. пользоваться уважением - to be well respected (быть уважаемым)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • The king was one with his people, ships traded freely with other lands, modest pleasures were enjoyed by everyone, all religions were honoured and the people shared their belongings. (Король был един со своим народом, корабли свободно торговали с другими землями, умеренным удовольствиям радовались все, все религии уважались, а люди делились своим имуществом.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  10. имущество - property (имущество)

    • The first community which inhabited the island of Utopia was not divided into separate social classes. All the people enjoyed equal rank and rights. There was no private property because the Utopians believed that private property led to envy, hate, selfish ambition and strife. (Первое сообщество, которое населяло остров Утопия, не было разделено на отдельные социальные классы. Все люди пользовались равным положением и правами. Там не было частного имущества, потому что утопийцы верили, что частное имущество ведет к зависти, ненависти, эгоистичным амбициям и раздорам.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Note: Слово belongings (принадлежности/имущество) также может использоваться (см. пункт 9), но property (имущество) является более прямым эквивалентом из основного текста.

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 65

11. a) Answer the questions in connection with the text “An Ideal Society”. (Ответь на вопросы, связанные с текстом «Идеальное общество».)

  1. Why was Utopia first published in Latin? (Почему Утопия была впервые опубликована на латыни?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Utopia was first published in Latin in 1516 because Latin was the main international language used by scholars and educated people all over Western Europe during that time, ensuring the book could arouse a lot of discussion among contemporaries. (Утопия была впервые опубликована на латыни в 1516 году, потому что латынь была основным международным языком, используемым учеными и образованными людьми по всей Западной Европе в то время, гарантируя, что книга сможет вызвать много дискуссий среди современников.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Why can you call Sir Thomas More a man of principle? (Почему ты можешь назвать сэра Томаса Мора принципиальным человеком?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Sir Thomas More can be called a man of principle because he opposed the King's divorce and refused to accept him as the head of the church in England, which led to him being imprisoned and sentenced to death, showing he valued his Christian beliefs over his life and power. (Сэра Томаса Мора можно назвать человеком принципа, потому что он выступил против развода Короля и отказался принять его главой церкви в Англии, что привело к его заключению в тюрьму и смертной казни, показывая, что он ценил свои христианские убеждения выше своей жизни и власти.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. What has the word "utopia" come to mean in the Russian language? In the English language? (Что стало означать слово «утопия» в русском языке? В английском языке?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

In both Russian and English, the word "utopia" has come to mean an ideal society or an imagined place where everything is perfect, though often implying that such a state is unrealistic or non-existent (from the Greek meaning "nowhere land"). (И в русском, и в английском языке слово «утопия» стало означать идеальное общество или воображаемое место, где все совершенно, хотя часто подразумевается, что такое состояние нереалистично или несуществующее (от греческого «земля, которой нет»).)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. In what way is the story of Utopia told? Why is this way of story-telling effective? (Каким образом рассказана история Утопии? Почему такой способ повествования эффективен?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The story of Utopia is told in the form of a dialogue between Thomas More and a fictitious sailor named Hythlodaye. (История Утопии рассказана в форме диалога между Томасом Мором и выдуманным моряком по имени Гитлодей.) This way is effective because it allows the author to compare and criticize the existing evils and hardships in contemporary England (через Мора) with the ideal solutions of Utopia (через Гитлодея) without making direct political attacks. (Этот способ эффективен, потому что он позволяет автору сравнивать и критиковать существующие беды и трудности в современной Англии с идеальными решениями Утопии без прямых политических нападок.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Which social evils were exposed in the book? (Какие социальные пороки были разоблачены в книге?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The social evils exposed in the book include class distinction (ранговые различия), the existence of private property (которое вело к envy, hate, selfish ambition and strife), the power of tyrants, and the lack of religious tolerance. (Социальные пороки, разоблаченные в книге, включают классовые различия, существование частной собственности (которое вело к зависти, ненависти, эгоистичным амбициям и раздорам), власть тиранов и отсутствие религиозной терпимости.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Which features of the Utopia society do you like? Which of them would you call unrealistic? wrong? strange? (Какие черты общества Утопии тебе нравятся? Какие из них ты назвал бы нереалистичными? неправильными? странными?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • I like the absence of private property (нет частной собственности), the tolerance for different religions (терпимость к разным религиям), and the idea that the cleverest young people were excused from hard work to focus on learning (умные люди учатся).

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Unrealistic: The complete absence of private property is unrealistic because human nature often includes selfish ambition (эгоистичные амбиции), which leads to the desire for personal belongings.

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Wrong: The idea that a person suffering from a painful incurable illness could demand to be put to death seems wrong (неправильной) from a modern ethical point of view.

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Strange: The fact that everyone wore the same type of clothing and that the ruler could be removed if he showed any tendency to turn into a tyrant (хотя это, скорее, хорошо, но strange для общества того времени).

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. Which features of the society mentioned in Utopia are still argued about? (Какие черты общества, упомянутые в Утопии, все еще обсуждаются?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Features of Utopia that are still argued about today include the abolition of private property, the balance between mandatory work and leisure time, the concept of a society without class distinction or money, and the debate over the ethics of euthanasia (incurable illness and the right to die). (Черты Утопии, которые все еще обсуждаются, включают отмену частной собственности, баланс между обязательным трудом и досугом, концепцию общества без классовых различий или денег и этику эвтаназии.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. What role did the book by Sir Thomas More play in its time? (Какую роль сыграла книга сэра Томаса Мора в свое время?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The book played the role of a social critique; it aroused a lot of discussion among scholars and politicians about the evils and hardships of contemporary England, providing a new way of thinking about an ideal society and giving a name (utopia) to this concept for subsequent generations. (Книга сыграла роль социальной критики; она вызвала много дискуссий среди ученых и политиков о бедах и трудностях современной Англии, предлагая новый способ мышления об идеальном обществе.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. What do you think the word "anti-utopia" means? Have you ever read books or watched films where anti-utopian societies were described? What were they? What kind of societies did they describe? (Что, по твоему мнению, означает слово «антиутопия»? Ты когда-нибудь читал книги или смотрел фильмы, где описывались антиутопические общества? Что это было? Какие общества они описывали?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The word "anti-utopia" (or dystopia) means the opposite of utopia; it describes an imagined society that is completely undesirable, frightening, and oppressive, often presented as a future society where attempts to create perfection have led to disaster or loss of human rights. (Слово «антиутопия» (или дистопия) означает противоположность «утопии»; оно описывает воображаемое общество, которое является совершенно нежелательным, пугающим и угнетающим.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • Example: I watched the film "The Hunger Games" (Голодные игры) which describes a society (Panem) where the state (the Capitol) maintains absolute control over the people through poverty and fear, forcing children to fight to the death. This society is highly dystopian and characterized by extreme class distinction and tyranny.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

b) Say what you think about the information you’ve got from the text. Decide if it is: (Скажи, что ты думаешь об информации, которую ты получил из текста. Реши, является ли она:)

The information about Utopia is: (Информация об Утопии является:)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Use of English

I. English Tenses

12. TEST YOURSELF. Use the verbs in brackets in appropriate tenses and assess your results. (Проверь себя. Используй глаголы в скобках в соответствующих временах и оцени свои результаты.)

A. Past simple or past progressive? (Past Simple или Past Continuous?)

  1. — I (try) to phone you yesterday afternoon. — Sorry, Greg, I (not be) at home. I (help) Chris to prepare a survey on school life in the UK. (— Я пытался позвонить тебе вчера днем. — Извини, Грег, меня не было дома. Я помогал Крису готовить опрос о школьной жизни в Великобритании.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

— I was trying to phone you yesterday afternoon. — Sorry, Greg, I was not at home. I was helping Chris to prepare a survey on school life in the UK. (— Я пытался позвонить тебе вчера днем. — Извини, Грег, меня не было дома. Я помогал Крису готовить опрос о школьной жизни в Великобритании.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. When John (arrive), we (have) breakfast. (Когда Джон приехал, мы завтракали.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

When John arrived, we were having breakfast. (Когда Джон приехал, мы завтракали.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. — Why you (not do) your homework yesterday? — I (visit) my grandma in hospital. (— Почему ты не сделал домашнее задание вчера? — Я навещал бабушку в больнице.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

— Why did you not do your homework yesterday? — I visited my grandma in hospital. (— Почему ты не сделал домашнее задание вчера? — Я навещал бабушку в больнице.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. What (happen) in this room when you (walk) in today? (Что происходило в этой комнате, когда ты вошел сегодня?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

What was happening in this room when you walked in today? (Что происходило в этой комнате, когда ты вошел сегодня?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. What you (do) last weekend? (Что ты делал на прошлых выходных?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

What did you do last weekend? (Что ты делал на прошлых выходных?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. While I (surf) the net yesterday, I (find) a really interesting website. (Пока я сидел в интернете вчера, я нашел очень интересный веб-сайт.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

While I was surfing the net yesterday, I found a really interesting website. (Пока я сидел в интернете вчера, я нашел очень интересный веб-сайт.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. No one (can) see the puppy because it (hide) in the rose bushes. (Никто не мог увидеть щенка, потому что он спрятался в кустах роз.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

No one could see the puppy because it was hiding in the rose bushes. (Никто не мог увидеть щенка, потому что он прятался в кустах роз.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. I (not hear) the thunder during the storm last night because I (sleep). (Я не слышал грома во время шторма прошлой ночью, потому что я спал.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I did not hear the thunder during the storm last night because I was sleeping. (Я не слышал грома во время шторма прошлой ночью, потому что я спал.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Jack (walk) down the street when it (begin) to rain. (Джек шел по улице, когда начался дождь.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Jack was walking down the street when it began to rain. (Джек шел по улице, когда начался дождь.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. At eight o’clock last night my little brother (sleep) happily. (В восемь часов вчера вечером мой маленький брат мирно спал.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

At eight o’clock last night my little brother was sleeping happily. (В восемь часов вчера вечером мой маленький брат мирно спал.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. While Mrs Evans (tell) her grandson a fairy tale, the little boy (fall) asleep. (Пока миссис Эванс рассказывала внуку сказку, маленький мальчик заснул.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

While Mrs Evans was telling her grandson a fairy tale, the little boy fell asleep. (Пока миссис Эванс рассказывала внуку сказку, маленький мальчик заснул.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

B. Past simple or present perfect? (Past Simple или Present Perfect?)

  1. Alex looks sad. He must (hear) some bad news. (Алекс выглядит грустным. Должно быть, он услышал плохие новости.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Alex looks sad. He must have heard some bad news. (Алекс выглядит грустным. Должно быть, он услышал плохие новости.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Richard and Paul (not attend) any parties since they (come) back home. (Ричард и Пол не посещали вечеринок с тех пор, как вернулись домой.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Richard and Paul have not attended any parties since they came back home. (Ричард и Пол не посещали вечеринок с тех пор, как вернулись домой.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Jane (catch) a bad cold last weekend. She (be) ill several times this time. (Джейн простудилась на прошлых выходных. Она болела несколько раз за это время.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Jane caught a bad cold last weekend. She has been ill several times this time. (Джейн простудилась на прошлых выходных. Она болела несколько раз за это время.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. This is the first time Miss Ross (arrive) in Germany. (Это первый раз, когда мисс Росс прибывает в Германию.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

This is the first time Miss Ross has arrived in Germany. (Это первый раз, когда мисс Росс прибыла в Германию.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. He is a real Morrison. She is a true Gordon. (Он настоящий Моррисон. Она настоящая Гордон.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

He is a real Morrison. She is a true Gordon. (Он настоящий Моррисон. Она настоящая Гордон.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The London police recently (see) her. (Лондонская полиция недавно ее видела.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The London police have recently seen her. (Лондонская полиция недавно ее видела.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The dictionary I (sell) you about? — Yes. — When you (buy) it? (Словарь, который я тебе продал? — Да. — Когда ты его купил?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The dictionary I sold you about? — Yes. — When did you buy it? (Словарь, который я тебе продал? — Да. — Когда ты его купил?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. So far Jill (see) three nice blouses. (На данный момент Джилл видела три хорошие блузки.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

So far Jill has seen three nice blouses. (На данный момент Джилл видела три хорошие блузки.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. I (know) Archy all my life. I (get) acquainted with him when we (be) four. (Я знаю Арчи всю свою жизнь. Я познакомился с ним, когда нам было четыре года.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I have known Archy all my life. I got acquainted with him when we were four. (Я знаю Арчи всю свою жизнь. Я познакомился с ним, когда нам было четыре года.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Paul Newman says he (see) snow for the first time last February. He says he never (see) snow before. (Пол Ньюман говорит, что впервые увидел снег в феврале прошлого года. Он говорит, что никогда раньше не видел снега.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Paul Newman says he saw snow for the first time last February. He says he had never seen snow before. (Пол Ньюман говорит, что увидел снег впервые в феврале прошлого года. Он говорит, что никогда раньше не видел снега.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Bruce (wear) his new fashionable tie only once since he (buy) it. (Брюс надевал свой новый модный галстук только один раз с тех пор, как купил его.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Bruce has worn his new fashionable tie only once since he bought it. (Брюс надевал свой новый модный галстук только один раз с тех пор, как купил его.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. We (hear) it to our party last Saturday night. (Мы слышали это на нашей вечеринке в прошлую субботу вечером.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

We heard it to our party last Saturday night. (Мы слышали это на нашей вечеринке в прошлую субботу вечером.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Kathy just (phone). She wants you to phone her back. (Кэти только что позвонила. Она хочет, чтобы ты перезвонил ей.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Kathy has just phoned. She wants you to phone her back. (Кэти только что позвонила. Она хочет, чтобы ты перезвонил ей.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The 2014 Olympics (be) in Sochi, Russia. The information technology revolution (transform) our lives in many ways, making it easier to communicate with each other. (Олимпийские игры 2014 года были в Сочи, Россия. Революция информационных технологий преобразовала нашу жизнь во многих отношениях, облегчив общение друг с другом.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The 2014 Olympics were in Sochi, Russia. The information technology revolution has transformed our lives in many ways, making it easier to communicate with each other. (Олимпийские игры 2014 года были в Сочи, Россия. Революция информационных технологий преобразовала нашу жизнь во многих отношениях, облегчив общение друг с другом.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

C. Present perfect or present perfect progressive? (Present Perfect или Present Perfect Continuous?)

  1. I (have) this bike for ages, it's literally falling apart. (У меня этот велосипед целую вечность, он буквально разваливается.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I have had this bike for ages, it's literally falling apart. (У меня есть этот велосипед целую вечность, он буквально разваливается.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. I wonder what you (do) in my room. — Sorry, I (look) for some old photographs. (Интересно, что ты делаешь в моей комнате. — Извини, я ищу старые фотографии.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I wonder what you have been doing in my room. — Sorry, I have been looking for some old photographs. (Интересно, что ты делал в моей комнате. — Извини, я искал старые фотографии.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Sit down and catch your breath. You (run) ? (Сядь и отдышись. Ты бегал?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Sit down and catch your breath. Have you been running? (Сядь и отдышись. Ты бегал?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Anna is an old friend of mine. I (know) her nearly all my life. (Анна — моя старая подруга. Я знаю ее почти всю свою жизнь.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Anna is an old friend of mine. I have known her nearly all my life. (Анна — моя старая подруга. Я знаю ее почти всю свою жизнь.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Why are you angry? What I (do) ? (Почему ты сердишься? Что я сделал?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Why are you angry? What have I done? (Почему ты сердишься? Что я сделал?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The Barkers (rent) this house since they moved to Liverpool. (Баркеры арендуют этот дом с тех пор, как переехали в Ливерпуль.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The Barkers have been renting this house since they moved to Liverpool. (Баркеры арендуют этот дом с тех пор, как переехали в Ливерпуль.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The Greens (own) this plot of land for centuries. (Грины владеют этим участком земли столетиями.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The Greens have owned this plot of land for centuries. (Грины владеют этим участком земли столетиями.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Mark (stay) with us for a couple of weeks, but he is planning to leave tomorrow morning. (Марк гостит у нас пару недель, но планирует уехать завтра утром.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Mark has been staying with us for a couple of weeks, but he is planning to leave tomorrow morning. (Марк гостит у нас пару недель, но планирует уехать завтра утром.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Look, this player (break) the rules again. He (play) very badly in this match. (Смотри, этот игрок снова нарушил правила. Он очень плохо играет в этом матче.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Look, this player has broken the rules again. He has been playing very badly in this match. (Смотри, этот игрок нарушил правила снова. Он очень плохо играет в этом матче.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The taxi (arrive) yet? We (wait) too long. (Такси уже приехало? Мы ждем слишком долго.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Has the taxi arrived yet? We have been waiting too long. (Такси уже приехало? Мы ждем слишком долго.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. We (work) without a break since 9 o’clock in the morning. I’m sure everyone (get) tired. (Мы работаем без перерыва с 9 часов утра. Я уверен, все устали.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

We have been working without a break since 9 o’clock in the morning. I’m sure everyone has got tired. (Мы работаем без перерыва с 9 часов утра. Я уверен, все устали.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Your eyes look red and swollen. You (cry) ? (Твои глаза выглядят красными и опухшими. Ты плакал?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Your eyes look red and swollen. Have you been crying? (Твои глаза выглядят красными и опухшими. Ты плакал?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. I (hear) this story five times since yesterday and I don't want to hear it again. (Я слышал эту историю пять раз со вчерашнего дня и не хочу слышать её снова.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I have heard this story five times since yesterday and I don't want to hear it again. (Я слышал эту историю пять раз со вчерашнего дня и не хочу слышать её снова.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 67

13. Choose the appropriate items to complete the sentences. (Выбери подходящие пункты, чтобы завершить предложения.)

  1. Your brother ... very annoying this evening. He isn't usually so annoying. (Твой брат ... очень раздражает сегодня вечером. Обычно он не так раздражает.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Your brother is being very annoying this evening. (Твой брат ведет себя очень раздражающе сегодня вечером.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. John ... a silly fool yesterday. He isn't usually such a fool. (Джон ... глупым дураком вчера. Обычно он не такой дурак.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

John was being a silly fool yesterday. (Джон вел себя глупым дураком вчера.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. I think this milk ... sour. I wouldn't use it to make porridge. (Я думаю, это молоко ... кислым. Я бы не стал использовать его для приготовления каши.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I think this milk is getting sour. (Я думаю, это молоко становится кислым.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Mr Potter ... on the bench. It was so quiet around. (Мистер Поттер ... на скамейке. Вокруг было так тихо.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Mr Potter was sitting on the bench. (Мистер Поттер сидел на скамейке.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Mr Potter ... on a bench for half an hour and then began reading a paper. (Мистер Поттер ... на скамейке полчаса, а затем начал читать газету.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Mr Potter sat on a bench for half an hour and then began reading a paper. (Мистер Поттер просидел на скамейке полчаса, а затем начал читать газету.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. I ... for Ann for an hour and a half and then left. It was useless to wait longer. (Я ... Энн полтора часа, а затем ушел. Ждать дольше было бесполезно.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I waited for Ann for an hour and a half and then left. (Я ждал Энн полтора часа, а затем ушел.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. We ... all day long. (Мы ... весь день.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

We were walking all day long. (Мы гуляли весь день.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 68

  1. We ... for ten minutes and then saw the palace. (Мы ... десять минут, а затем увидели дворец.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

We walked for ten minutes and then saw the palace. (Мы прошли десять минут, а затем увидели дворец.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Whenever I met Tom he ... constantly about his grandson. (Всякий раз, когда я встречал Тома, он ... постоянно о своем внуке.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Whenever I met Tom he was talking constantly about his grandson. (Всякий раз, когда я встречал Тома, он говорил постоянно о своем внуке.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Something is wrong. Billy ... so quiet! (Что-то не так. Билли ... такой тихий!)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Something is wrong. Billy is so quiet! (Что-то не так. Билли является таким тихим!)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The Thompsons couldn't understand why George ... so rude to them. He was generally nice to his clients. (Томпсоны не могли понять, почему Джордж ... так груб с ними. Обычно он был мил со своими клиентами.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The Thompsons couldn't understand why George was being so rude to them. (Томпсоны не могли понять, почему Джордж был (вел себя) так груб с ними.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The children didn't go skiing as it ... from noon till evening. (Дети не пошли кататься на лыжах, так как снег ... с полудня до вечера.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The children didn't go skiing as it was snowing from noon till evening. (Дети не пошли кататься на лыжах, так как снег шел с полудня до вечера.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Nobody could recognize Polly. She ... so nice trying to charm the guests. (Никто не мог узнать Полли. Она ... такой милой, пытаясь очаровать гостей.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Nobody could recognize Polly. She was being so nice trying to charm the guests. (Никто не мог узнать Полли. Она была (вела себя) такой милой, пытаясь очаровать гостей.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Don't argue, please. I feel that you don't really mean it. You ... difficult. (Пожалуйста, не спорь. Я чувствую, что ты не совсем это имеешь в виду. Ты ... трудный.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Don't argue, please. I feel that you don't really mean it. You are just being difficult. (Пожалуйста, не спорь. Я чувствую, что ты не совсем это имеешь в виду. Ты просто ведешь себя трудно.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 68

14. TEST YOURSELF. Use a, the or zero article with the names of meals, seasons and parts of the day to complete the sentences. Assess your results. (Проверь себя. Используй a, the или нулевой артикль с названиями приемов пищи, времен года и частей суток, чтобы завершить предложения. Оцени свои результаты.)

