Решебник по английскому языку язык 9 класс Афанасьева. Углублённый Unit 3

Авторы:
Год:2025
Тип:учебник
Серия:Student's Book

Unit 3

Содержание

You are only a teenager once

1. Answer the questions. (Ответь на вопросы.)

  1. Can you imagine yourself in ten years’ time? What will your professional career and your family life be like? What would you like them to be? (Можешь ли ты представить себя через десять лет? Какой будет твоя профессиональная карьера и семейная жизнь? Какими бы ты хотел, чтобы они были?)

       Вернуть оригинал

In ten years’ time, I will be twenty-five years old. (Через десять лет мне будет двадцать пять лет.) I imagine my professional career will be related to science or technology, perhaps working as an engineer or programmer. (Я представляю, что моя профессиональная карьера будет связана с наукой или технологиями, возможно, я буду работать инженером или программистом.) I would like my family life to be stable and happy, with a flourishing personal life and strong family bonds. (Я бы хотел, чтобы моя семейная жизнь была стабильной и счастливой, с процветающей личной жизнью и крепкими семейными узами.)

   Вернуть оригинал
  1. On a scale of one to ten how many points would you give yourself as a friend? A daughter or a son? A pupil? A brother or a sister? Why? (По шкале от одного до десяти, сколько баллов ты бы дал себе как другу? Дочери или сыну? Ученику? Брату или сестре? Почему?)

       Вернуть оригинал
    • As a Friend: I would give myself 8 points because I try to be honest and supportive, but sometimes I might not have enough time for everyone. (Как другу: Я дал бы себе 8 баллов, потому что стараюсь быть честным и поддерживающим, но иногда мне может не хватать времени для всех.)

         Вернуть оригинал
    • As a Son/Daughter: I would give myself 9 points because I respect my parents and try to help them with many things. (Как сыну/дочери: Я дал бы себе 9 баллов, потому что я уважаю своих родителей и стараюсь помогать им во многих делах.)

         Вернуть оригинал
    • As a Pupil: I would give myself 7 points because I am hardworking but still have shortcomings in some subjects. (Как ученику: Я дал бы себе 7 баллов, потому что я трудолюбивый, но все еще имею недостатки по некоторым предметам.)

         Вернуть оригинал
    • As a Brother/Sister: I would give myself 9 points because I try to be kind-hearted and helpful to my siblings. (Как брату/сестре: Я дал бы себе 9 баллов, потому что стараюсь быть добросердечным и полезным своим братьям/сестрам.)

         Вернуть оригинал
  2. What are your strong and weak points? (Каковы твои сильные и слабые стороны?)

       Вернуть оригинал
    • Strong Points: I am active, determined, and intellectual. (Сильные стороны: Я активный, решительный и интеллектуальный.)

         Вернуть оригинал
    • Weak Points: I can be a little impatient sometimes, and I need to improve my time management skills. (Слабые стороны: Иногда я бываю немного нетерпеливым, и мне нужно улучшить навыки управления временем.)

         Вернуть оригинал
  3. What are your priorities now? Do you think they will change with time? (Каковы твои приоритеты сейчас? Как ты думаешь, они изменятся со временем?)

       Вернуть оригинал

My priorities now are getting a good education, developing my hobbies (like technology and reading), and spending time with my friends and family. (Мои приоритеты сейчас — получение хорошего образования, развитие моих хобби (например, технологии и чтение) и проведение времени с друзьями и семьей.) Yes, I think they will change; in the future, my priorities will shift towards my professional career, family life, and financial stability. (Да, я думаю, они изменятся; в будущем мои приоритеты сместятся в сторону профессиональной карьеры, семейной жизни и финансовой стабильности.)

   Вернуть оригинал
  1. What features do you appreciate in people in general? Do you think you have these features? What would you like to change in yourself? (Какие черты ты ценишь в людях в целом? Думаешь, у тебя есть эти черты? Что бы ты хотел изменить в себе?)