  1. The travellers had to get up at ... dawn to catch the ferry to Rotterdam. (Путешественникам пришлось встать на рассвете, чтобы успеть на паром в Роттердам.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

... get up at — dawn... (... встать — на рассвете...)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. ... autumn was cold and wet that year and they decided to move back to town. (Осень была холодной и дождливой в тот год, и они решили вернуться в город.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The autumn was cold and wet that year... (Та осень была холодной и дождливой в тот год...)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. What's for ... dinner, mum? (Что на ужин, мам?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

What's for — dinner, mum? (Что — на ужин, мам?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Few people like ... early spring, but I have always liked it. (Мало кому нравится ранняя весна, но мне она всегда нравилась.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Few people like — early spring, but I have always liked it. (Мало кому нравится — ранняя весна, но мне она всегда нравилась.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Thank you very much for ... lovely dinner, Mrs Thompson. (Большое спасибо за прекрасный ужин, миссис Томпсон.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Thank you very much for the lovely dinner, Mrs Thompson. (Большое спасибо за этот прекрасный ужин, миссис Томпсон.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. In ... evening there is always some time to sit down and talk. (Вечером всегда есть время, чтобы присесть и поговорить.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

In the evening there is always some time to sit down and talk. (Вечером всегда есть время, чтобы присесть и поговорить.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. ... night was warm and starry. (Ночь была теплой и звездной.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The night was warm and starry. (Эта ночь была теплой и звездной.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. ... summer of 1897 was exceptionally hot and dry. (Лето 1897 года было исключительно жарким и сухим.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The summer of 1897 was exceptionally hot and dry. (Лето 1897 года было исключительно жарким и сухим.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Jim was one of those people who prefer to work at ... night and sleep in ... daytime. (Джим был одним из тех людей, которые предпочитают работать ночью, а спать днем.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

... prefer to work at — night and sleep in the daytime. (... предпочитают работать — ночью, а спать днем.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. I'll be waiting for you at the bus stop at ... noon. (Я буду ждать тебя на автобусной остановке в полдень.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I'll be waiting for you at the bus stop at — noon. (Я буду ждать тебя на автобусной остановке — в полдень.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. In ... winter people usually require more food than in hot seasons. (Зимой людям обычно требуется больше еды, чем в жаркие сезоны.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

In — winter people usually require more food than in hot seasons. (— Зимой людям обычно требуется больше еды, чем в жаркие сезоны.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. They seldom prepare ... hot breakfast as they are pressed for time in ... morning. (Они редко готовят горячий завтрак, так как ограничены во времени утром.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

They seldom prepare a hot breakfast as they are pressed for time in the morning. (Они редко готовят горячий завтрак, так как ограничены во времени утром.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. On ... cold evening like this, one doesn't feel like going out. (В такой холодный вечер, как этот, не хочется выходить на улицу.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

On a cold evening like this, one doesn't feel like going out. (В такой холодный вечер, как этот, не хочется выходить на улицу.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. What ... hot summer we had last year! (Какое жаркое лето у нас было в прошлом году!)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

What a hot summer we had last year! (Какое жаркое лето у нас было в прошлом году!)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. It was just before ... dusk and the shadows were beginning to get deeper. (Это было как раз перед сумерками, и тени начинали сгущаться.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

It was just before — dusk and the shadows were beginning to get deeper. (Это было как раз перед — сумерками, и тени начинали сгущаться.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 69

15. Use a, the or zero article to complete the sentences. (Используй a, the или нулевой артикль, чтобы завершить предложения.)

  1. — What's the make of this car? — It's ... Ford. (— Какая марка у этой машины? — Это Форд.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

— What's the make of this car? — It's a Ford. (— Какая марка у этой машины? — Это Форд.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Davises are a very close-knit family. (Дэвисы — очень сплоченная семья.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The Davises are a very close-knit family. (Дэвисы — очень сплоченная семья.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. After I heard Jane's speech I understood that she was ... real Parker, she spoke just like her father did in his own time. (После того как я услышал речь Джейн, я понял, что она настоящая Паркер, она говорила так же, как ее отец в свое время.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

After I heard Jane's speech I understood that she was a real Parker, she spoke just like her father did in his own time. (После того как я услышал речь Джейн, я понял, что она настоящая Паркер, она говорила так же, как ее отец в свое время.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. — Has ... dear Margaret arrived yet? I can't see her among the guests. (— Милая Маргарет уже приехала? Я не вижу её среди гостей.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

— Has — dear Margaret arrived yet? I can't see her among the guests. (— — Милая Маргарет уже приехала? Я не вижу её среди гостей.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. ... Uncle Podger is one of Jerome's characters from “Three Men in a Boat”. (Дядя Поджер — один из персонажей Джерома из «Трое в лодке».)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

— Uncle Podger is one of Jerome's characters from “Three Men in a Boat”. (— Дядя Поджер — один из персонажей Джерома из «Трое в лодке».)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. ... Little Dorrit comes from ... Dickens' novel of the same title. (Крошка Доррит родом из романа Диккенса с таким же названием.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

— Little Dorrit comes from — Dickens' novel of the same title. (— Крошка Доррит родом из — романа Диккенса с таким же названием.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. ... Benz is another name for ... Mercedes. (Бенц — другое название для Мерседес.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

— Benz is another name for — Mercedes. (— Бенц — другое название для — Мерседес.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. There is ... certain Mrs Green wishing to see you, sir. (К вам хочет зайти некая миссис Грин, сэр.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

There is a certain Mrs Green wishing to see you, sir. (К вам хочет зайти некая миссис Грин, сэр.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. ... sweet Ann never raises her voice at people. (Милая Энн никогда не повышает голоса на людей.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

— sweet Ann never raises her voice at people. (— Милая Энн никогда не повышает голоса на людей.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. I can't recognize this music, is it ... Mozart? (Я не могу узнать эту музыку, это Моцарт?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I can't recognize this music, is it — Mozart? (Я не могу узнать эту музыку, это — Моцарт?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. In his wish to reach his aim John was ... real Forsyte. (В своем стремлении достичь цели Джон был настоящим Форсайтом.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

In his wish to reach his aim John was a real Forsyte. (В своем стремлении достичь цели Джон был настоящим Форсайтом.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. ... nurse Jackson is the kindest of all people in the hospital. (Медсестра Джексон — самая добрая из всех людей в больнице.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

— nurse Jackson is the kindest of all people in the hospital. (— Медсестра Джексон — самая добрая из всех людей в больнице.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Levitan the gallery bought last month has just been exhibited. (Левитан, купленный галереей в прошлом месяце, только что выставлен.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The Levitan the gallery bought last month has just been exhibited. (Тот Левитан, купленный галереей в прошлом месяце, только что выставлен.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Is ... Brother William going to stay for Christmas? (Брат Уильям собирается остаться на Рождество?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Is — Brother William going to stay for Christmas? (— Брат Уильям собирается остаться на Рождество?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. ... Max Cage rang you up this afternoon. Does the name say anything to you? (Макс Кейдж звонил тебе сегодня днем. Тебе знакомо это имя?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

— Max Cage rang you up this afternoon. Does the name say anything to you? (— Макс Кейдж звонил тебе сегодня днем. Тебе знакомо это имя?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 70

III. English Function Words

16. TEST YOURSELF. Do you know what function words are needed in these cases? Assess your results. (Проверь себя. Знаешь ли ты, какие служебные слова нужны в этих случаях? Оцени свои результаты.)

  1. The car stopped ... the traffic lights and we saw the driver’s face. (Машина остановилась у светофора, и мы увидели лицо водителя.) The car stopped at the traffic lights and we saw the driver’s face. (Машина остановилась у светофора, и мы увидели лицо водителя.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. Who are these people ... the photograph? There are so many languages ... the world. (Кто эти люди на фотографии? В мире так много языков.) Who are these people in the photograph? There are so many languages in the world. (Кто эти люди на фотографии? В мире так много языков в мире.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. The picture is ... page three ... the top of it. (Картинка на третьей странице, вверху.) The picture is on page three at the top of it. (Картинка на третьей странице, вверху.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. The birds were flying in circles ... the cloudless sky. (Птицы летали кругами по безоблачному небу.) The birds were flying in circles in the cloudless sky. (Птицы летали кругами в безоблачном небе.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. Pauline’s house is ... the end of the road, near the bookshop. (Дом Полин находится в конце дороги, возле книжного магазина.) Pauline’s house is at the end of the road, near the bookshop. (Дом Полин находится в конце дороги, возле книжного магазина.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. You are requested to be ... the airport at least two hours before the flight. (Вас просят быть в аэропорту как минимум за два часа до рейса.) You are requested to be at the airport at least two hours before the flight. (Вас просят быть в аэропорту как минимум за два часа до рейса.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. I’d like to spend the weekend ... my cousin ... . (Я хотел бы провести выходные у своего кузена.) I’d like to spend the weekend with my cousin . (Я хотел бы провести выходные со своим кузеном .)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. People’s lifestyle ... the north is not exactly like that ... the south. (Образ жизни людей на севере не совсем такой, как на юге.) People’s lifestyle in the north is not exactly like that in the south. (Образ жизни людей на севере не совсем такой, как на юге.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  9. I was surprised to see ... the symphony music concert yesterday. (Я был удивлен, увидев на симфоническом концерте вчера.) I was surprised to see at the symphony music concert yesterday. (Я был удивлен, увидев на симфоническом концерте вчера.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  10. There’s someone ringing ... the door. Who can it be? (Кто-то звонит в дверь. Кто это может быть?) There’s someone ringing at the door. Who can it be? (Кто-то звонит в дверь. Кто это может быть?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  11. Victor is ... the dentist’s and won’t be back until five. (Виктор у дантиста и не вернется до пяти.) Victor is at the dentist’s and won’t be back until five. (Виктор у дантиста и не вернется до пяти.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  12. The picture was unmistakably St. Petersburg. (Картина была безошибочно узнана как Санкт-Петербург.) The picture was unmistakably St. Petersburg. (Картина была безошибочно узнана как Санкт-Петербург.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  13. The bus stop every morning to go to school together. (Автобусная остановка каждое утро, чтобы вместе ходить в школу.) The bus stop at the bus stop every morning to go to school together. (Автобусная остановка на автобусной остановке каждое утро, чтобы вместе ходить в школу.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  14. We meet ... the elder brother ... the city ... the picture. (Мы встретимся со старшим братом в городе... на картине.) We meet with the elder brother in the city in the picture. (Мы встретимся со старшим братом в городе на картине.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  15. I’m still ... school, but my elder brother is ... university now. (Я все еще в школе, но мой старший брат сейчас в университете.) I’m still at school, but my elder brother is at university now. (Я все еще в школе, но мой старший брат сейчас в университете.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

17. Express the same in English. (Вырази то же самое на английском языке.)

  1. Я не могу спать в поезде или автобусе, даже если нахожусь в далёкой поездке. I can't sleep on a train or on a bus, even if I am on a long journey. (Я не могу спать в поезде или в автобусе, даже если я в далёкой поездке.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. Все места в самолёте были заняты. All the seats on the plane were taken. (Все места в самолёте были заняты.)

  3. Сэм обычно ездит на рынок на своей машине, а не ходит туда пешком. Sam usually drives to the market in his car, not on foot. (Сэм обычно ездит на рынок на своей машине, а не пешком.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. В поезде мы решали кроссворды и играли в разные игры со словами. On the train we were solving crosswords and playing different word games. (В поезде мы решали кроссворды и играли в разные игры со словами.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. Обычно в самолётах не разрешают курить. Smoking is usually not allowed on planes. (Курить обычно не разрешается в самолётах.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. Чаще всего люди ездят в такси тогда, когда они куда-то опаздывают. Most often people take a taxi when they are late for something. (Чаще всего люди берут такси тогда, когда они опаздывают на что-то.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. В тот день в поезде было много пассажиров. That day there were many passengers on the train. (В тот день было много пассажиров в поезде.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. Мне нравится ездить в машине, когда движение на дороге не слишком затруднённое. I like driving in a car when the traffic is not too heavy. (Мне нравится ездить в машине, когда движение не слишком затруднённое.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  9. Я просмотрю эти записи в поезде по дороге на собеседование. I will look through these records on the train on the way to the interview. (Я просмотрю эти записи в поезде по дороге на собеседование.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  10. В автобусе был врач, он-то и помог пожилой женщине. There was a doctor on the bus, and he helped the old woman. (В автобусе был врач, и он помог пожилой женщине.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 71

18. As or like? (As или like?)

  1. I admire her ... a person, but I don't think much of her ... a writer. (Я восхищаюсь ею как человеком, но не очень высокого мнения о ней как о писателе.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I admire her as a person, but I don't think much of her as a writer. (Я восхищаюсь ею как человеком, но не очень высокого мнения о ней как о писателе.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. ... my last letter, I'm taking the exam in July. (Как в моем последнем письме, я сдаю экзамен в июле.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

As in my last letter, I'm taking the exam in July. (Как в моем последнем письме, я сдаю экзамен в июле.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. He cried ... a baby when they told him the news. (Он плакал, как ребенок, когда ему сообщили новость.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

He cried like a baby when they told him the news. (Он плакал, как ребенок, когда ему сообщили новость.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Ted was ... a son to me. (Тед был мне как сын.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Ted was like a son to me. (Тед был мне как сын.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. His talents ... a film actor were soon recognized. (Его таланты как киноактера вскоре были признаны.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

His talents as a film actor were soon recognized. (Его таланты как киноактера вскоре были признаны.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. There is nothing ... a nice hot bath. (Нет ничего лучше, чем приятная горячая ванна.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

There is nothing like a nice hot bath. (Нет ничего похожего на приятную горячую ванну.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. From what you say Richard sounds ... the right person for the job. (Судя по тому, что ты говоришь, Ричард кажется подходящим человеком для этой работы.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

From what you say Richard sounds like the right person for the job. (Судя по тому, что ты говоришь, Ричард кажется подходящим человеком для этой работы.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. William works ... a sailor. (Уильям работает матросом.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

William works as a sailor. (Уильям работает в качестве матроса.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Judith was late, ... usual. (Джудит опоздала, как обычно.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Judith was late, as usual. (Джудит опоздала, как обычно.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Bob swims ... a real sportsman. (Боб плавает, как настоящий спортсмен.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Bob swims like a real sportsman. (Боб плавает, как настоящий спортсмен.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

19. TEST YOURSELF in the vocabulary. (Проверь себя в словарном запасе.)

A. In English there is a number of words that are easily confused. Choose the right ones to complete the sentences below and assess your results. (В английском языке есть ряд слов, которые легко спутать. Выбери правильные, чтобы завершить предложения ниже и оцени свои результаты.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. First I wanted to become an engineer but (1) ... I changed my mind. There is nothing better (2) ... a hot strong cup of tea when you get cold. (Сначала я хотел стать инженером, но (1) ... я передумал. Нет ничего лучше (2) ... горячей крепкой чашки чая, когда ты мерзнешь.) First I wanted to become an engineer but then (1) I changed my mind. There is nothing better than (2) a hot strong cup of tea when you get cold. (Сначала я хотел стать инженером, но затем я передумал. Нет ничего лучше чем горячая крепкая чашка чая, когда ты мерзнешь.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 72

  1. Sea (1) ... is supposed to be good for our health. Who is the (2) ... to the English throne? (Море (1) ... должно быть полезно для нашего здоровья. Кто является (2) ... на английский трон?) Sea air (1) is supposed to be good for our health. Who is the heir (2) to the English throne? (Морской воздух (1) должен быть полезен для нашего здоровья. Кто является наследником (2) на английский трон?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. It was sad to look at the (1) ... branches of the trees which had only recently been covered in leaves and blossom. I can't (2) ... the thought of strangers living in my house. (Было грустно смотреть на (1) ... ветви деревьев, которые только недавно покрылись листьями и цветами. Я не могу (2) ... мысль о том, что в моем доме живут незнакомцы.) It was sad to look at the bare (1) branches... I can't bear (2) the thought of strangers living in my house. (Было грустно смотреть на голые (1) ветви... Я не могу вынести (2) мысль о том, что в моем доме живут незнакомцы.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. The adult male (1) ... is called a stag. Meet Anna, my (2) ... old friend. (Взрослый самец (1) ... называется оленем. Встречай Анну, моего (2) ... старого друга.) The adult male deer (1) is called a stag. Meet Anna, my dear (2) old friend. (Взрослый самец оленя (1) называется оленем. Встречай Анну, моего дорогого (2) старого друга.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. The (1) ... of exotic flowers was heavy and oppressive. The book is five dollars and ninety-five (2) ...s. ( (1) ... экзотических цветов был тяжелым и угнетающим. Книга стоит пять долларов и девяносто пять (2) ... .) The scent (1) of exotic flowers was heavy and oppressive. The book is five dollars and ninety-five cents (2). (Запах (1) экзотических цветов был тяжелым и угнетающим. Книга стоит пять долларов и девяносто пять центов (2).)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. I recently visited a book (1) ... and bought some very good collections of poetry there. Every country needs free and (2) ... elections. (Недавно я посетил книжный (1) ... и купил там очень хорошие сборники поэзии. Каждая страна нуждается в свободных и (2) ... выборах.) I recently visited a book fair (1) and bought some very good collections of poetry there. Every country needs free and fair (2) elections. (Недавно я посетил книжную ярмарку (1) и купил там очень хорошие сборники поэзии. Каждая страна нуждается в свободных и справедливых (2) выборах.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. Jane is much better though she still feels (1) ... . We are going to the country for a couple of months, (2) ... in, (3) ... out. (Джейн чувствует себя намного лучше, хотя все еще ощущает (1) ... . Мы едем за город на пару месяцев, (2) ... , (3) ... .) Jane is much better though she still feels weak (1). We are going to the country for a couple of months, in (2), out (3). (Джейн чувствует себя намного лучше, хотя все еще ощущает слабость (1). Мы едем за город на пару месяцев, туда (2), обратно (3).)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. I still don't know (1) ... or not they are planning to come. If the (2) ... is fine, we'll go out tonight. (Я до сих пор не знаю (1) ... или нет, они планируют приехать. Если (2) ... будет хорошая, мы пойдем гулять сегодня вечером.) I still don't know whether (1) or not they are planning to come. If the weather (2) is fine, we'll go out tonight. (Я до сих пор не знаю, приедут (1) они или нет. Если погода (2) будет хорошая, мы пойдем гулять сегодня вечером.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. It's hard to believe that this powerful (1) ... of music was composed by a very young man. Please leave me alone and let me read my newspaper in (2) ... . (Трудно поверить, что этот мощный (1) ... музыки был написан очень молодым человеком. Пожалуйста, оставь меня в покое и дай почитать газету в (2) ... .) It's hard to believe that this powerful piece (1) of music was composed by a very young man. Please leave me alone and let me read my newspaper in peace (2). (Трудно поверить, что это мощное музыкальное произведение (1) было написано очень молодым человеком. Пожалуйста, оставь меня в покое и дай почитать газету в покое (2).)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  9. What I need is a (1) ... of scissors and some colour paper. The (2) ...s we bought in the market are lovely, ripe and juicy. (Что мне нужно, так это (1) ... ножниц и цветная бумага. (2) ... , которые мы купили на рынке, прекрасные, спелые и сочные.) What I need is a pair (1) of scissors and some colour paper. The pears (2) we bought in the market are lovely, ripe and juicy. (Что мне нужно, так это пара (1) ножниц и цветная бумага. Груши (2), которые мы купили на рынке, прекрасные, спелые и сочные.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  10. To (1) ... a letter is a kind of art that requires imagination and discipline of thought. You are (2) ... as usual. ( (1) ... письмо — это вид искусства, который требует воображения и дисциплины мысли. Ты (2) ... как обычно.) To write (1) a letter is a kind of art that requires imagination and discipline of thought. You are right (2) as usual. (Написать (1) письмо — это вид искусства, который требует воображения и дисциплины мысли. Ты прав (2), как обычно.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  11. We are organizing a second-hand book (1) ... in our school. The ship set (2) ... from Dover on Tuesday morning. (Мы организуем (1) ... подержанных книг в нашей школе. Корабль отправился (2) ... из Дувра во вторник утром.) We are organizing a second-hand book sale (1) in our school. The ship set sail (2) from Dover on Tuesday morning. (Мы организуем распродажу (1) подержанных книг в нашей школе. Корабль отплыл (2) из Дувра во вторник утром.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  12. Cutlery is usually made of stainless (1) ... . His crazy plan was to (2) ... a car and drive to Mexico. (Столовые приборы обычно изготавливаются из нержавеющей (1) ... . Его безумный план был (2) ... автомобиль и поехать в Мексику.) Cutlery is usually made of stainless steel (1). His crazy plan was to steal (2) a car and drive to Mexico. (Столовые приборы обычно изготавливаются из нержавеющей стали (1). Его безумный план был угнать (2) автомобиль и поехать в Мексику.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  13. The company must have an internet (1) ... of its own. The (2) ... of the sea made me feel happy and content. (У компании должен быть свой интернет (1) ... . (2) ... моря заставил меня почувствовать себя счастливым и довольным.) The company must have an internet site (1) of its own. The sight (2) of the sea made me feel happy and content. (У компании должен быть свой интернет сайт (1). Вид (2) моря заставил меня почувствовать себя счастливым и довольным.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 73

  1. The dancers wore bright scarves around their (1) ...s. Millions of plastic bottles are thrown away. What a (2) ... ! (Танцовщицы носили яркие шарфы вокруг своих (1) ... . Миллионы пластиковых бутылок выбрасываются. Какая (2) ... !) The dancers wore bright scarves around their waists (1). Millions of plastic bottles are thrown away. What a waste (2)! (Танцовщицы носили яркие шарфы вокруг своих талий (1). Миллионы пластиковых бутылок выбрасываются. Какая трата (2)!)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

B. Choose the appropriate items to complete the sentences below and assess your results. (Выбери подходящие пункты, чтобы завершить предложения и оцени свои результаты.)

  1. To contribute means ... (Внести вклад означает...) To contribute means a) to be a part of a group or an activity and help it to be successful. (Внести вклад означает a) быть частью группы или деятельности и помогать ей быть успешной.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. To culminate means ... (Достигнуть кульминации означает...) To culminate means c) to happen as the final result of a process or situation. (Достигнуть кульминации означает c) произойти в качестве конечного результата процесса или ситуации.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. Efficient means ... (Эффективный означает...) Efficient means a) working well and producing expected results. (Эффективный означает a) хорошо работать и производить ожидаемые результаты.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. Establishment means ... (Учреждение означает...) Establishment means b) an institution organization or business. (Учреждение означает b) организацию-учреждение или бизнес.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. A generation means ... (Поколение означает...) A generation means b) a group of people in society about the same age. (Поколение означает b) группу людей в обществе примерно одного возраста.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. Gradually means ... (Постепенно означает...) Gradually means a) slowly, in small stages, not suddenly. (Постепенно означает a) медленно, небольшими этапами, не внезапно.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. Nearby means ... (Поблизости означает...) Nearby means c) not far away. (Поблизости означает c) недалеко.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. An opportunity means ... (Возможность означает...) An opportunity means b) a good chance to do something. (Возможность означает b) хороший шанс что-то сделать.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 74

  1. Rapid means ... (Быстрый означает...) Rapid means c) happening, moving or acting quickly. (Быстрый означает c) происходящий, движущийся или действующий быстро.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. Tame means ... (Приручать означает...) Tame means a) trained to help people with hard work (about an animal). (Приручать означает a) обученный помогать людям в тяжелой работе (о животном).)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

20. a) Read the text and complete it with the derivatives of the words on the right. (Прочитай текст и дополни его производными от слов справа.)

Thomas Jefferson (1743–1826), the principal author of the 1. Declaration of 2. Independence became the third president of the US in 1801. (Томас Джефферсон, основной автор Декларации Независимости, стал третьим президентом США в 1801 году.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Слово 1: DECLARE - Declaration (Декларация)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Слово 2: DEPENDENCE - Independence (Независимости)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Although he had 3. intended to limit the president’s power, 4. political realities dictated otherwise. (Хотя он намеревался ограничить власть президента, политические реалии диктовали иное.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Слово 3: INTEND - intended (намеревался)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Слово 4: POLITICS - political (политические)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Among other 5. strong actions, in 1803 he purchased the vast Louisiana Territory from France and extended the country’s borders as far west as the 6. Rocky Mountains. (Среди других сильных действий, в 1803 году он приобрел обширную территорию Луизианы у Франции и расширил границы страны на запад до Скалистых гор.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Слово 5: FORCE - strong (сильных) (наиболее подходящее по смыслу прилагательное к actions)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Слово 6: ROCK - Rocky (Скалистых)

The frontier of 7. settlement moved west. The young nation was full of 8. optimism and energy, but there were 9. contradictory voices too. (Граница поселений двигалась на запад. Молодая нация была полна оптимизма и энергии, но были и противоречивые голоса.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Слово 7: SETTLE - settlement (поселений)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Слово 8: OPTIMISTIC - optimism (оптимизма)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Слово 9: CONTRADICT - contradictory (противоречивые)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The ringing words of the 10. Declaration "all men are created equal", were 11. meaningless for 1.5 million slaves. (Громкие слова Декларации «все люди созданы равными» были бессмысленными для 1,5 миллионов рабов.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Слово 10: DECLARE - Declaration (Декларации)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Слово 11: MEANING - meaningless (бессмысленными)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

In 1820 Southern (12) and Northern (13) politicians debated the question of whether 14. slavery would be abolished. (В 1820 году Южные и Северные политики обсуждали вопрос о том, будет ли рабство отменено.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Слово 12: SOUTH - Southern (Южные)

Слово 13: NORTH - Northern (Северные)

Слово 14: SLAVE - slavery (рабство)

Финальный заполненный текст:

  1. Declaration (Декларации)

  2. Independence (Независимости)

  3. intended (намеревался)

  4. political (политические)

  5. strong (сильных)

  6. Rocky (Скалистых)

  7. settlement (поселений)

  8. optimism (оптимизма)

  9. contradictory (противоречивые)

  10. Declaration (Декларации)

  11. meaningless (бессмысленными)

  12. Southern (Южные)

  13. Northern (Северные)

  14. slavery (рабство)

Стр. 75

b) Read the text and complete it with the appropriate forms of the words on the right. (Прочитай текст и дополни его соответствующими формами слов справа.)

President Kennedy worked long hours. He usually 1. got up at seven and 2. went to bed until eleven or twelve at night, or 3. later. (Президент Кеннеди много работал. Обычно он 1. вставал в семь, а 2. ложился спать до одиннадцати или двенадцати ночи, или 3. позже.) He read six newspapers while he 4. ate breakfast, had meetings with important people who 5. he invited to see 6. him. (Он читал шесть газет, пока 4. ел завтрак, проводил встречи с важными людьми, которых 5. он приглашал увидеть 6. его.) Throughout the day he read reports from 7. his advisers. He wanted 8. to be sure he made the 9. good decisions for his country. (В течение дня он читал доклады от 7. своих советников. Он хотел 8. быть уверен, что он принял 9. хорошие решения для своей страны.) He 10. saw the US as a country 11. moving forward into the future with new discoveries in science and improvement in education and other fields. He 12. wanted democracy and freedom for the whole world. (Он 10. видел США как страну, 11. движущуюся вперед в будущее с новыми открытиями в науке и улучшением в образовании и других областях. Он 12. хотел демократии и свободы для всего мира.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

c) Say what you think about the information you’ve got from the texts. Decide if it is: (Скажи, что ты думаешь об информации, которую ты получил из текстов. Реши, является ли она:)

The information I've got from the texts is: (Информация, которую я получил из текстов, является:)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

21. a) Read the text and make it complete choosing the best items to fill in the gaps. (Прочитай текст и дополни его, выбрав лучшие пункты для заполнения пропусков.)

The Second World War had (1) ... a new generation to (2) ... build a better world. (Вторая мировая война заставила новое поколение строить лучший мир.) The 1948 Olympic Games were (3) ... London, the Festival of Britain in 1951 and the coronation in 1953 all gave a sense of the beginning of a new age. (Олимпийские игры 1948 года были в Лондоне, Фестиваль Британии в 1951 году и коронация в 1953 году — все это дало ощущение начала новой эры.) Cities were being (4) ... with new modernist buildings springing up, like Basil Spencer’s replacement for the Coventry Cathedral. (Города застраивались новыми модернистскими зданиями, появлялись как замена собора в Ковентри.) It took (5) ... 10 years to build and was finally (6) ... opened in 1961. (Это заняло 10 лет, чтобы построить, и был наконец открыт в 1961 году.) By 1960, British culture alluded (7) ... to television, Angry Young Men and rock’n’roll and looked very different from (8) ... the way it had before the war. (К 1960 году британская культура намекала на телевидение, «сердитых молодых людей» и рок-н-ролл и выглядела очень иначе, чем до войны.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Финальный заполненный текст:

  1. had (a)

  2. to (c)

  3. were (a)

  4. being (a)

  5. took (a)

  6. finally (c)

  7. alluded (a)

  8. from (a)

b) Say what you think about the information you’ve got from the texts. Decide if it is: (Скажи, что ты думаешь об информации, которую ты получил из текстов. Реши, является ли она:)

The information from the texts is: (Информация из текстов является:)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 76

22. Complete the sentences, use down (on), in, off, out, up. (Заверши предложения, используя down (on), in, off, out, up.)

  1. The wood was cut ... and taken away. (Древесина была срублена и увезена.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The wood was cut down and taken away. (Древесина была срублена и увезена.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Why don’t you cut the photo ... and paste it in your album? (Почему бы тебе не вырезать фотографию и не вклеить ее в свой альбом?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Why don’t you cut the photo out and paste it in your album? (Почему бы тебе не вырезать фотографию и не вклеить ее в свой альбом?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Try to cut the article ... by about 100 words. (Попробуй сократить статью примерно на 100 слов.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Try to cut the article down by about 100 words. (Попробуй сократить статью примерно на 100 слов.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. "I'd like to know the truth," Alex cut ... . («Я хотел бы знать правду», — прервал Алекс.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

"I'd like to know the truth," Alex cut in. («Я хотел бы знать правду», — прервал Алекс.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Cut the tops ... the carrots before cooking them. (Срежь верхушки моркови перед приготовлением.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Cut the tops off the carrots before cooking them. (Срежь верхушки моркови перед приготовлением.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The doctor advised him to cut ... his working hours. (Врач посоветовал ему сократить рабочее время.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The doctor advised him to cut down on his working hours. (Врач посоветовал ему сократить свое рабочее время.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. When he talks, he doesn't allow anyone to cut ... with a word. (Когда он говорит, он не позволяет никому прервать себя ни словом.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

When he talks, he doesn't allow anyone to cut in with a word. (Когда он говорит, он не позволяет никому прервать себя ни словом.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The little girl loves cutting flowers ... of postcards. (Маленькая девочка любит вырезать цветы из открыток.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The little girl loves cutting flowers out of postcards. (Маленькая девочка любит вырезать цветы из открыток.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. I always cut ... grandmother's meat for him. (Я всегда нарезаю мясо бабушки для него.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I always cut up grandmother's meat for him. (Я всегда нарезаю мясо бабушки для него.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. He cut ... a thick slice of bread and spread it with butter. (Он отрезал толстый ломоть хлеба и намазал его маслом.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

He cut off a thick slice of bread and spread it with butter. (Он отрезал толстый ломоть хлеба и намазал его маслом.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. My doctor says I should cut ... salt. (Мой врач говорит, что мне следует сократить потребление соли.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

My doctor says I should cut down on salt. (Мой врач говорит, что мне следует сократить потребление соли.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. After the rains several villagers were cut ... by the flood. (После дождей несколько жителей деревни были отрезаны наводнением.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

After the rains several villagers were cut off by the flood. (После дождей несколько жителей деревни были отрезаны наводнением.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. They cut ... the electricity last week, and the villagers could neither cook nor watch television. (На прошлой неделе они отключили электричество, и жители деревни не могли ни готовить, ни смотреть телевизор.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

They cut off the electricity last week, and the villagers could neither cook nor watch television. (На прошлой неделе они отключили электричество, и жители деревни не могли ни готовить, ни смотреть телевизор.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. "Look! I've cut this article ... of a magazine for you. (Смотри! Я вырезал эту статью из журнала для тебя.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

"Look! I've cut this article out of a magazine for you. (Смотри! Я вырезал эту статью из журнала для тебя.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The nurse had to cut ... his food for him and put the pieces into his mouth. (Медсестре пришлось нарезать ему еду и положить кусочки ему в рот.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The nurse had to cut up his food for him and put the pieces into his mouth. (Медсестре пришлось нарезать ему еду и положить кусочки ему в рот.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The big tree in front of the window had to be cut ... for the sake of safety. (Большое дерево перед окном пришлось срубить ради безопасности.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The big tree in front of the window had to be cut down for the sake of safety. (Большое дерево перед окном пришлось срубить ради безопасности.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 77

23. Express the same in English. (Вырази то же самое на английском языке.)

  1. Давайте разрежем курицу на кусочки, прежде чем подавать её к столу. Let's cut up the chicken before serving it. (Давайте нарежем курицу на кусочки, прежде чем подавать её к столу.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. Статья была пожелтевшей от времени. Кто-то вырезал её из газеты много лет тому назад. The article was yellowed with age. Someone cut it out of the newspaper many years ago. (Статья была пожелтевшей от времени. Кто-то вырезал ее из газеты много лет тому назад.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. Хорошо было бы сократить рабочий день до шести часов. It would be good to cut down working hours to six hours. (Хорошо было бы сократить рабочий день до шести часов.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. Ты можешь отрезать от куртки рукава и снова носить её. You can cut off the sleeves from the jacket and wear it again. (Ты можешь отрезать рукава от куртки и снова носить ее.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. Наконец-то ему удалось сократить количество выкуриваемых сигарет до трёх в день. Finally, he managed to cut down on the number of cigarettes he was smoking to three a day. (Наконец-то ему удалось сократить потребление сигарет до трех в день.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. Стив по большей части хранил молчание и только два или три раза вмешался. Steve mostly kept silent and only cut in two or three times. (Стив по большей части хранил молчание и только прервал (разговор) два или три раза.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. Наконец пора подумать, каким образом они могут сократить потребление электроэнергии. Finally, it's time to think about how they can cut down on the consumption of electricity. (Наконец, пора подумать, каким образом они могут сократить потребление электроэнергии.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. Записка была составлена из букв, вырезанных из журнала. The note was made up of letters cut out of a magazine. (Записка была составлена из букв, вырезанных из журнала.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  9. Нарежь овощи, смешай их и добавь растительное масло. Cut up the vegetables, mix them, and add vegetable oil. (Нарежь овощи, смешай их и добавь растительное масло.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  10. Когда ей исполнилось 16, она отрезала косы. When she turned sixteen, she cut off her braids. (Когда ей исполнилось 16, она отрезала косы.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  11. Мне кажется, он чувствует себя отрезанным от друзей. I think he feels cut off from his friends. (Мне кажется, он чувствует себя отрезанным от друзей.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

New Words to Learn

24. Read and guess what the words in bold type mean. (Прочитай и угадай, что означают выделенные жирным шрифтом слова.)

  1. The situation in the country was described as being on the point of collapse [kəˈlæps]. (Ситуация в стране была описана как находящаяся на грани краха.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

- collapse (крах) sudden failure, breakdown (внезапный провал, разрушение).

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The society was struck by the arrest of a number of officials on corruption charges. (Общество было потрясено арестом ряда чиновников по обвинению во взяточничестве.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

- corruption (коррупция) dishonest or illegal behaviour by people in power (нечестное или незаконное поведение людей у власти).

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. What is the government's policy [ˈpɒləsi] on immigration? (Какова политика правительства в отношении иммиграции?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

- policy (политика) a course or principle of action adopted by a government, party, or business (курс или принцип действий, принятый правительством, партией или бизнесом).

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. To force [fɔːs] means to see or know something that will happen in the future. (Принуждать (Force) означает видеть или знать что-то, что произойдет в будущем.) -

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. The initial stage of any process is the stage happening at its beginning. (Начальная стадия любого процесса — это стадия, происходящая в его начале.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

- initial stage (начальная стадия) ~ the stage happening at its beginning, first stage (стадия, происходящая в его начале, первая стадия).