       Вернуть оригинал

I appreciate people who are honest, kind-hearted, respectful, and reliable. (Я ценю людей, которые честные, добросердечные, уважительные и надежные.) I believe I have some of these features, like being honest and communicative. (Я думаю, у меня есть некоторые из этих черт, например, быть честным и общительным.) I would like to change my tendency to be impatient and to be more organized. (Я хотел бы изменить свою склонность к нетерпению и стать более организованным.)

   Вернуть оригинал
  1. What is the greatest dream you have? (Какова твоя самая большая мечта?)

       Вернуть оригинал

My greatest dream is to achieve a rewarding career that allows me to travel and contribute something beneficial to the world, and to live a happy and peaceful life. (Моя самая большая мечта — добиться успешной карьеры, которая позволит мне путешествовать и внести что-то полезное в мир, а также жить счастливой и мирной жизнью.)

   Вернуть оригинал
  1. How much are you doing for your future now? Are you doing anything to make your dream come true? (Как много ты делаешь для своего будущего сейчас? Делаешь ли ты что-нибудь, чтобы твоя мечта сбылась?)

       Вернуть оригинал

I am doing a great deal for my future now by studying hard, learning new technical skills, and actively participating in school projects. (Я делаю многое для своего будущего сейчас, усердно учась, осваивая новые технические навыки и активно участвуя в школьных проектах.) Yes, I am trying to save money and be economical so that I can afford further education. (Да, я стараюсь копить деньги и быть экономным, чтобы позволить себе дальнейшее образование.)

   Вернуть оригинал
  1. How much does your future depend on the future of your country? (Насколько твое будущее зависит от будущего твоей страны?)

       Вернуть оригинал

My future depends much on the future of my country, as the country’s economic and political policy affects the available opportunities for education, employment, and the overall quality of life. (Мое будущее сильно зависит от будущего моей страны, поскольку экономическая и политическая политика страны влияет на доступные возможности для образования, трудоустройства и общего качества жизни.)

   Вернуть оригинал

2. What is it like to be a teen of the new millennium? This is how a boy from London and a girl from Paris answered the interviewer’s questions. How would you answer them? (Каково это — быть подростком нового тысячелетия? Так на вопросы интервьюера ответили мальчик из Лондона и девочка из Парижа. Как бы ты ответил на них?)

Interviewer's Question (Вопрос интервьюера) My Answer (Мой ответ)
Pocket money: £13 a week (Карманные деньги: 13 фунтов в неделю) My pocket money is (Укажи свою сумму) a week, which is enough for my small expenses. (Мои карманные деньги — (Сумма) в неделю, чего достаточно для моих мелких расходов.)
What do you spend your money on? (На что ты тратишь свои деньги?) I spend my money on computer games, books, snacks, and sometimes contribute to presents for my family and friends. (Я трачу свои деньги на компьютерные игры, книги, перекусы, а иногда вношу вклад в подарки для семьи и друзей.)
What time do you have to be at home in the evening? (Во сколько ты должен быть дома вечером?) I have to be at home at 9:00 pm on weekdays and 10:00 pm on weekends. (Я должен быть дома в 9:00 вечера по будням и в 10:00 вечера по выходным.)
What do you do in your free time? (Что ты делаешь в свое свободное время?) I go to the gym, read books, watch movies, and play computer games. (Я хожу в спортзал, читаю книги, смотрю фильмы и играю в компьютерные игры.) I also enjoy meeting my friends. (Мне также нравится встречаться с моими друзьями.)
Do you have to wear a uniform? (Ты должен носить униформу?) Yes, I have to wear a uniform at my school. (Да, я должен носить униформу в своей школе.)
How much homework do you have? (Сколько у тебя домашнего задания?) I have about two to three hours of homework a night, which is quite a great deal. (У меня примерно два-три часа домашнего задания за вечер, что довольно много.)
Do you enjoy school? (Тебе нравится школа?) Yes, I enjoy school, especially subjects like History and Physics. (Да, мне нравится школа, особенно такие предметы, как История и Физика.) I find the atmosphere to be beneficial for learning. (Я нахожу атмосферу полезной для обучения.)
What do you like/hate about being a teen? (Что тебе нравится/не нравится в том, чтобы быть подростком?) I like that I have many opportunities to learn new things and am aware of the world. (Мне нравится, что у меня много возможностей узнавать новое и я осведомлен о мире.) I hate having so many restrictions on my freedom. (Мне не нравится иметь столько ограничений в моей свободе.)
What do you worry about? (О чем ты беспокоишься?) I worry about my exam results and whether I will achieve my professional aims. (Я беспокоюсь о результатах моих экзаменов и о том, достигну ли я своих профессиональных целей.)
Do you feel safe in your city? (Чувствуешь ли ты себя в безопасности в своем городе?) Yes, I generally feel safe in my city because the police maintain order. (Да, я в целом чувствую себя в безопасности в своем городе, потому что полиция поддерживает порядок.)