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The change in his behaviour was sudden, surprising and easy to notice. It was really a dramatic change. (Изменение в его поведении было внезапным, удивительным и легко заметным. Это было действительно резкое изменение.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

- dramatic change (резкое изменение) sudden, striking and noticeable change (внезапное, поразительное и заметное изменение).

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

25. Read the words, look them up and then study the word combinations and sentences to know how to use them. (Прочитай слова, найди их значения, а затем изучи словосочетания и предложения, чтобы знать, как их использовать.)

Стр. 78

26. Complete the sentences. Use your new vocabulary. (Заверши предложения. Используй новый словарный запас.)

  1. My a... is to become the best doctor in town. (Моя ц... — стать лучшим врачом в городе.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

My aim is to become the best doctor in town. (Моя цель — стать лучшим врачом в городе.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The two colours mixed and u... . (Два цвета смешались и о... .)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The two colours mixed and united. (Два цвета смешались и объединились.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. In spite of all her s... I still think she is the best friend of mine. (Несмотря на все ее н... я все еще считаю, что она моя лучшая подруга.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

In spite of all her shortcomings I still think she is the best friend of mine. (Несмотря на все ее недостатки я все еще считаю, что она моя лучшая подруга.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The state of Hawaii c... eight main islands and many smaller ones. (Штат Гавайи в... восемь основных островов и много мелких.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The state of Hawaii comprises eight main islands and many smaller ones. (Штат Гавайи включает восемь основных островов и много мелких.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. This committee wrote a p... to change some of the school rules. (Этот комитет написал п... изменить некоторые школьные правила.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

This committee wrote a proposal to change some of the school rules. (Этот комитет написал предложение изменить некоторые школьные правила.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. What does this strange mark s... ? (Что означает этот странный знак?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

What does this strange mark signify? (Что означает этот странный знак?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. It later e... that he had deceived us. (Позже в... , что он обманул нас.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

It later emerged that he had deceived us. (Позже выяснилось (появилось), что он обманул нас.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. How are the children? — They are f... . (Как дети? — Они п... .)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

How are the children? — They are flourishing. (Как дети? — Они процветают.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. His answer r... some serious faults in the system. (Его ответ о... некоторые серьезные недостатки в системе.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

His answer reveals some serious faults in the system. (Его ответ раскрывает некоторые серьезные недостатки в системе.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Can you i... the keys that you lost? (Ты можешь о... ключи, которые потерял?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Can you identify the keys that you lost? (Ты можешь опознать ключи, которые потерял?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. If Uncle Robert dies without making a will, who will i... his house? (Если дядя Роберт умрет, не составив завещания, кто н... его дом?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

If Uncle Robert dies without making a will, who will inherit his house? (Если дядя Роберт умрет, не составив завещания, кто унаследует его дом?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. I r... myself to two chocolates a day. (Я о... себя двумя конфетами в день.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I restrict myself to two chocolates a day. (Я ограничиваю себя двумя конфетами в день.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The s... of his words became clear during the two following days. (З... его слов стало ясным в течение двух последующих дней.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The significance of his words became clear during the two following days. (Значение его слов стало ясным в течение двух последующих дней.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. She is an easy person to d... with. (С ней легко иметь д... .)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

She is an easy person to deal with. (С ней легко иметь дело.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

27. Paraphrase the sentences using the new words. (Перефразируй предложения, используя новые слова.)

  1. The results of their experiment were sudden and very noticeable. All the computers stopped working. (Результаты их эксперимента были внезапными и очень заметными. Все компьютеры перестали работать.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The results of their experiment were dramatic. All the computers stopped working. (Результаты их эксперимента были драматичными.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. That was a very serious situation and it required immediate action. Ellen called Mr Richardson. (Это была очень серьезная ситуация, требующая немедленных действий. Эллен позвонила мистеру Ричардсону.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

That was an emergency. Ellen called Mr Richardson. (Это была чрезвычайная ситуация.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. She was fully aware of the various faults in her own character. (Она была полностью осведомлена о серьезных недостатках своего собственного характера.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

She was fully aware of the various shortcomings in her own character. (Она была полностью осведомлена о различных недостатках своего собственного характера.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The swimmer came out of the lake. (Пловец появился из озера.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The swimmer emerged from the lake. (Пловец появился из озера.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The two parties began working together to form a coalition. (Две партии начали работать вместе, чтобы сформировать коалицию.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The two parties united to form a coalition. (Две партии объединились, чтобы сформировать коалицию.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. After thinking about it, we decided to accept your offer. (После размышлений мы решили принять твое предложение.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

After thinking about it, we decided to accept your proposal. (После размышлений мы решили принять твое предложение.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Lady Redgrave said she had known what could happen in the future. (Леди Редгрейв сказала, что знала, что может произойти в будущем.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Lady Redgrave said she foreseen what could happen in the future. (Леди Редгрейв сказала, что предвидела что могло произойти в будущем.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. I know that in our office there are clerks who are open to dishonest behaviour and may accept an offer of money. (Я знаю, что в нашем офисе есть клерки, которые открыты для нечестного поведения и могут принять предложение денег.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I know that in our office there are clerks who are open to corruption and may accept an offer of money. (Я знаю, что в нашем офисе есть клерки, которые открыты для коррупции и могут принять предложение денег.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. John had only one purpose in life — to become rich. (У Джона была только одна цель в жизни — разбогатеть.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

John had only one aim in life — to become rich (or flourish). (У Джона была только одна цель в жизни — разбогатеть (или процветать).)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Mr Loveday said he was unhappy and dissatisfied with his son's behaviour. (Мистер Лавдей сказал, что был несчастен и недоволен поведением своего сына.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Mr Loveday said he was discontented with his son's behaviour. (Мистер Лавдей сказал, что был недоволен поведением своего сына.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The school committee consisted of ten members. (Школьный комитет состоял из десяти членов.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The school committee comprised ten members. (Школьный комитет включал десять членов.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. If you have small children, you have to put a limit on your social life and spend more time at home. (Если у вас маленькие дети, вы должны ограничить свою социальную жизнь и проводить больше времени дома.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

If you have small children, you have to restrict your social life and spend more time at home. (Если у вас маленькие дети, вы должны ограничить свою социальную жизнь и проводить больше времени дома.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The first letter of the word "significance" is "s". (Первая буква слова «значение» — это «s».)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The initial of the word "significance" is "s". (Начальная буква слова «значение» — это «s».)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Now I can make this fact known to everybody: the Princess is to marry in August. (Теперь я могу сообщить этот факт всем: Принцесса выходит замуж в августе.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Now I can reveal this fact to everybody: the Princess is to marry in August. (Теперь я могу раскрыть этот факт всем: Принцесса выходит замуж в августе.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Chapter Five is about the economy of the country. (Глава пятая посвящена экономике страны.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Chapter Five deals with the economy of the country. (Глава пятая посвящена экономике страны.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 79

28. Match the words with their definitions. One word has two definitions. (Сопоставь слова с их определениями. Одно слово имеет два определения.)

  1. dramatic (резкий, драматичный) → a) a situation in which something fails or stops existing (ситуация, в которой что-то терпит неудачу или перестает существовать).

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. to inherit (унаследовать) → f) to receive the property or money of a person who has died (получить собственность или деньги умершего).

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. to flourish (процветать) → j) to grow or develop well and be healthy (хорошо расти или развиваться и быть здоровым).

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. to restrict (ограничивать) → h) to keep within certain limits (держать в определенных границах).

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. collapse (крах) → a) a situation in which something fails or stops existing (ситуация, в которой что-то терпит неудачу или перестает существовать).

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. a proposal (предложение) → n) a plan or suggestion that is presented to others for consideration (план или предложение, представленное другим на рассмотрение).

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. significance (значение) → i) special value or meaning, importance (особая ценность или смысл, важность).

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. to reveal (раскрыть) → k) to have to do with somebody, to be about something → d) to let something become known (дать чему-либо стать известным).

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  9. to comprise (включать) → g) to consist of something or to include (состоять из чего-либо или включать).

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  10. to emerge (появляться) → b) to come out of something or out from behind something (появиться из чего-либо или из-за чего-либо).

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  11. to deal with (иметь дело с) → k) to have to do with somebody, to be about something (иметь дело с кем-либо/чем-либо, быть о чем-либо).

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  12. to identify (опознать) → m) to find out or tell exactly who a person is (выяснить или сказать, кто именно этот человек).

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  13. initial (начальный) → p) coming at the beginning, first (наступающий в начале, первый).

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  14. to unite (объединяться) → o) to bring or join together (сводить или объединять вместе).

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  15. a shortcoming (недостаток) → l) a fault, defect or weakness, as in character or behaviour that makes someone or something less effective (недостаток, дефект или слабость, которые делают кого-то или что-то менее эффективным).

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  16. discontented (недовольный) → q) unhappy and restless, not satisfied with something (несчастный и беспокойный, не удовлетворенный чем-либо).

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Окончательное сопоставление (учитывая, что одно слово имеет два определения; dramatic имеет два значения: a и c):

  1. dramatic → c) sudden and surprising or easy to notice

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. to inherit → f) to receive the property or money of a person who has died

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. to flourish → j) to grow or develop well and be healthy

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. to restrict → h) to keep within certain limits

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. collapse → a) a situation in which something fails or stops existing

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. a proposal → n) a plan or suggestion that is presented to others for consideration

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. significance → i) special value or meaning, importance

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. to reveal → d) to let something become known

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. to comprise → g) to consist of something or to include

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. to emerge → b) to come out of something or out from behind something

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. to deal with → k) to have to do with somebody, to be about something

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. to identify → m) to find out or tell exactly who a person is

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. initial → p) coming at the beginning, first

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. to unite → o) to bring or join together

  1. a shortcoming → l) a fault, defect or weakness, as in character or behaviour that makes someone or something less effective

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. discontented → q) unhappy and restless, not satisfied with something

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

29. Look at the pairs of words. In each pair there is a word you know. Read the sentences and phrases below and guess what the other word in each pair means. (Посмотри на пары слов. В каждой паре есть слово, которое ты знаешь. Прочитай предложения и фразы ниже и угадай, что означает другое слово в каждой паре.)

  1. a corrupt judge; corrupt officials in the passport office. The corrupt mayor was not reelected. (Коррумпированный судья; коррумпированные чиновники в паспортном столе. Коррумпированный мэр не был переизбран.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • The other word (другое слово): corrupt (прилагательное или глагол) - guilty of dishonest practices, bribed, morally bad. (виновный в нечестных действиях, подкупленный, морально плохой.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. Judge Hanson cannot be corrupted. Do you think young people are corrupted by big city life? (Судья Хэнсон не может быть коррумпированным. Как ты думаешь, молодые люди развращаются жизнью в большом городе?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • The other word (другое слово): to corrupt (глагол) - to change from good to bad, especially by power or money. (меняться от хорошего к плохому, особенно под влиянием власти или денег.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. B. R. are the initials of Betsy Ross. His initials are P.F.W.; they stand for Peter Francis White. (Б. Р. — инициалы Бетси Росс. Его инициалы — П.Ф.У.; они означают Питер Фрэнсис Уайт.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. his aimless life; aimless discussions. They took an aimless walk through the fields. (Его бесцельная жизнь; бесцельные дискуссии. Они совершили бесцельную прогулку по полям.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. His was a flourishing business. He began working in the flourishing computer business. (Его был процветающий бизнес. Он начал работать в процветающем компьютерном бизнесе.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. When she became eighteen, she received her inheritance. (Когда ей исполнилось восемнадцать, она получила свое наследство.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • The other word (другое слово): inheritance (существительное) - the property or money that you receive from someone after they have died. (собственность или деньги, которые ты получаешь от кого-то после его смерти.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. The title passes by inheritance to the eldest son. (Титул переходит по наследству к старшему сыну.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • The other word (другое слово): inheritance (существительное) - the property or money that you receive from someone after they have died. (собственность или деньги, которые ты получаешь от кого-то после его смерти.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. I didn't find the revelations about her private life in the press very accurate. (Я не нашел откровения о ее личной жизни в прессе очень точными.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • The other word (другое слово): revelations (существительное) - surprising or previously unknown facts that are made known to others. (удивительные или ранее неизвестные факты, которые становятся известны другим.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  9. The revelation of his scandalous past led to his resignation. (Раскрытие его скандального прошлого привело к его отставке.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • The other word (другое слово): revelation (существительное) - a surprising or previously unknown fact that is made known to others. (удивительный или ранее неизвестный факт, который становится известен другим.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  10. There are restrictions on who can use the pool. (Существуют ограничения на то, кто может пользоваться бассейном.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  11. Club membership is open to senior schoolchildren without restriction. (Членство в клубе открыто для старшеклассников без ограничений.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  12. The United Nations is an organization of many countries formed to encourage peace in the world. (Организация Объединенных Наций — это организация многих стран, созданная для поощрения мира в мире.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  13. A united effort is always more effective than an isolated complaint. (Объединенное усилие всегда эффективнее, чем изолированная жалоба.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 80

30. Match the synonyms in the two columns. (Сопоставь синонимы в двух колонках.)

  1. goal (цель) → g) aim (цель)

  2. limit (предел) → c) restrict (ограничивать)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. offer (предложение) → f) proposal (предложение)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. come out (появляться) → h) emerge (появляться)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. consist (of) (состоять из) → e) comprise (включать)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. join (присоединяться) → b) unite (объединяться)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. mean (означать) → d) signify (обозначать)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. faults (недостатки) → a) shortcomings (недостатки)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

31. What is the Russian for the following? (Что означает на русском следующее?)

A. (Russian for):

  1. an emergency landing → аварийная посадка (emergency landing)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. emergency powers → чрезвычайные полномочия (emergency powers)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. emergency ration → аварийный паек (emergency ration)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. an emergency exit → аварийный выход (emergency exit)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. an emergency session of Congress → чрезвычайная сессия Конгресса (emergency session of Congress)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

B. (Russian for):

  1. a clear aim → ясная цель (clear aim)

  2. a political aim → политическая цель (political aim)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. an ambitious aim → амбициозная цель (ambitious aim)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. a common aim → общая цель (common aim)

  5. a worthy aim → достойная цель (worthy aim)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. a long-term aim → долгосрочная цель (long-term aim)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

C. (Russian for):

  1. to accept a proposal → принять предложение (accept a proposal)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. to outline a proposal → наметить/изложить предложение (outline a proposal)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. to bring forward a proposal → выдвинуть/внести предложение (bring forward a proposal)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. to support (back) a proposal → поддержать предложение (support a proposal)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. to reject a proposal → отклонить/отвергнуть предложение (reject a proposal)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. to discuss a proposal → обсудить предложение (discuss a proposal)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 81

32. a) Complete the sentences. Use join or unite in the appropriate form. (Заверши предложения. Используй join или unite в соответствующей форме.)

  1. We agreed that Jane would ... us at King's Cross. (Мы договорились, что Джейн присоединится к нам на Кингс-Кросс.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

We agreed that Jane would join us at King's Cross. (Мы договорились, что Джейн присоединится к нам на Кингс-Кросс.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. We need an idea that can ... us. (Нам нужна идея, которая может нас объединить.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

We need an idea that can unite us. (Нам нужна идея, которая может нас объединить.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. It took some time for the two halves of the bridge to ... . (Потребовалось некоторое время, чтобы две половины моста соединились.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

It took some time for the two halves of the bridge to join. (Потребовалось некоторое время, чтобы две половины моста соединились.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. You have a lovely voice. Why don't you ... our choir? (У тебя прекрасный голос. Почему бы тебе не присоединиться к нашему хору?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

You have a lovely voice. Why don't you join our choir? (У тебя прекрасный голос. Почему бы тебе не присоединиться к нашему хору?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. What do you think will happen if I ... these two wires? (Как ты думаешь, что произойдет, если я соединю эти два провода?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

What do you think will happen if I join these two wires? (Как ты думаешь, что произойдет, если я соединю эти два провода?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The latest information helped the nation ... and made its future more hopeful. (Последняя информация помогла нации объединиться и сделала ее будущее более обнадеживающим.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The latest information helped the nation unite and made its future more hopeful. (Последняя информация помогла нации объединиться и сделала ее будущее более обнадеживающим.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Mike dreams to ... the navy after he leaves school. (Майк мечтает присоединиться к флоту после окончания школы.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Mike dreams to join the navy after he leaves school. (Майк мечтает присоединиться к флоту после окончания школы.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. James was a born leader and soon the party ... behind him. (Джеймс был прирожденным лидером, и вскоре партия объединилась за ним.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

James was a born leader and soon the party united behind him. (Джеймс был прирожденным лидером, и вскоре партия объединилась за ним.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Who would like to ... me for a game of volleyball? (Кто хотел бы присоединиться ко мне для игры в волейбол?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Who would like to join me for a game of volleyball? (Кто хотел бы присоединиться ко мне для игры в волейбол?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Children, stand in a circle and ... your hands. (Дети, встаньте в круг и соедините ваши руки.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Children, stand in a circle and join your hands. (Дети, встаньте в круг и соедините ваши руки.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

b) Express the same in English. (Вырази то же самое на английском языке.)

  1. Англия и Шотландия объединились в 1707 году.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

England and Scotland united in seventeen oh seven. (Англия и Шотландия объединились в 1707 году.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Почему бы тебе не поужинать с нами сегодня вечером? (не присоединиться к нам...)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Why don't you join us for dinner tonight? (Почему бы тебе не присоединиться к нам сегодня вечером?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Я думаю, в современном мире более важно объединять людей, а не разделять их.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I think it is more important in the contemporary world to unite people than to separate them. (Я думаю, в современном мире более важно объединять людей, а не разделять их.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Их компании слились в прошлом году.

Their companies joined last year. (Их компании объединились в прошлом году.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Венди вышла из своего офиса и пошла к кинотеатру, чтобы присоединиться там к своим друзьям.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Wendy came out of her office and walked to the cinema to join her friends there. (Венди вышла из своего офиса и пошла к кинотеатру, чтобы присоединиться там к своим друзьям.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Ты не против, если я присоединюсь к вам?

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Do you mind if I join you? (Ты не против, если я присоединюсь к вам?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Когда объединились эти две партии?

When did these two parties unite? (Когда объединились эти две партии?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Джулия собирается пойти в армию, я не могу этого понять.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Julia is going to join the army, I can't understand it. (Джулия собирается присоединиться к армии, я не могу этого понять.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Мы хотели бы поприветствовать всех, кто сегодня присоединился к круизу.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

We would like to welcome everyone who joined the cruise today. (Мы хотели бы поприветствовать всех, кто присоединился к круизу сегодня.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Ты уверен, что эти партии объединились?

Are you sure that these parties united? (Ты уверен, что эти партии объединились?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Где сливаются эти два ручья?

Where do these two streams join? (Где сливаются эти два ручья?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Эндрю пошёл с нами гулять. (присоединился к нам для...)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Andrew joined us for a walk. (Эндрю присоединился к нам для прогулки.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Я думаю, я стану членом клуба молодых экологов.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I think I will join a club of young ecologists. (Я думаю, я присоединюсь к клубу молодых экологов.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Павел сейчас член футбольной команды. Он стал членом команды (присоединился к ней) не так давно.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Pavel is a member of the football team now. He joined the team not long ago. (Павел сейчас член футбольной команды. Он присоединился к команде не так давно.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 82

33. Express the same in English. Use policy​ or politics​. (Вырази то же самое на английском языке. Используй policy​ или politics​.)

  1. Встречаясь за ужином, они всегда говорили о политике. Meeting at dinner, they always talked about politics. (Встречаясь за ужином, они всегда говорили о политике.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. Газеты пишут о внутренней и международной политике государств и о событиях в мире. Newspapers write about home and international policy of countries and about events in the world. (Газеты пишут о внутренней и международной политике государств и о событиях в мире.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. Я мало знаю о тех политических идеалах, мы никогда о них не говорили. I know little about those political ideals, we never talked about them. (Я мало знаю о тех политических идеалах, мы никогда не говорили о них.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. Надеюсь, что все страны будут придерживаться мирной политики. I hope that all countries will follow a peaceful policy. (Я надеюсь, что все страны будут придерживаться мирной политики.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. Мой приятель хочет профессионально заняться политикой. My friend wants to go into politics professionally. (Мой приятель хочет заняться политикой профессионально.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. Политика нашей компании заключается в том, чтобы развивать международное сотрудничество. Our company’s policy is to develop international cooperation. (Политика нашей компании заключается в том, чтобы развивать международное сотрудничество.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. Честность — лучшая политика. Honesty is the best policy. (Честность — лучшая политика.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. В этот день приветствуется только политика, экономика и право. On this day, only politics, economics and law are welcomed. (В этот день приветствуется только политика, экономика и право.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  9. Мне кажется, вам необходимо выработать собственную политику по этому вопросу. I think you need to develop your own policy on this issue. (Мне кажется, вам необходимо выработать собственную политику по этому вопросу.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  10. Политика оказывает серьёзное влияние на жизнь каждого человека, но мы редко задумываемся над этим. Politics has a serious influence on everyone’s life, but we seldom think about it. (Политика оказывает серьезное влияние на жизнь каждого человека, но мы редко задумываемся над этим.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  11. Политика меня никогда не интересовала. Politics never interested me. (Политика никогда не интересовала меня.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  12. Она хочет заняться политикой. She wants to go into politics. (Она хочет заняться политикой.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  13. Национализация промышленности не является политикой правительства. Nationalization of industry is not the government’s policy. (Национализация промышленности не является политикой правительства.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

34. Work in pairs or in small groups and complete this story. Think of a suitable title for it. (Поработайте в парах или небольших группах и дополните этот рассказ. Придумайте для него подходящее название.)

Title: The Detective's Mistake

Inspector Brown was staying up late: there was some work to be done. His policy had always been not to leave any work unfinished. At 11 pm he suddenly found out that he had run out of tobacco for his pipe. Inspector Brown dressed and started for the corner shop which was still open all night.

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

He emerged from the shadow of a woman who could identify the burglar. The woman trembled and revealed her face in the moonlight — a ravishing beauty — frightened, trembling and about to collapse. She poured out her story to the head of a flourishing company and his wife and bemoaned the fate of the stolen valuable papers which were of great significance to the company — the most dramatic moment in her life — could force her future — her aim was to get the papers back — stole into the house at night — the box comprised her documents — took her home — reported to the police — the criminal partner was arrested — proposed to the beautiful victim — united their lives — happy and content thereafter.

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 83

Readind for discussion

35. a) What do you know about Peter the Great? What question would you ask about him? (Что ты знаешь о Петре Великом? Какой вопрос ты бы ему задал?)

I know that Peter I, known as Peter the Great, was the first emperor of Russia who ruled from 1682 to 1725. He was a bold leader whose main aim was to make Russia a major European power. He fought the Great Northern War against Sweden to gain a "window to the west" on the Baltic coast. He founded Saint Petersburg and introduced many reforms, such as promoting education and modernising the calendar and alphabet.

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

A question I would ask him: "Your reforms were vital for Russia, but why did you have to force them so strictly, often ignoring the traditional way of life?" (Твои реформы были жизненно важны для России, но почему ты должен был насаждать их так строго, часто игнорируя традиционный образ жизни?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

b) Read the text and say if it gives answers to your questions. Then decide which of the statements below are true, false or not mentioned in it. (Прочитай текст и скажи, дает ли он ответы на твои вопросы. Затем реши, какие из утверждений ниже являются верными, ложными или не упомянутыми в тексте.)

Мой вопрос был: "Почему вы должны были насаждать реформы так строго?"

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Ответ: Текст не дает прямого ответа на этот вопрос, но указывает: "The war required Peter to reorganise his empire." (Война требовала от Петра реорганизовать свою империю.) и "The emperor's close attention to military and technical development led to the growth of manufacturing and accelerated the commercial life in Russia." (Пристальное внимание императора к военному и техническому развитию привело к росту производства и ускорило коммерческую жизнь в России). Это подразумевает, что быстрый темп реформ был вызван необходимостью и его личной решимостью.

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Tsar Alexey meant his youngest son to get the throne one day. (Царь Алексей хотел, чтобы его младший сын однажды взошел на трон.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

- Tsar Alexey meant his youngest son to get the throne one day. Not mentioned in the text. (Не упомянуто в тексте.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Peter got the throne after a number of deaths in the family. (Петр получил трон после ряда смертей в семье.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

- Peter got the throne after a number of deaths in the family. True. (Верно. Сначала умер его брат Alexey, затем Fydor, и его другой сводный брат Ivan.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. At the beginning of his reign Peter spent nearly two years abroad. (В начале своего правления Петр провел почти два года за границей.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

- At the beginning of his reign Peter spent nearly two years abroad. False. (Ложно. Он провел «a lot of time in the foreign quarter of Moscow» (много времени в иностранной слободе Москвы) и «spent a lot of time in the foreign quarter of Moscow», а путешествие в Европу было уже после того, как он стал царем.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The victory in the Northern War was not won at once. (Победа в Северной войне была одержана не сразу.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

- The victory in the Northern War was not won at once. True. (Верно. Он потерпел поражение at the city of Narva, а победил только at Poltava.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. A lot of Russian nobles were opposed to Peter's reforms. (Многие русские дворяне были против реформ Петра.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

- A lot of Russian nobles were opposed to Peter's reforms. True. (Верно. Текст упоминает, что он forced the nobles, previously uneducated, to attend schools and to devote their lives to civil or military service, что указывает на сопротивление их традиционному укладу.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Peter controlled the economic situation in his empire. (Петр контролировал экономическую ситуацию в своей империи.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

- Peter controlled the economic situation in his empire. True. (Верно. Его close attention to military and technical development led to the growth of manufacturing and accelerated the commercial life in Russia.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Peter wanted the new capital to represent his reformed country. (Петр хотел, чтобы новая столица представляла его реформированную страну.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

- Peter wanted the new capital to represent his reformed country. True. (Верно. Он built a new capital, Saint Petersburg, which he wanted to be a symbol of new Russia.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 84

36. Find in the text "Russia’s First Emperor" equivalents for the following word combinations. (Найди в тексте «Первый император России» эквиваленты для следующих словосочетаний.)

  1. the part of Moscow where foreigners lived - the foreign quarter of Moscow (иностранная слобода Москвы)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. where he spent time with his foreign friends - where he socialised with people from other countries (где он общался с людьми из других стран)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. different skills of making things by hand - various crafts (различные ремесла)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. the only one ruler - the sole tsar (единоличный царь)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. progress in technology - technical development (техническое развитие)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. to get engineers and military experts to work for him - to recruit engineers and military experts to work for him (нанимать инженеров и военных экспертов для работы на него)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. was officially named emperor - was proclaimed emperor (был провозглашен императором)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. showed that Peter must reform his empire - required Peter to reorganise his empire (требовал, чтобы Петр реорганизовал свою империю)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  9. to go to schools - to attend schools (посещать школы)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  10. the rise in businesses making goods in shops and factories - the growth of manufacturing (рост производства)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  11. supported and encouraged education - promoted education, encouraged break with some archaic traditions (поощрял образование, поощрял разрыв с некоторыми архаичными традициями)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  12. traditions left of ancient times - archaic traditions (архаичные традиции)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  13. a brave leader - a bold leader (смелый лидер)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  14. important European country that is able to influence other countries - major European power (крупная европейская держава)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

37. Find in the text "Russia’s First Emperor" English equivalents for the following. (Найди в тексте «Первый император России» английские эквиваленты для следующего.)

  1. сын от второго брака - the youngest son of Tsar Alexey born in 1672 by a second marriage (младший сын царя Алексея, родившийся в 1672 году от второго брака)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. голландцы - the Dutch (голландцы)

  3. ремесла - crafts (ремесла)

  4. сводный брат и сводная сестра - half brother and half sister (сводный брат и сводная сестра)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. отправиться в ссылку - went into exile (отправился в ссылку)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. получить контроль над правительством - got control of the government (получил контроль над правительством)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. первая поездка такого рода - the first journey of its kind (первая поездка такого рода)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. цель - aim (цель)

  9. европейский союз - European alliance (европейский союз)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  10. заново подготовить и оснастить армию - retrained and re-equipped his army (заново подготовил и переоснастил свою армию)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  11. то самое побережье, которое ему было нужно - the very coastline he wanted (то самое побережье, которое он хотел)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  12. построить флот - built a fleet (построил флот)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  13. знать, аристократия - the nobles (дворяне/знать)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  14. гражданская и военная служба - civil or military service (гражданская или военная служба)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  15. пристальное внимание - close attention (пристальное внимание)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  16. один из самых талантливых царей - one of Russia's ablest tsars (один из самых способных царей России)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 85

38. a) A great number or a great deal? Paraphrase these word combinations. (Большое число или большое количество? Перефразируй эти словосочетания.)

  1. plenty of work - a great deal of work (много работы)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. plenty of friends - a large number of friends (много друзей)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. plenty of chances - a large number of chances (много шансов)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. plenty of water - a great deal of water (много воды)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. plenty of theatres - a large number of theatres (много театров)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. plenty of problems - a great number of problems (много проблем)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

b) Make up true statements about yourself and say if you have a great/good deal or a large number of the following: (Составь правдивые утверждения о себе и скажи, есть ли у тебя большое/хорошее количество или большое число следующего:)

  1. relatives (родственники)

- I have a large number of relatives. (У меня большое число родственников.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. ambition (амбиции)

- I have a great deal of ambition. (У меня много амбиций.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. free time (свободное время)

- I have a great deal of free time on weekends. (У меня много свободного времени по выходным.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. English books (английские книги)

- I have a large number of English books. (У меня большое число английских книг.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. energy (энергия)

- I have a great deal of energy during the day. (У меня много энергии в течение дня.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. friends (друзья)

- I have a large number of friends. (У меня большое число друзей.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. modern clothes (современная одежда)

- I have a large number of modern clothes. (У меня большое число современной одежды.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. self-assurance (самоуверенность)

- I have a great deal of self-assurance. (У меня много самоуверенности.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. mistakes in your tests (ошибки в твоих тестах)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

- I have a small number of mistakes in my tests. (У меня мало ошибок в тестах.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. optimism (оптимизм)

- I have a great deal of optimism. (У меня много оптимизма.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. problems (проблемы)

- I have a small number of problems right now. (У меня мало проблем прямо сейчас.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. CDs (компакт-диски)

- I have a large number of CDs. (У меня большое число компакт-дисков.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 86

39. Paraphrase these sentences using much or many. (Перефразируй эти предложения, используя much или many.)

Примечание: Использую much для неисчисляемых, many для исчисляемых.

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. John wants to spend far more time with his family.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

- John wants to spend much more time with his family. (Джон хочет проводить гораздо больше времени со своей семьей.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. I wish I could do far more to help you.

- I wish I could do much more to help you. (Я хотел бы сделать гораздо больше, чтобы помочь тебе.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. There are far more questions that we should discuss.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

- There are many more questions that we should discuss. (Есть гораздо больше вопросов, которые мы должны обсудить.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. You'll have to write far more papers.

- You'll have to write many more papers. (Тебе придется написать гораздо больше работ.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. You've been to New York far more times than me.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

- You've been to New York many more times than me. (Ты был в Нью-Йорке гораздо больше раз, чем я.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. They have done far more research on this phenomenon than we have.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

- They have done much more research on this phenomenon than we have. (Они провели гораздо больше исследований этого феномена, чем мы.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The children liked the film far more than the adults.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

- The children liked the film much more than the adults. (Детям фильм понравился гораздо больше, чем взрослым.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Mary has got far more friends than me.

- Mary has got many more friends than me. (У Мэри гораздо больше друзей, чем у меня.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. John began to read far more books than he used to.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

- John began to read many more books than he used to. (Джон начал читать гораздо больше книг, чем раньше.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Now I'm far more satisfied with your progress in English than at the beginning of the year.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

- Now I'm much more satisfied with your progress in English than at the beginning of the year. (Теперь я гораздо больше доволен твоим прогрессом в английском, чем в начале года.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

40. Express the same in English. (Вырази то же самое на английском.)

A. (Russian to English):

  1. Джейн принесла ему ту самую книгу, которую он хотел купить.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Jane brought him that very book he wanted to buy. (Джейн принесла ему ту самую книгу, которую он хотел купить.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Он член той самой политической организации, о которой я говорила.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

He is a member of that very political organization I was talking about. (Он член той самой политической организации, о которой я говорила.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Хоб (Hob) — тот самый диджей, который тебе вчера понравился на дискотеке.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Hob is that very DJ you liked at the disco yesterday. (Хоб — тот самый диджей, который тебе вчера понравился на дискотеке.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Вдруг в толпе я увидела того самого человека, которого разыскивала полиция (to be wanted by the police).

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Suddenly in the crowd I saw that very man who was wanted by the police. (Вдруг в толпе я увидела того самого человека, которого разыскивала полиция.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Вчера мы посмотрели тот самый фильм, о котором ты нам рассказывал.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Yesterday we watched that very film you told us about. (Вчера мы посмотрели тот самый фильм, о котором ты нам рассказывал.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Вот те самые картины, которые были написаны известным художником.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

These are those very paintings that were painted by the famous artist. (Вот те самые картины, которые были написаны известным художником.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Я тот самый человек, который звонил вам вчера; мне нужно поговорить с вами.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I am that very person who called you yesterday; I need to talk to you. (Я тот самый человек, который звонил вам вчера; мне нужно поговорить с вами.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Макс нашел ту самую книгу, которую ты хотел прочитать.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Max found that very book you wanted to read. (Макс нашел ту самую книгу, которую ты хотел прочитать.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

B. (Russian to English):

  1. У меня намного больше французских видеофильмов, чем у тебя.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I have many more French videos than you. (У меня намного больше французских видеофильмов, чем у тебя.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Миссис Прим (Prim) намного моложе миссис Дэвидсон.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Mrs Prim is much younger than Mrs Davidson. (Миссис Прим намного моложе миссис Дэвидсон.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. У намного больше детей посмотрели фильмы о Гарри Поттере, чем ты говоришь.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Many more children have watched the Harry Potter films than you say. (Намного больше детей посмотрели фильмы о Гарри Поттере, чем ты говоришь.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. С каждым годом всё больше молодых людей хотят получить высшее образование.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Every year many more young people want to get higher education. (С каждым годом всё больше молодых людей хотят получить высшее образование.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Чарльз Сноу намного более известный политик, чем Грэг Харди.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Charles Snow is much more famous a politician than Greg Hardy. (Чарльз Сноу намного более известный политик, чем Грэг Харди.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Существует намного больше видов этого растения, чем ты упомянул.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

There are many more species of this plant than you mentioned. (Существует намного больше видов этого растения, чем ты упомянул.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Этот велосипедист гораздо лучше моего старого байка.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

This cyclist is much better than my old bike. (Этот велосипедист гораздо лучше моего старого байка.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Джейн гораздо старше меня и намного опытнее.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Jane is much older and much more experienced than me. (Джейн гораздо старше и намного опытнее.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 87

SPEAKING

41. Answer the questions. (Ответь на вопросы.)

  1. Who did Peter socialise with when he was a young man? (С кем общался Петр, когда был молодым?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

When Peter was a young man, he socialised with people from other countries, especially the Dutch, and learned from them. (Когда Петр был молодым, он общался с людьми из других стран, особенно с голландцами, и учился у них.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. How did it happen that Peter became tsar although he was not expected to rule? (Как получилось, что Петр стал царем, хотя от него не ожидали, что он будет править?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Peter became tsar because his half-brother, Fydor, died, and his other half-brother, Ivan, also died six years later. (Петр стал царем, потому что его сводный брат, Федор, умер, а его другой сводный брат, Иван, также умер шесть лет спустя.) After Ivan’s death, Peter became the sole tsar and took control of the government. (После смерти Ивана Петр стал единоличным царем и взял управление страной в свои руки.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Why did the young tsar make a journey to Europe? (Почему молодой царь совершил путешествие в Европу?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The young tsar made a journey to Europe because it was the first journey of its kind for a Russian ruler. (Молодой царь совершил путешествие в Европу, потому что это было первое в своем роде путешествие для русского правителя.) His aim was to examine the latest technical advances and to recruit engineers and military experts for his service. (Его целью было изучить новейшие технические достижения и нанять инженеров и военных экспертов на свою службу.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Why did Peter join the alliance to fight against Sweden? (Почему Петр присоединился к союзу для борьбы против Швеции?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Peter joined the alliance to fight against Sweden to gain territories along the Baltic coast and open ports to give Russia a 'window to the west'. (Петр присоединился к союзу для борьбы против Швеции, чтобы получить территории вдоль Балтийского побережья и открыть порты, чтобы дать России «окно в Европу».)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Why did Russia need the territory along the Baltic coast? (Почему России нужна была территория вдоль Балтийского побережья?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Russia needed the territory along the Baltic coast in order to establish trade links with Europe and give Russia a 'window to the west'. (России нужна была территория вдоль Балтийского побережья, чтобы установить торговые связи с Европой и дать России «окно в Европу».)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. What did Peter do to defeat Charles XII? (Что сделал Петр, чтобы победить Карла XII?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Peter retrained and re-equipped his army after the defeat at Narva. (Петр переобучил и переоснастил свою армию после поражения под Нарвой.) He defeated Charles XII of Sweden at the city of Poltava. (Он победил Карла XII в городе Полтава.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. What did Peter force the Russian nobles to do? (Что Петр заставил русских дворян делать?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Peter required the nobles, previously uneducated, to attend schools and to devote their lives to civil or military service (гражданской или военной службе). (Петр потребовал от дворян, ранее необразованных, посещать школы и посвятить свою жизнь гражданской или военной службе.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. What happened to the Russian economy and trade thanks to Peter’s reforms? (Что произошло с российской экономикой и торговлей благодаря реформам Петра?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Peter’s reforms accelerated the commercial life in Russia. (Реформы Петра ускорили коммерческую жизнь в России.) The emperor’s close attention to military and technical development led to the growth of manufacturing and accelerated the commercial life in Russia. (Пристальное внимание императора к военному и техническому развитию привело к росту производства и ускорению коммерческой жизни в России.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. What place became a symbol of new Russia? (Какое место стало символом новой России?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Peter built a new capital, Saint Petersburg, which he wanted to be a symbol of new Russia and a 'window to the west'. (Петр построил новую столицу, Санкт-Петербург, которую он хотел видеть символом новой России и «окном в Европу».)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. What reforms did Peter introduce? (Какие реформы ввел Петр?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Peter introduced reforms that reorganized his empire. (Петр ввел реформы, которые реорганизовали его империю.) He built and trained a fleet (построил и обучил флот), trained seamen (обучил моряков), promoted education (поощрял образование), modernised the calendar and alphabet (модернизировал календарь и алфавит), and forced nobles into service and education. (Он построил и обучил флот, обучил моряков, поощрял образование, модернизировал календарь и алфавит и заставил дворян служить и получать образование.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

42. a) The text “Russia’s First Emperor” is an encyclopaedia entry that’s why it gives only bare facts. Which of the following characteristics would you use if you wanted to speak about Peter’s personal qualities the way they are presented in books and films? Here are some ideas. (Текст «Первый император России» — это статья из энциклопедии, поэтому он содержит только голые факты. Какие из следующих характеристик ты бы использовал, если бы захотел рассказать о личных качествах Петра так, как они представлены в книгах и фильмах? Вот несколько идей.)

b) Which personal qualities are required of a good leader or ruler nowadays? (Какие личные качества требуются от хорошего лидера или правителя в наши дни?)