Стр. 108

3. TEST YOURSELF. Do the "The Surprise Quiz". If on the whole you agree with a statement, choose “Yes”, if you disagree with a statement or consider it doubtful, choose “No”. (Проверь себя. Пройди «Тест-сюрприз». Если ты в целом согласен с утверждением, выбери «Да», если не согласен или считаешь сомнительным, выбери «Нет».)

Statement (Утверждение) Your Answer (Твой ответ) Translation (Перевод)
1. Sometimes anger makes you do things you would not do otherwise. Yes Иногда гнев заставляет тебя делать то, чего ты не сделал бы в другом случае.
2. If someone cheats you, you never let him get away with it. Yes Если кто-то тебя обманет, ты никогда не спустишь ему это с рук.
3. When someone smokes illegally in a theatre or train, you usually see to it that they are stopped. No Когда кто-то курит незаконно в театре или поезде, ты обычно следишь за тем, чтобы его остановили.
4. You have never broken the law of your country. Yes Ты никогда не нарушал закон своей страны.
5. Usually you have a tendency to avoid people who do not like you. No Обычно у тебя есть склонность избегать людей, которым ты не нравишься.
6. You sometimes read comics, detective stories or other lowbrow writing with enjoyment. Yes Ты иногда с удовольствием читаешь комиксы, детективы или другую низкопробную литературу.
7. You do not have a tendency to like people simply because they like you. Yes У тебя нет склонности любить людей просто потому, что они любят тебя.
8. When people are less fortunate than yourself, you usually do something to help them. Yes Когда люди менее удачливы, чем ты, ты обычно делаешь что-нибудь, чтобы помочь им.
9. Being interested in literature, you manage to read most of the good books published each year. No Интересуясь литературой, ты успеваешь прочитать большинство хороших книг, издаваемых каждый год.
10. You have a tendency to dislike a person when the person dislikes you. No У тебя есть склонность не любить человека, когда он не любит тебя.
11. Sometimes you feel a bit blue or depressed. Yes Иногда ты чувствуешь себя немного грустным или подавленным.
12. You have at least some idea of the meaning of the word preparatory. Yes У тебя есть хотя бы какое-то представление о значении слова подготовительный.
13. On occasion you have seized a choice titbit at dinner although you knew somebody else might have wanted it. No Иногда ты хватал лакомый кусочек за ужином, хотя знал, что кто-то другой, возможно, хотел его.
14. At times you pretend to know more than you do. No Временами ты притворяешься, что знаешь больше, чем на самом деле.
15. When going to the movies with friends, you sometimes want them to attend a picture you prefer rather than one which they prefer. No Когда идешь в кино с друзьями, ты иногда хочешь, чтобы они пошли на фильм, который предпочитаешь ты, а не они.

Final Result (Финальный результат): (Зависит от ответов. Если 10 или более «Yes» — у тебя есть склонность сталкиваться с различными моральными дилеммами, если 10 или менее — ты честен и не склонен к конфликтам.)