A good leader or ruler nowadays should possess a combination of the following personal qualities:

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

43. Speak about the picture. Say: (Расскажи о картине. Скажи:)

Picture Analysis: Peter the Great (Анализ картины: Петр Великий)

  • What you see in it: The picture, Peter I by Valentin Serov (1907), shows Tsar Peter the Great walking forcefully forward on a windy day, likely on the Baltic coast (possibly near Saint Petersburg). (Картина, «Петр I» Валентина Серова (1907), показывает Царя Петра Великого, решительно идущего вперед в ветреный день, вероятно, на Балтийском побережье.) He is tall and powerful, with a group of shorter, huddled figures (his men) following him, struggling against the wind. The sky and the sea are vast and stormy. (Он высокий и мощный, за ним следует группа более низких, сгорбленных фигур (его людей), борющихся с ветром.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • What period in the emperor’s life it reflects: It reflects the initial stage of Peter's reforms and his aim to make Russia a naval power with a 'window to the west'. (Она отражает начальную стадию реформ Петра и его цель сделать Россию морской державой с «окном в Европу».) It emphasizes his personal, active leadership and determination to modernize the country against internal and external resistance. (Она подчеркивает его личное, активное лидерство и решимость модернизировать страну вопреки сопротивлению.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • How the figure of Peter is contrasted to the figures of his men: Peter's figure is contrasted to his men dramatically (резко). Peter is straight, dominant, and purposeful (целеустремленный), suggesting he is the sole visionary. (Фигура Петра контрастирует с его людьми резко. Петр прямой, доминирующий и целеустремленный, что предполагает, что он — единственный провидец.) His men are bent over, passive, and much shorter, showing that they are simply following his forceful leadership or that the generation of old Russia was not ready for his rapid changes. (Его люди сгорблены, пассивны и намного ниже, показывая, что они просто следуют его сильному лидерству или что поколение старой России было не готово к его быстрым переменам.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • How the picture has impressed you: The picture has impressed me with its dynamic energy and the feeling of historical significance. (Картина впечатлила меня своей динамичной энергией и чувством исторической значимости.) It brilliantly signifies Peter’s strong-willed character and his unbending focus on moving Russia forward, regardless of the difficulty. (Она блестяще обозначает сильный духом характер Петра и его непреклонную сосредоточенность на продвижении России вперед, несмотря на трудности.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 88

44. Work in pairs. Use the information under the pictures and tell each other about the monuments then compare them. (Поработайте в парах. Используйте информацию под картинками и расскажите друг другу о памятниках, а затем сравните их.)

Comparison of Monuments to Peter the Great (Сравнение памятников Петру Великому)

A. The Bronze Horseman (Saint Petersburg) (Медный всадник (Санкт-Петербург))

B. Peter the Great Statue (Moscow) (Памятник Петру Великому (Москва))

Comparison (Сравнение)

Feature (Характеристика) The Bronze Horseman (Saint Petersburg) Peter the Great Statue (Moscow)
Era Reflected (Отраженная эпоха) 18th Century (Екатерина Великая). Focus on empire, war, and power. (Фокус на империи, войне, власти.) 20th Century (1997). Focus on navigation, engineering, and the sea. (Фокус на инженерии, мореплавании.)
Peter's Image (Образ Петра) A Roman hero (classic, traditional image of a conqueror). (Классический образ завоевателя.) A ship captain (modern, technical image of a builder). (Современный образ строителя.)
Material/Size (Материал/Размер) 5 metres high (Peter on a massive natural rock). (5 метров, на массивной скале.) 98 metres high (Colossal, towering over the river). (Колоссальный, возвышающийся.)
Impression (Впечатление) Forceful, determined, and historic. (Сильный, решительный и исторически значимый.) Controversial (спорный) and dramatic due to its scale and image. (Спорный и драматичный из-за своего масштаба.)

Стр. 90

45. Find in the topical vocabulary English equivalents for the following. (Найди в тематическом словаре английские эквиваленты для следующего.)

  1. полномочия по контролю за страной - the authority to control a country (полномочия по контролю за страной)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. экономическое и социальное благополучие - economic and social well-being (экономическое и социальное благополучие)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. содействовать справедливости (правосудию) - to promote justice (содействовать справедливости)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. общественные службы - public services (общественные службы)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. здравоохранение - healthcare (здравоохранение)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. помощь при чрезвычайных ситуациях - emergency help (помощь при чрезвычайных ситуациях)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. коммунальные службы (услуги) - public utilities (коммунальные услуги)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. социальное обеспечение - social security (социальное обеспечение)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  9. равноправие - the right to equality (право на равноправие)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  10. нетрудоспособность - disability (нетрудоспособность)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  11. травма на производстве - work injury (травма на производстве)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

46. Use the verbs from the box to complete the sentences. (Используй глаголы из рамки, чтобы завершить предложения.)

  1. The speaker said that the workers' right to fair pay was constantly ... . (Спикер сказал, что право рабочих на справедливую оплату постоянно ... .)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The speaker said that the workers' right to fair pay was constantly abused. (Спикер сказал, что право рабочих на справедливую оплату постоянно нарушалось/злоупотреблялось.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Finally, the police managed to ... order in the city. (Наконец, полиции удалось ... порядок в городе.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Finally, the police managed to maintain order in the city. (Наконец, полиции удалось поддерживать порядок в городе.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Civil rights may be ... , but unfortunately they are not always ... . (Гражданские права могут быть ... , но, к сожалению, они не всегда ... .)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Civil rights may be declared, but unfortunately they are not always respected. (Гражданские права могут быть провозглашены, но, к сожалению, они не всегда уважаются.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. If a programme is ... , it means that the programme is put into practice. (Если программа ... , это означает, что программа вводится в действие.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

If a programme is executed, it means that the programme is put into practice. (Если программа выполняется, это означает, что программа вводится в действие.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The duty of a government is to ... a number of social services. (Обязанность правительства — ... ряд социальных услуг.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The duty of a government is to provide a number of social services. (Обязанность правительства — предоставлять ряд социальных услуг.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. A government ... the public with the help of the police and the army. (Правительство ... общественность с помощью полиции и армии.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

A government protects the public with the help of the police and the army. (Правительство защищает общественность с помощью полиции и армии.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. This green organisation ... the local authorities to stop cutting down the nearby forest. (Эта зеленая организация ... местные власти, чтобы остановить вырубку ближайшего леса.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

This green organisation force the local authorities to stop cutting down the nearby forest. (Эта зеленая организация заставляет местные власти прекратить вырубку ближайшего леса.) - promoted (Если брать из списка) - This green organisation promoted the local authorities... (Эта зеленая организация поощряла местные власти...) ИЛИ This green organisation is encouraging the local authorities... (Эта зеленая организация пооощряет местные власти...). Использую promoted как наиболее подходящее по смыслу действие, связанное с продвижением идеи.

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. There are so many ways in which we can ... justice in our society. (Есть так много способов, которыми мы можем ... справедливость в нашем обществе.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

There are so many ways in which we can promote justice in our society. (Есть так много способов, которыми мы можем содействовать справедливости в нашем обществе.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The public services ... healthcare and education. (Общественные службы ... здравоохранение и образование.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The public services include healthcare and education. (Общественные службы включают здравоохранение и образование.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The new budget will be soon ... . (Новый бюджет скоро будет ... .)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The new budget will be soon formed. (Новый бюджет скоро будет сформирован.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Who is responsible for ... decisions about laws in the country? (Кто несет ответственность за ... решения о законах в стране?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Who is responsible for making decisions about laws in the country? (Кто несет ответственность за принятие решений о законах в стране?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The main function of any government is ... the country. (Основная функция любого правительства — ... страной.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The main function of any government is to control the country. (Основная функция любого правительства — контролировать страну.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 91

47. a) Rights and duties are related. For every right there is a duty or responsibility. Try to match them. (Права и обязанности взаимосвязаны. Для каждого права есть обязанность или ответственность. Попробуй сопоставить их.)

  1. right to life - c) to obey the law (Подчиняться закону, не убивать других)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. right to vote - f) to participate in voting (Участвовать в выборах)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. right to fair trial - c) to obey the law (Подчиняться закону, который обеспечивает суд)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. right to get social utilities - e) to pay taxes (Платить налоги, которые финансируют эти блага)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. freedom to choose a religion - a) to respect the beliefs of others (Уважать убеждения других)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. right to live in a safe environment - b) to preserve nature (Сохранять природу)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

b) You have the right to education. Name some duties and responsibilities pupils have. (У тебя есть право на образование. Назови несколько обязанностей и ответственности, которые есть у школьников.)

As pupils, we have the following duties and responsibilities: (Как школьники, мы имеем следующие обязанности и ответственность:)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. To study hard and aim to achieve good results. (Хорошо учиться и стремиться достичь хороших результатов.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. To respect our teachers and school staff. (Уважать наших учителей и персонал школы.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. To obey the rules and maintain order in the classroom and school. (Подчиняться правилам и поддерживать порядок в классе и школе.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. To contribute to a positive learning environment for everyone. (Вносить вклад в создание позитивной учебной среды для всех.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. To take care of school property and not waste resources. (Заботиться о школьном имуществе и не тратить ресурсы.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

48. Complete the text with the words and word combinations from the box. (Дополни текст словами и словосочетаниями из рамки.)

The government of a country must have money to carry on its work. (Правительство страны должно иметь деньги, чтобы выполнять свою работу.) It gets most of its money by 1) taxing people. (Большую часть своих денег оно получает путем 1) обложения налогами людей.) 2) Income tax ... are those people pay directly to the government on their income called 3) direct taxes. (2) Подоходный налог ... это те налоги, которые люди платят напрямую правительству со своего дохода, называемые 3) прямыми налогами.) How much income tax a person pays depends on his or her income. The higher a person’s income, the more he or she pays in tax. 4) Indirect taxes ... are those charged on some goods we buy. (4) Косвенные налоги ... это те, которыми облагаются некоторые товары, которые мы покупаем.) For example, every time a driver buys petrol, a part of the cost which is 5) tax ... goes to the government. (Например, каждый раз, когда водитель покупает бензин, часть стоимости, которая является 5) налогом ... идет правительству.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Заполненные пропуски:

  1. taxing (облагая налогом)

  2. Income tax (Подоходный налог)

  3. direct taxes (прямые налоги)

  4. Indirect taxes (Косвенные налоги)

  5. tax (налог)

49. Work in pairs and see how many of these you can remember and name: (Поработайте в парах и посмотрите, сколько из них вы сможете запомнить и назвать:)

  • functions of a government (функции правительства): - To protect the public, to make decisions about laws, to promote justice, to maintain order, to form the budget. (Защищать общественность, принимать решения о законах, содействовать справедливости, поддерживать порядок, формировать бюджет.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • public services (общественные службы): - Healthcare, education, defence, public utilities (water, gas, electricity). (Здравоохранение, образование, оборона, коммунальные услуги.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • areas that social security programmes cover (области, которые охватывают программы социального обеспечения): - Pension, disability, unemployment, sickness, work injury. (Пенсия, нетрудоспособность, безработица, болезнь, травма на производстве.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • some civil rights and freedoms (некоторые гражданские права и свободы): - Right to life, right to work, right to equality, freedom of thought and expression, right to vote. (Право на жизнь, право на труд, право на равенство, свобода мысли и выражения, право голосовать.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 92

50. Work in pairs. a) There are two texts about A. S. Griboyedov, the famous Russian diplomat (Text Two is in Ex. 57 on p. 96–97). Read a text each (2) then ask questions to get more information. (Поработайте в парах. Есть два текста об А. С. Грибоедове, известном русском дипломате. Прочитайте по одному тексту (2), затем задайте вопросы, чтобы получить больше информации.)

Text One: An Outstanding Russian Diplomat (Выдающийся русский дипломат)

Alexander Sergeevich Griboyedov was a famous Russian diplomat and writer, known for his brilliant career. (Александр Сергеевич Грибоедов был известным русским дипломатом и писателем, известным своей блестящей карьерой.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • Date of birth: He was born on the 4th of January, but the year of his birth is not exactly known (some say 1790, others 1795). (Дата рождения: 4 января, год точно не известен.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • Education: He was a man of profound knowledge in various spheres, spoke several foreign languages, and was an outstanding diplomat. (Образование: Он был человеком глубоких знаний в различных сферах, говорил на нескольких иностранных языках.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • The start of his career: After the war of 1812, Griboyedov lived in Belorussia where he got interested in theatre and began writing literary pieces. (Начало карьеры: После войны 1812 года Грибоедов жил в Белоруссии, где заинтересовался театром и начал писать литературные произведения.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • Major work: In 1823–1824 he wrote his immortal comedy "Woe from Wit" ("Горе от ума"). (Главное произведение: В 1823–1824 годах он написал свою бессмертную комедию «Горе от ума».)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • Diplomatic work: In 1825 Griboyedov had his second trip to the Caucasus. (Дипломатическая работа: В 1825 году Грибоедов совершил свою вторую поездку на Кавказ.) At that time he felt like writing a tragedy. (В то время ему захотелось написать трагедию.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • Wife: In 1828 he married his wife — Georgian Princess Nina Chavchavadze. (Жена: В 1828 году он женился на грузинской княгине Нине Чавчавадзе.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Possible Questions to ask about Text Two (Griboyedov's end, on p. 96–97):

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. What were the reasons he didn’t get his PhD? (Почему он не получил степень кандидата наук?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. What was his occupation in 1816? (Какова была его профессия в 1816 году?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. What happened to him on 30 January 1829? (Что с ним случилось 30 января 1829 года?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. What was the reason for his arrest in 1826? (В чем была причина его ареста в 1826 году?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. Where was Griboyedov working as a diplomat in Persia (Iran)? (Где Грибоедов работал дипломатом в Персии?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

b) Say what new facts you have learned about A. S. Griboyedov from the text and the discussion with your partner. Do you find anything striking in Griboyedov’s life and career? (Скажи, какие новые факты ты узнал об А. С. Грибоедове из текста и обсуждения с партнером. Нашел ли ты что-нибудь поразительное в жизни и карьере Грибоедова?)

  • Striking Facts (Поразительные факты): The most striking thing is the dramatic contrast in his life and career. (Самое поразительное — это резкий контраст в его жизни и карьере.) He was a brilliant intellectual who wrote a famous comedy (Woe from Wit) and was a successful diplomat, but his life was short and ended tragically. (Он был блестящим интеллектуалом, написавшим знаменитую комедию и бывшим успешным дипломатом, но его жизнь была короткой и трагически оборвалась.) It’s also striking that he had profound knowledge in various sciences and disciplines. (Также поразительно, что он обладал глубокими знаниями в различных науках и дисциплинах.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 93

HISTORY OF LAW (История права)

51. a) Read the text. Then copy and fill in the table after it. (Прочитай текст. Затем скопируй и заполни таблицу после него.)

When (Когда) Who (Кто) What happened (Что произошло)
1700 BC The Customs of the people of Babylon (Обычаи народа Вавилона) formed the earliest known set of laws (сформировали самый ранний известный свод законов)
527 to 565 Emperor Justinian (Император Юстиниан) summed up 1000 years of their working-out of laws (подвел итог 1000 лет их разработки законов)
In the Middle Ages (В Средние века) People's actions (Действия людей) were mostly governed by the Church (в основном регулировались Церковью)
After the 12th century (После XII века) The Roman law (Римское право) developed the Roman law into civil law (развило римское право в гражданское право)
At the same time (В то же время) The English (Англичане) developed a body of laws called common law (разработали свод законов, называемый общим правом)
In 1804 (В 1804 году) Napoleon (Наполеон) put all the civil laws of his time into a book (изложил все гражданские законы своего времени в книге)

b) Speak about law and why any society needs laws (about 10 sentences). (Расскажи о законе и о том, почему любое общество нуждается в законах (около 10 предложений).)

Law is the foundation of any organized society. (Закон — это основа любого организованного общества.) Law is the concept of justice and fairness that regulates social relationships. (Закон — это концепция справедливости и честности, регулирующая социальные отношения.) Every society needs laws to maintain order and protect the public from tyranny and crime. (Каждое общество нуждается в законах, чтобы поддерживать порядок и защищать общественность от тирании и преступности.) Laws define our rights and freedoms (like the right to life or the right to vote) and impose duties and responsibilities (like paying taxes). (Законы определяют наши права и свободы и налагают обязанности и ответственность.) Without laws, there would be chaos and frequent violation of civil rights. (Без законов был бы хаос и частое нарушение гражданских прав.) Therefore, a government's main function must be to make decisions about laws and execute them fairly. (Следовательно, основная функция правительства должна заключаться в том, чтобы принимать решения о законах и справедливо исполнять их.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 94

52. Choose the appropriate options to give your opinion. (Выбери подходящие варианты, чтобы выразить свое мнение.)

  1. I ... give my life to prove that violence is wrong. (Я ... отдал бы свою жизнь, чтобы доказать, что насилие — это неправильно.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I would give my life to prove that violence is wrong. (Я бы отдал свою жизнь, чтобы доказать, что насилие — это неправильно.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. I ... go on a march for peace. (Я ... пошел бы на марш за мир.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I might go on a march for peace. (Я мог бы пойти на марш за мир.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. I ... fight for my country. (Я ... сражался бы за свою страну.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I would fight for my country. (Я бы сражался за свою страну.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

53. a) Sophie is a blogger who interviews people of various interests. Below you can see the answers she got from Alice, a volunteer. Read the answers and decide what Sophie’s questions were. (Софи — блогер, которая берет интервью у людей с разными интересами. Ниже ты можешь увидеть ответы, которые она получила от Элис, волонтера. Прочитай ответы и реши, какими были вопросы Софи.)

Sophie: Alice, I know that you and your friends are doing a great job helping people. I'd like to ask you a few questions for my blog if you don't mind. (Софи: Элис, я знаю, что вы с друзьями делаете большое дело, помогая людям. Я хотела бы задать вам несколько вопросов для моего блога, если вы не против.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Alice: OK, go ahead. (Элис: Хорошо, продолжайте.)

Sophie: How long have you been volunteering? (Софи: Как давно вы занимаетесь волонтерством?)

Alice: For two or three years, I suppose. I first took part in a volunteer programme when I was 18 years old. (Элис: Пару или три года, я полагаю. Я впервые приняла участие в волонтерской программе, когда мне было 18 лет.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Sophie: What is a volunteer? (Софи: Кто такой волонтер?)

Alice: Well, a volunteer is a person who offers their help willingly without being forced or paid for it. (Элис: Ну, волонтер — это человек, который предлагает свою помощь добровольно, не будучи принужденным или оплаченным.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Sophie: Is volunteering a new movement or when did the idea start? (Софи: Волонтерство — это новое движение или когда эта идея возникла?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Alice: Oh, no. It's not a new phenomenon at all. The idea has existed for centuries. As long ago as in the 4th century BC Aristotle said, “The essence of life is to serve others and do good.” Today volunteering is widely spread all over the world. (Элис: О, нет. Это совсем не новое явление. Идея существовала веками. Еще в IV веке до н.э. Аристотель сказал: «Суть жизни в служении другим и делании добра». Сегодня волонтерство широко распространено по всему миру.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Sophie: Who are the people you mostly help in your neighbourhood? (Софи: Кто те люди, которым вы в основном помогаете в вашем районе?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Alice: I am not specifically trained so I mostly provide help to people in my neighbourhood. A lot of those who are advanced in years hardly leave their homes. Sometimes they have no families or friends to help. So they call me and say what they need. I bring them medicines, food, or other necessities. They are usually really grateful. Believe me, this job is very rewarding. (Элис: У меня нет специальной подготовки, поэтому я в основном оказываю помощь людям в моем районе. Многие из тех, кто в преклонном возрасте, почти не выходят из дома. Иногда у них нет семей или друзей, чтобы помочь. Они звонят мне и говорят, что им нужно. Я приношу им лекарства, еду или другие предметы первой необходимости. Обычно они очень благодарны. Поверьте, эта работа очень вознаграждает.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Sophie: What other kinds of volunteer work or opportunities are available? (Софи: Какие еще виды волонтерской работы или возможности доступны?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Alice: There are lots of opportunities. I have a friend who is engaged in environmental volunteer work and another friend who works in a rescue shelter for cats and dogs. These shelters badly need help because the people who run them can't give enough time to all the animals they are taking care of. (Элис: Есть много возможностей. У меня есть друг, который занимается экологическим волонтерством, и еще один друг, который работает в приюте для кошек и собак. Эти приюты очень нуждаются в помощи, потому что люди, которые ими управляют, не могут уделять достаточно времени всем животным, о которых они заботятся.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Sophie: Do you get any support from your family for your volunteering? (Софи: Получаете ли вы какую-либо поддержку от своей семьи за ваше волонтерство?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Alice: I don't know. Now that I have no family of my own I can afford to do it. At least at the moment I have no wish to stop. We shall live and see. (Элис: Я не знаю. Теперь, когда у меня нет своей семьи, я могу себе это позволить. По крайней мере, сейчас я не хочу останавливаться. Поживем — увидим.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Sophie: Thank you very much for your time, Sophie, and for the job you and your friends are doing. (Софи: Большое спасибо за ваше время, Софи, и за работу, которую вы и ваши друзья делаете.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

b) Say what you think about volunteering. Do you feel like participating in this movement? Why or why not? (Скажи, что ты думаешь о волонтерстве. Хочешь ли ты участвовать в этом движении? Почему да или почему нет?)

I think volunteering is a very important and worthy aim for contemporary society. (Я думаю, что волонтерство — это очень важная и достойная цель для современного общества.) It is a practical way for people to contribute to making life better for those who face hardships, such as the elderly or sick people. (Это практический способ для людей внести вклад в улучшение жизни тех, кто сталкивается с трудностями, например, пожилых или больных людей.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Yes, I feel like participating in this movement. (Да, я хочу участвовать в этом движении.) I would like to contribute by participating in environmental volunteer work or helping in animal shelters. (Я бы хотел внести вклад, участвуя в экологическом волонтерстве или помогая в приютах для животных.) This is because I believe that the right to live in a safe environment should be protected, and it is a duty to preserve nature and care for creatures. (Это потому, что я считаю, что право жить в безопасной среде должно быть защищено, и это обязанность сохранять природу и заботиться о животных.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 95

54. Read what some British teens feel about the current terrorist situation and say what your opinion of it is. (Прочитай, что некоторые британские подростки думают о текущей террористической ситуации, и скажи, каково твое мнение.)

  • Sally: Focuses on the rapid change in the nature of terrorism (from individuals to mass killings) and its global scale. (Салли: Сосредотачивается на быстром изменении характера терроризма и его глобальном масштабе.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • Dee: Expresses fear and worry about the inevitability of mass destruction, especially from religious extremism. (Ди: Выражает страх и беспокойство по поводу неизбежности массовых разрушений, особенно со стороны религиозного экстремизма.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • Jake: Focuses on the practical security measures taken in transport (sky marshals) and the worry about air travel. (Джейк: Сосредотачивается на практических мерах безопасности на транспорте и беспокойстве о путешествиях по воздуху.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • Joe: Expresses hatred for the terrorists and believes in an "eye for an eye" retaliation, but ultimately hopes the situation will be different in the UK. (Джо: Выражает ненависть к террористам и верит в возмездие «око за око», но надеется, что ситуация в Великобритании изменится.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

My Opinion (Мое мнение):

I agree that the terrorist threat is a serious contemporary problem that leads to a dramatic loss of innocent life and creates a sense of fear in society. (Я согласен, что угроза терроризма — это серьезная современная проблема, которая приводит к резкой потере невинных жизней и создает чувство страха в обществе.) However, I disagree with the idea of "eye for an eye" revenge, as this kind of policy only leads to subsequent cycles of violence. (Однако я не согласен с идеей мести «око за око», поскольку такая политика ведет только к последующим циклам насилия.) The main goal of governments should be to protect the public by maintaining order and addressing the root causes of terrorism, such as economic inequality and ideological extremism, so that peace can flourish. (Основная цель правительств должна заключаться в защите общественности путем поддержания порядка и устранения коренных причин терроризма, таких как экономическое неравенство и идеологический экстремизм, чтобы мир мог процветать.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

55. a) What should be done to prevent terrorism? Governments in many countries have been discussing this for a long time. These are the things that are being done now. What do you think of these measures? What other steps should or could be taken to prevent terrorism? (Что нужно делать для предотвращения терроризма? Правительства многих стран обсуждают это уже давно. Вот меры, которые предпринимаются сейчас. Что ты думаешь об этих мерах? Какие еще шаги следует или можно предпринять для предотвращения терроризма?)

Preventing Terrorism (Предотвращение терроризма)

Current Measures and My Opinion (Текущие меры и мое мнение):

  1. Entering the USA, people are fingerprinted: This is an efficient security step to identify terrorists, but it is a restriction on the freedom of movement of innocent people. (Снятие отпечатков пальцев: Это эффективный шаг для опознания террористов, но это ограничение свободы передвижения.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. Airlines employed sky marshals to fly on planes: This is an important emergency measure to protect passengers, but it is expensive and doesn't address the initial stage of the threat. (Служба контроля на борту: Это важная чрезвычайная мера для защиты пассажиров, но она не устраняет начальную стадию угрозы.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. British government is providing information about terrorism to every house in the UK: This is beneficial for making people aware and allowing them to contribute to security, but it may also create unnecessary fear and anxiety. (Информирование: Это полезно для осведомления людей, но может вызвать страх.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Additional Steps (Дополнительные шаги):

  1. Promote international cooperation: Governments should unite to exchange intelligence and restrict the funding of terrorist groups. (Содействие международному сотрудничеству.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. Address root causes: Implement policies aimed at reducing poverty, lack of education, and discontent in vulnerable areas to prevent the initial stage of radicalization. (Устранение коренных причин.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. Promote justice and tolerance: Use education to promote justice, tolerance, and respect for the beliefs of others to fight ideological extremism. (Содействие справедливости и терпимости.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 96

b) Imagine that you are involved in the situations given below and it is your decision that counts. What would you do? (Представь, что ты оказался в ситуациях, описанных ниже, и твое решение является решающим. Что бы ты сделал?)

  1. Terrorists have taken control of a plane full of passengers. It is possible they intend to crash it into the heart of your capital city. Should you order the plane to be shot down? (Террористы захватили самолет, полный пассажиров. Возможно, они намерены врезаться им в сердце твоей столицы. Должен ли ты отдать приказ сбить самолет?) This is an emergency situation requiring a dramatic and difficult historic decision. (Это чрезвычайная ситуация, требующая резкого и сложного исторического решения.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Decision: I would order the plane to be shot down only if there was unambiguous evidence (неоспоримое доказательство) that it would be crashed into a heavily populated area. (Я отдал бы приказ сбить самолет только в том случае, если бы имелись неоспоримые доказательства того, что он врежется в густонаселенный район.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Reasoning: The duty of a government is to protect the public and maintain order for the greatest number of people, even though it means sacrificing the right to life of the passengers on board. (Обязанность правительства — защищать общественность и поддерживать порядок для наибольшего числа людей, даже если это означает пожертвовать правом на жизнь пассажиров на борту.) It is a decision to prevent a collapse (предотвратить крах) of the city and country.

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. You have received information that a potential terrorist attack is going to happen. Would you share this information with the public knowing it could cause the entire country to panic? (Ты получил информацию о том, что может произойти потенциальная террористическая атака. Поделился бы ты этой информацией с общественностью, зная, что это может вызвать панику по всей стране?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Decision: I would not share the detailed information immediately to avoid national panic and to prevent the terrorists from learning that their plan has been revealed. (Я не стал бы делиться подробной информацией сразу, чтобы избежать национальной паники и предотвратить раскрытие планов террористов.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Reasoning: The goal is to protect the public. (Цель — защитить общественность.) I would issue a general, non-specific alert (выпустить общее, неспецифическое предупреждение), raise security to the highest level, and tell citizens to be aware of their surroundings. (Я бы выпустил общее предупреждение, повысил уровень безопасности и призвал граждан быть осведомленными.) This policy is designed to maintain order while taking efficient preventative steps.

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. Your country (city) has become a victim of a terrorist attack. What would you do? (Твоя страна (город) стала жертвой террористической атаки. Что бы ты сделал?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Action 1 (Immediate): The first priority is to provide emergency help and security to the affected area. I would unite the emergency services and the police to protect and rescue people. (Первый приоритет — оказание неотложной помощи и защита.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Action 2 (Political): I would make a clear public statement to condemn the violence, call for national unity and emphasize that such attacks will not force the country to change its policies or freedoms. (Я бы сделал публичное заявление, чтобы осудить насилие и призвать к национальному единству.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Action 3 (Subsequent): I would immediately begin the process of identifying and capturing those responsible. (Я бы немедленно начал процесс опознания и захвата ответственных.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. In order to reassure the population you are guarding against terrorism, would you tell them exactly what you are doing? (This means the terrorists also get the information.) (Чтобы успокоить население, что вы защищаетесь от терроризма, расскажешь ли ты им в точности, что делаешь? (Это означает, что террористы тоже получат информацию.))

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Decision: I would not tell them exactly what I am doing (I would not reveal the specific methods). (Я не стал бы рассказывать им в точности, что делаю.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Reasoning: Secrecy is essential for efficient counter-terrorism policy. (Секретность жизненно необходима для эффективной контртеррористической политики.) I would offer general reassurance that the government is executing its duties and protecting the public through comprehensive and strong security measures. (Я бы предложил общие заверения в том, что правительство выполняет свои обязанности и защищает общественность.) Telling them exactly what I am doing would be a severe shortcoming and would eliminate the element of surprise against the enemy. (Разглашение было бы серьезным недостатком и устранило бы элемент неожиданности против врага.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

56. Recently the world has witnessed several horrifying terrorist attacks. They happened on different continents and in different countries. Can you say when and where some of them took place? What was the people's reaction? Why do you think such attacks occur? Who or what is to blame? How can terrorism be stopped? (Недавно мир стал свидетелем нескольких ужасающих террористических атак. Они произошли на разных континентах и в разных странах. Можешь ли ты сказать, когда и где произошли некоторые из них? Какой была реакция людей? Почему, по твоему мнению, происходят такие нападения? Кто или что виноват? Как можно остановить терроризм?)

  • When and Where: Terrorist attacks happen worldwide, such as the attacks on the US on 11 September 2001 (9/11) and the Paris attacks in 2015. (Террористические атаки происходят по всему миру, например, атаки 11 сентября 2001 года в США и атаки в Париже в 2015 году.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • People's Reaction: The initial reaction is usually shock, grief, and fear, followed by a strong desire to unite and show resilience (устойчивость) against the violence. People often light candles and contribute to emergency help funds. (Первоначальная реакция — шок, горе и страх, за которыми следует сильное желание объединиться и показать устойчивость.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • Why Attacks Occur and Who Is to Blame: Attacks occur because extremist groups feel discontented and believe their political or religious aims can only be achieved through force and terror. (Атаки происходят, потому что экстремистские группировки чувствуют недовольство и верят, что их цели могут быть достигнуты только силой.) Blame lies with extremist ideologies and those who finance and promote violence, often exploiting poverty and lack of education. (Вина лежит на экстремистских идеологиях и тех, кто финансирует и поощряет насилие, часто эксплуатируя бедность.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • How Terrorism Can Be Stopped: Terrorism can be stopped by a combination of:

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    1. Security Measures: Identifying and restricting terrorist cells.

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    2. Political Solutions: Promoting international cooperation to resolve long-standing conflicts.

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    3. Social/Economic Solutions: Addressing the shortcomings in society that lead to discontent and radicalization, ensuring social and economic well-being is available to all.

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

57. Expand on the following. (Разверни следующее.)

  1. The end of the Cold War opened new prospects for peace and cooperation.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The end of the Cold War (c. 1991) was a historic event that closed a long period of global tension. It offered the opportunity for nations to unite and work together to promote justice and economic development worldwide, moving from contradictory ideological blocs to a more cooperative international community. (Конец Холодной войны открыл историческую возможность для наций объединиться и работать вместе для содействия справедливости и экономическому развитию.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The era of globalization is transforming the world bringing knowledge, information and economic opportunity into all corners of the world.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Globalization, driven by rapid advancements in technology (like the internet), is making knowledge and information available instantly. This creates economic opportunity for developing nations to flourish and contribute to the global market, though it also raises concerns about social and economic inequality and the survival of local cultures. (Эра глобализации быстро трансформирует мир, делая знания доступными и создавая экономические возможности для процветания наций, хотя и вызывает опасения по поводу социального и экономического неравенства.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Today the international community faces a large number of dramatic and profound changes that bring threats to social unity, to cultural diversity, to the environment.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The international community is currently aware of profound dramatic changes, such as the threats posed by climate change and environmental degradation. Social unity is threatened by contradictory political aims and the rise of extremism. Protecting cultural diversity is essential to avoid homogenization in the face of globalization. (Международное сообщество осведомлено о резких изменениях, которые угрожают социальному единству, культурному разнообразию и окружающей среде из-за противоречивых политических целей и деградации окружающей среды.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The peoples of the world can resist long-standing problems as drug trafficking, organized crime, nationalism and ethnic tensions only through international cooperation.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Long-standing global evils, such as organized crime, drug trafficking, and ethnic tensions, cannot be resolved by one country alone. International cooperation (through organizations like the UN) is the most efficient way to unite nations to restrict these threats and promote justice on a global scale. (Народы мира могут противостоять длительным проблемам, таким как организованная преступность и этнические конфликты, только посредством международного сотрудничества, которое является наиболее эффективным способом ограничить эти угрозы.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

58. Here is Text Two of Ex. 49. (Вот Текст Два из Упр. 49.) Your partner has more facts about A. S. Griboyedov. Find out about: (У твоего партнера есть больше фактов об А. С. Грибоедове. Узнай о:)

Questions for the Partner (Вопросы для партнера)

  1. What spheres of interest was Griboyedov engaged in, besides diplomacy and writing? (В каких сферах интересов занимался Грибоедов, помимо дипломатии и писательства?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. When was Griboyedov born (what is the date of his birth)? (Когда родился Грибоедов (какова дата его рождения)?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. Where did Griboyedov graduate from university and what opinion is there about his PhD? (Где Грибоедов окончил университет и какое существует мнение о его кандидатской степени?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. Where did Griboyedov move to after the war of 1812? (Куда переехал Грибоедов после войны 1812 года?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. Can you tell me more about Griboyedov’s literary career? (Можешь рассказать мне больше о литературной карьере Грибоедова?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. Did Griboyedov make any translations from other languages? (Делал ли Грибоедов какие-либо переводы с других языков?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. What do you know about Griboyedov’s family life and his marriage? (Что ты знаешь о семейной жизни Грибоедова и его браке?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. Who was Griboyedov’s wife? (Кто была жена Грибоедова?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 97

59. Give a two-minute talk on the most urgent problems of today. Remember to say: (Выступи с двухминутным докладом о самых насущных проблемах сегодняшнего дня. Не забудь сказать:)

The Most Urgent Problems of Today (Самые насущные проблемы современности)

Hello. Today I want to talk about the most urgent problems facing our generation. (Здравствуйте. Сегодня я хочу поговорить о самых насущных проблемах, стоящих перед нашим поколением.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • How much local conflicts threaten peace and make living in these places dangerous: Local conflicts, such as civil wars or ethnic tensions, threaten peace because they cause immense human suffering and massive refugee crises, making living in those places extremely dangerous and unstable. (Насколько локальные конфликты угрожают миру и делают жизнь в этих местах опасной: Локальные конфликты угрожают миру, поскольку они вызывают огромные человеческие страдания и массовые кризисы беженцев, делая жизнь в этих местах крайне опасной и нестабильной.) These conflicts often result in a severe violation of civil rights. (Эти конфликты часто приводят к серьезному нарушению гражданских прав.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • That terrorist attacks are becoming more and more bold and destructive and cause great worry: Terrorist attacks are a serious threat because they are becoming increasingly bold and destructive, targeting civilians and causing great worry and fear among the public. (Террористические атаки становятся все более смелыми и разрушительными и вызывают большое беспокойство: Террористические атаки — серьезная угроза, потому что они становятся все более смелыми и разрушительными, нацелены на гражданское население и вызывают большое беспокойство и страх среди общественности.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • That other forms of crime also make our lives unsafe: Other forms of crime, like organized crime, corruption, and drug trafficking, also make our lives unsafe by undermining the rule of law and slowing down economic well-being. (Что другие формы преступности также делают нашу жизнь небезопасной: Другие формы преступности, такие как организованная преступность, коррупция и незаконный оборот наркотиков, также делают нашу жизнь небезопасной, подрывая верховенство закона и замедляя экономическое благополучие.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • In what way people can unite to fight these negative phenomena of nowadays: People can unite to fight these negative phenomena through international cooperation, making decisive policy changes, and promoting education. (Каким образом люди могут объединиться для борьбы с этими негативными явлениями современности: Люди могут объединиться для борьбы с этими негативными явлениями посредством международного сотрудничества, принятия решительных политических изменений и поощрения образования.) We must respect the law, and every citizen should feel responsible to promote justice and maintain order in their own town. (Мы должны уважать закон, и каждый гражданин должен чувствовать ответственность за содействие справедливости и поддержание порядка в своем городе.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

60. You and your friend have been asked to make a talk on a statesman or a political leader. Choose one for your talk. (Тебе и твоему другу поручили выступить с докладом о государственном деятеле или политическом лидере. Выбери одного для своего доклада.)

Choosing a Leader for the Talk (Выбор лидера для доклада)

You: Hi, (Имя друга). We need to choose a statesman for our talk. (Привет, (Имя друга). Нам нужно выбрать государственного деятеля для нашего доклада.) I think we should pick someone whose historic decisions are well known, like Abraham Lincoln or maybe Winston Churchill. What do you think of those options? (Я думаю, нам следует выбрать кого-то, чьи исторически важные решения хорошо известны, например, Авраама Линкольна или, может быть, Уинстона Черчилля. Что ты думаешь об этих вариантах?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Friend: Those are great ideas. I agree that their achievements are huge. (Это отличные идеи. Я согласен, что их достижения огромны.) However, I’m reading a lot about Wangari Maathai [referencing Text D from Ex. 7] and the Green Belt Movement. (Однако я много читаю о Вангари Маатаи и Движении «Зеленый пояс».) She’s a political leader, too, but focused on environmental protection. (Она тоже политический лидер, но сосредоточена на защите окружающей среды.) We could discuss how a government should protect the public and the planet. (Мы могли бы обсудить, как правительство должно защищать общественность и планету.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

You: That’s a really interesting idea, focusing on an environmental policy leader. (Это действительно интересная идея, сосредоточиться на лидере экологической политики.) But do we have enough detailed information on her for a whole talk? (Но достаточно ли у нас подробной информации о ней для целого доклада?) What about choosing Kofi Annan? [referencing Text B from Ex. 7] He was Secretary-General of the UN and worked to unite nations. (Как насчет выбора Кофи Аннана? Он был Генеральным секретарем ООН и работал над объединением наций.) That seems very relevant to today’s problems. (Это кажется очень актуальным для сегодняшних проблем.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Friend: Kofi Annan is excellent! Discussing the UN allows us to talk about international cooperation and how to fight global evils like terrorism. (Кофи Аннан — отличный вариант! Обсуждение ООН позволит нам поговорить о международном сотрудничестве и о том, как бороться с глобальным злом, таким как терроризм.) That seems like the most valuable topic right now. (Это кажется самой ценной темой прямо сейчас.) So, Kofi Annan it is? (Итак, Кофи Аннан?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

You: Yes, let’s come to an agreement on Kofi Annan. (Да, давай придем к соглашению по поводу Кофи Аннана.) We can discuss his policy of making the UN closer to the people and his work to promote justice and human rights. (Мы можем обсудить его политику приближения ООН к людям и его работу по содействию справедливости и правам человека.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Friend: Perfect. We will focus on international political leadership. (Идеально. Мы сосредоточимся на международном политическом лидерстве.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 98

61. What would you change in the sentences to avoid offence? (Что бы ты изменил в предложениях, чтобы избежать обидных выражений?)

  1. Each student has his place in the library. (У каждого ученика есть свое место в библиотеке.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

- Each student has their place in the library. (У каждого ученика есть его/ее место в библиотеке.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Nobody knows the answer, does he? (Никто не знает ответа, не так ли?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

- Nobody knows the answer, do they? (Никто не знает ответа, не так ли?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The gallery contains works by five artists, each with his own individual style. (В галерее представлены работы пяти художников, каждый со своим индивидуальным стилем.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

- The gallery contains works by five artists, each with their own individual style. (В галерее представлены работы пяти художников, каждый со своим индивидуальным стилем.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Everyone has to look after himself. (Каждый должен сам о себе позаботиться.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

- Everyone has to look after themselves. (Каждый должен сам о себе позаботиться.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Everyone should bring his own lunch. (Каждый должен принести свой обед.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

- Everyone should bring their own lunch. (Каждый должен принести свой обед.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Every member of the committee has his own key to the building. (У каждого члена комитета есть свой ключ от здания.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

- Every member of the committee has their own key to the building. (У каждого члена комитета есть свой ключ от здания.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Everybody should come here on time, shouldn't he? (Все должны прийти сюда вовремя, не так ли?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

- Everybody should come here on time, shouldn't they? (Все должны прийти сюда вовремя, не так ли?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 99

WRITING

62. Read the following sample letter. Remember the names for each part of a personal letter and some letter writing rules. (Прочитай следующий образец письма. Запомни названия каждой части личного письма и некоторые правила написания писем.)

Основные части письма:

  • Heading (Заголовок - адрес и дата)

  • Greeting/Salutation (Приветствие)

  • Body (Основной текст)

  • Closing (Заключение - прощание)

  • Signature (Подпись)

Стр. 100

63. Copy the following words and phrases. Capitalize and punctuate them as if they were in a letter. (Перепиши следующие слова и фразы. Напиши их с заглавной буквы и расставь знаки препинания, как если бы они были в письме.)

  1. 108 clayton street

- 108 Clayton Street (108 Клейтон-стрит)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. love sandy

- Love, Sandy (С любовью, Сэнди)

  1. mike larsen

- Mike Larsen (Майк Ларсен)

  1. dear uncle dave

- Dear Uncle Dave, (Дорогой дядя Дэйв,)

  1. sincerely lou martin

- Sincerely, Lou Martin (Искренне, Лу Мартин)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. 516 river road

- 516 River Road (516 Ривер-роуд)

  1. march 12 2014

- March 12, 2014 (12 марта 2014 года)

  1. love nancy

- Love, Nancy (С любовью, Нэнси)

  1. dear alice

- Dear Alice, (Дорогая Элис,)

Стр. 101

64. Write an answer to this letter. Follow the rules of personal letter writing. (Напиши ответ на это письмо. Следуй правилам написания личного письма.)

45 Oak Lane

Midvale

10 June 2016

Dear Michelle, (Дорогая Мишель,)

I have just got your letter. When are you moving back to Midvale? (Я только что получил(а) твое письмо. Когда ты переезжаешь обратно в Мидвейл?) Do you know your new address yet? (Ты уже знаешь свой новый адрес?) I hope it’s near me. (Надеюсь, он недалеко от меня.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Yes, my brother and I are learning to ride on a skateboard. (Да, мы с братом учимся кататься на скейтборде.) I can teach you, too, when you come! (Я тоже могу научить тебя, когда ты приедешь!) It will be a fun way to spend time. (Это будет веселый способ провести время.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Tell me all about your move. (Расскажи мне все о своем переезде.) Write back soon. (Напиши ответ в ближайшее время.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Lots of love, (С любовью,)

Dan (Дэн)

65. Read the extract from your pen friend’s letter. Her name is Rene. Write a letter to Rene, who is coming to stay with you in a month's time. In your letter: (Прочитай отрывок из письма твоей подруги по переписке. Ее зовут Рене. Напиши письмо Рене, которая собирается погостить у тебя через месяц. В своем письме:)

23 Gaston Road

Liverpool

20 June 2016

Dear Rene, (Дорогая Рене,)

I can't wait to see you and meet your family. (Не могу дождаться, чтобы увидеть тебя и познакомиться с твоей семьей.) From what you wrote about them I understand that they are very nice people. (Из того, что ты написала о них, я понимаю, что они очень милые люди.) I remember how much time you spent in London museums last summer. (Я помню, как много времени ты провела в лондонских музеях прошлым летом.) I’m not such a culture vulture as you are but to please you I’m ready to visit one or two museums. (Я не такой уж любитель(ница) культуры, как ты, но чтобы угодить тебе, я готов(а) посетить один или два музея.) In fact, going to a picture gallery sounds more fun to me. (На самом деле, поход в картинную галерею кажется мне более увлекательным.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I am so excited that you are coming to stay with us next month! (Я так рад(а), что ты приезжаешь погостить к нам в следующем месяце!) I have already planned a lot of activities. (Я уже запланировал(а) много всего.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

We will definitely visit the Picture Gallery I mentioned. (Мы обязательно посетим Картинную галерею, о которой я говорил(а).) I also want to take you to a historic town nearby to see some old churches. (Я также хочу свозить тебя в исторический городок неподалеку, чтобы увидеть старые церкви.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

What would you like to see or do when you come over? (Что бы ты хотела увидеть или чем заняться, когда приедешь?) Do you want to go shopping or spend a day at the beach? (Ты хочешь сходить по магазинам или провести день на пляже?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Write back soon and tell me! (Напиши ответ в ближайшее время и расскажи мне!)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Lots of love, (С любовью,)

[Твое Имя]

66. Read the extract from your pen friend’s letter. His name is Tom. Write a letter to Tom, who has just come back from his school trip to France and Belgium. In your letter: (Прочитай отрывок из письма твоей подруги по переписке. Его зовут Том. Напиши письмо Тому, который только что вернулся из школьной поездки во Францию и Бельгию. В своем письме:)

3 Lamson Place

Cambridge

5 June 2016

Dear Tom, (Дорогой Том,)

I was so happy to get your letter! (Я был(а) так рад(а) получить твое письмо!) We’ve been to some historic places in Belgium including Waterloo. (**Мы побывали в некоторых исторических местах Бельгии, включая Ватерлоо.) That was quite interesting. (Это было довольно интересно.) We spent in Belgium just a couple of days before going to Paris. (Мы провели в Бельгии всего пару дней, прежде чем отправиться в Париж.) I had been to Paris before with my mum and dad, but travelling with friends is a lot more fun. (Я уже бывал(а) в Париже раньше с мамой и папой, но путешествовать с друзьями гораздо веселее.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

What were your impressions of the trip? (Каковы твои впечатления от поездки?) What historic places did you find the most exciting? (Какие исторические места ты нашел(ла) самыми захватывающими?) I hope you didn't spend all your money! (Надеюсь, ты не потратил все свои деньги!)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

You know I’m very interested in Ancient Roman history, so I would love to visit Athens one day. (Ты знаешь, что я очень интересуюсь Древней Грецией, поэтому я хотел(а) бы однажды посетить Афины.) I would also like to travel to Italy to see Rome and the Vatican. (Я также хотел бы поехать в Италию, чтобы увидеть Рим и Ватикан.) I think that would be a truly historic trip. (Я думаю, это была бы по-настоящему историческая поездка.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Write back and tell me more! (Напиши и расскажи мне больше!)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

All the best, (Всего наилучшего,)

[Твое Имя]

Miscellaneous

Стр. 102

67. a) Read the text and say what lines made you smile. Which of them do you find more humorous? (Прочитай текст и скажи, какие строчки заставили тебя улыбнуться. Что из них, по твоему мнению, самое смешное?)

  • Lines that made me smile (Строчки, которые меня заставили улыбнуться):

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • "...I’d been here an hour I realized that I did not understand one word." ("...пробыв здесь час, я понял, что не понимаю ни единого слова.")

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • "The easiest way... is to hold an unlit pipe in your mouth, to mutter between your teeth and finish all your sentences with the question 'isn't it?'" ("Самый легкий способ... это держать во рту незажженную трубку, бормотать сквозь зубы и заканчивать все свои предложения вопросом: «не так ли?»")

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • "You really speak a most excellent accent without the slightest English." ("У вас действительно превосходный акцент, но вы не говорите ни слова по-английски.")

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • The most humorous part (Самая смешная часть):

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • The most humorous part is the advice to use excessively formal Latin/Greek expressions to impress the local people ("I repudiate your petulant expostulation"). (Самая смешная часть — это совет использовать чрезмерно формальные латинские/греческие выражения, чтобы произвести впечатление на местных жителей ("Я отвергаю ваше капризное возражение").) The irony is that this highly complex language, which nobody understands, is praised as the ultimate sign of culture, while simple, direct English would lead to a tiresome argument. (Ирония в том, что этот сложный язык, который никто не понимает, восхваляется как высший признак культуры, в то время как простой, прямой английский привел бы к утомительному спору.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

b) Try and formulate the message of the text. (Попробуй сформулировать основное послание текста.)

The Message of the Text (Послание текста)

The main message of the text, presented with humour and irony, is that mastering the English language is less about perfect grammar and vocabulary and more about understanding and navigating British social and cultural codes. (Основное послание текста, представленное с юмором и иронией, заключается в том, что овладение английским языком — это не столько идеальная грамматика и словарный запас, сколько понимание и ориентирование в британских социальных и культурных кодах.) The author suggests that a foreigner can make a better impression by adopting a simple, non-committal phrase like "isn't it?" or using extremely formal, archaic expressions to intimidate the working class, rather than by trying to speak simple English perfectly. (Автор предполагает, что иностранец может произвести лучшее впечатление, приняв простую, ни к чему не обязывающую фразу или используя крайне формальные, архаичные выражения.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

c) Translate the text into Russian. Try to preserve the original style of the author. (Переведи текст на русский язык. Постарайся сохранить оригинальный стиль автора.)

REVELATIONS FROM GEORGE MIKES: HOW NOT TO BE CLEVER (Откровения Джорджа Майкса: Как не быть слишком умным)

“You foreigners are so clever,” said a lady to me some years ago. First I considered this remark exaggerated but complimentary. Since then I have learnt that it was far from it. These few words expressed the lady’s contempt and slight disgust for foreigners. (Слова: «Вы, иностранцы, такие умные», сказала мне одна дама несколько лет назад. Сначала я счел это замечание преувеличенным, но лестным. С тех пор я узнал, что это далеко не так. Этими несколькими словами дама выразила свое презрение и легкое отвращение к иностранцам.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

If you look up the word “clever” in any English dictionary you will find that dictionaries are out of date and mislead you on this point. (Если вы посмотрите слово «умный» (clever) в любом английском словаре, то обнаружите, что словари устарели и вводят вас в заблуждение в этом вопросе.) According to the “Pocket Oxford Dictionary”, for instance, the word means quick and neat in movement... skilful, talented, ingenious. (Согласно «Карманному Оксфордскому словарю», например, это слово означает быстрый и аккуратный в движении... умелый, талантливый, изобретательный.) All nice adjectives, expressing valuable and estimable characteristics. (Все приятные прилагательные, выражающие ценные и уважаемые характеристики.) A modern Englishman, however, uses the word “clever” in the sense: shrewd, sly, furtive, surreptitious, treacherous, sneaking, crafty, un-English, un-Scottish, un-Welsh. (Современный англичанин, однако, использует слово «умный» в значении: хитроумный, скрытный, тайный, предательский, подлый, коварный, не-английский, не-шотландский, не-валлийский.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

In England it is bad manners to be clever. (В Англии быть умным — дурной тон.) It may be your own personal view that two and two make four, but you must not state it in a self-assured way, because this is a democratic country and others may be of a different opinion. (Это может быть вашим личным мнением, что два плюс два — четыре, но вы не должны заявлять об этом самоуверенно, потому что это демократическая страна, и у других может быть другое мнение.) A continental gentleman seeing a nice panorama may remark: “This view rather reminds me of Utrecht, where the peace treaty concluding the War of Spanish Succession was signed on the 11th April, 1713. The river there, however, recalls the Guadalquivir, which rises in the Sierra de Cazorla and flows southwest to the Atlantic Ocean and is 650 kilometres long.” (Континентальный джентльмен, видя красивую панораму, может заметить: «Этот вид скорее напоминает мне Утрехт, где 11 апреля 1713 года был подписан мирный договор, завершивший Войну за испанское наследство. Река там, однако, напоминает Гвадалквивир, который берет начало в Сьерра-де-Касорла, течет на юго-запад к Атлантическому океану и имеет длину 650 километров».)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

This pompous, showing-off way of speaking is not permissible in England. (Такой напыщенный, показной способ разговора в Англии недопустим.) The Englishman is modest and simple. He uses but few words and expresses so much —but so much — with them. An Englishman looking at the same view would remain silent for two or three hours and think about how to put his profound feeling into words. (Англичанин скромен и прост. Он использует только несколько слов и выражает так много —но так много — с их помощью. Англичанин, смотря на тот же вид, будет молчать два или три часа и думать о том, как выразить свое глубокое чувство словами.) Then he would remark: “It’s pretty, isn’t it?” (Затем он заметит: «Это мило, не так ли?».)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

An English professor of mathematics would say to his maid checking up the shopping list, “I’m no good at arithmetic, I’m afraid. Please correct me, Jane, if I am wrong, but I believe that the square root of 97.344 is 312.” (Английский профессор математики сказал бы своей горничной, проверяющей список покупок: «Боюсь, я не силен в арифметике. Пожалуйста, поправь меня, Джейн, если я неправ, но я полагаю, что квадратный корень из 97.344 — это 312».)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

And about knowledge. An English girl, of course, would be able to learn just a little more about, let us say, geography. But it is just not “chic” to know whether Budapest is the capital of Romania, Hungary or Bulgaria. And if she happens to know that Budapest is the capital of Romania, she should at least be perplexed if Bucharest is mentioned suddenly. (И о знаниях. Английская девушка, конечно, смогла бы узнать чуть больше, скажем, о географии. Но просто не «шикарно» знать, является ли Будапешт столицей Румынии, Венгрии или Болг2арии. А если ей вдруг случается знать, что Будапешт — столица Румынии, она должна, по крайней мере, растеряться, если внезапно упомянут Бухарест.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

It is so much nicer to ask, when someone speaks of Barbados or Fiji: “Oh those little islands... Are they British?” (They usually are.) (Гораздо приятнее спросить, когда кто-то говорит о Барбадосе или Фиджи: «О, эти маленькие острова... Они британские?» (Обычно они британские.))

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Should you answer, however, with these words: “I repudiate your petulant expostulation,” the argument will be closed at once, the porter will be proud of having such a highly cultured man in the block, and from that day onwards you may, if you please, get up at four o’clock in the morning and hang your dustbin out of the window. (Если же вы ответите, однако, следующими словами: «Я отвергаю ваше капризное возражение», спор будет тут же прекращен, швейцар будет гордиться тем, что в доме живет такой высококультурный человек, и с того дня вам можно будет, если захотите, вставать в четыре часа утра и вывешивать свой мусорный бак из окна.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 103

68. Listen to the poem (9), read it and learn it by heart. What historic event does the poem refer to? (Прослушай стихотворение (9), прочитай его и выучи наизусть. К какому историческому событию относится стихотворение?)

Poem: O Captain! My Captain! by Walt Whitman (Стихотворение: О Капитан! Мой Капитан! Уолта Уитмена)

The historic event the poem refers to is the assassination of U.S. President Abraham Lincoln in April 1865, shortly after the end of the American Civil War. (Историческое событие, к которому относится стихотворение, — это убийство Президента США Авраама Линкольна в апреле 1865 года, вскоре после окончания Гражданской войны в США.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The central message of the poem is the great cost of victory. (Основное послание стихотворения — великая цена победы.) The Captain (Lincoln) successfully brought the ship (the Union) through a fearful trip (the Civil War) to win the prize (abolition of slavery and preservation of the Union). (Капитан (Линкольн) успешно провел корабль (Союз) через страшное плавание (Гражданскую войну), чтобы завоевать приз (отмену рабства и сохранение Союза).) However, the victory is overshadowed by the tragedy of the Captain lying fallen cold and dead on the deck. (Однако победа омрачена трагедией: Капитан лежит холодный и мертвый на палубе.) The poem records the nation's grief for the loss of its leader just when the greatest achievement was complete. (Стихотворение записывает скорбь нации по поводу потери своего лидера как раз в тот момент, когда величайшее достижение было завершено.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 104

Скачать ответ
ГДЗ по фото 📸
Решебники по другим предметам