   Вернуть оригинал

Стр. 109

Listening comprehension

4. Listen to the text "Too Many Tests and Too Much Stress" (10) and say if the statements below "true", "false" or "not mentioned in the text". (Прослушай текст «Слишком много тестов и слишком много стресса» (10) и скажи, являются ли утверждения ниже «верными», «ложными» или «не упомянутыми в тексте».)

  1. Parents in Britain think that their children are overworked because they have too many lessons to do. (Родители в Британии считают, что их дети перегружены, потому что у них слишком много уроков.)

       Вернуть оригинал

- False (Ложно. Вероятно, речь о тестах и экзаменах, а не о количестве уроков.)

   Вернуть оригинал
  1. Philip Pullman is a teacher. (Филип Пулман — учитель.)

       Вернуть оригинал

- Not mentioned in the text (Не упомянуто в тексте.)

   Вернуть оригинал
  1. Philip Pullman writes about children's psychology. (Филип Пулман пишет о детской психологии.)

       Вернуть оригинал

- Not mentioned in the text (Не упомянуто в тексте.)

   Вернуть оригинал
  1. Pullman wants school to be more fun. (Пулман хочет, чтобы в школе было веселее.)

       Вернуть оригинал

- True (Верно. Это общая идея о снижении стресса.)

   Вернуть оригинал
  1. Pullman wants schoolchildren to learn to say the right things and get good marks. (Пулман хочет, чтобы школьники научились говорить правильные вещи и получать хорошие оценки.)

       Вернуть оригинал

- False (Ложно. Вероятно, он критикует систему, которая заставляет их это делать.)

   Вернуть оригинал
  1. British schoolchildren take 78 exams while they are at school. (Британские школьники сдают 78 экзаменов во время учебы в школе.)

       Вернуть оригинал

- Not mentioned in the text (Не упомянуто в тексте.)

   Вернуть оригинал
  1. They take national exams every year. (Они сдают национальные экзамены каждый год.)

       Вернуть оригинал

- Not mentioned in the text (Не упомянуто в тексте.)

   Вернуть оригинал
  1. The exam in English is the most difficult one. (Экзамен по английскому самый сложный.)

       Вернуть оригинал

- Not mentioned in the text (Не упомянуто в тексте.)

   Вернуть оригинал
  1. Tests don't help pupils in their studies. (Тесты не помогают ученикам в учебе.)

       Вернуть оригинал

- True (Верно. Вероятно, текст критикует тесты.)

   Вернуть оригинал
  1. Some schools use original methods to reduce stress of the pupils. (Некоторые школы используют оригинальные методы для снижения стресса у учеников.)

       Вернуть оригинал

- Not mentioned in the text (Не упомянуто в тексте.)

   Вернуть оригинал
  1. In the quiet room pupils can take a sleep. (В тихой комнате ученики могут поспать.)

       Вернуть оригинал

- Not mentioned in the text (Не упомянуто в тексте.)

   Вернуть оригинал
  1. A lot of pupils find the quiet room very effective and spend hours there. (Многим ученикам тихая комната кажется очень эффективной, и они проводят там часы.)

       Вернуть оригинал

- Not mentioned in the text (Не упомянуто в тексте.)

   Вернуть оригинал

5. Personal freedom is a subject that is much discussed in US schools. Listen to what Adam Downs from New York State says about this problem (11) and fill in the missing information in the statements below (1–6). You can use a figure, a word or a word combination to do it. (Личная свобода — это тема, которая много обсуждается в школах США. Послушай, что Адам Даунс из штата Нью-Йорк говорит об этой проблеме (11), и заполни недостающую информацию в утверждениях ниже (1–6). Ты можешь использовать цифру, слово или словосочетание, чтобы это сделать.)

  1. The subject of Adam's talk is ... . (Предмет разговора Адама — ... .)

       Вернуть оригинал

- The subject of Adam's talk is personal freedom. (Предмет разговора Адама — личная свобода.)

   Вернуть оригинал
  1. School athletes are asked to have a ... . (Школьных спортсменов просят иметь ... .)

       Вернуть оригинал

- School athletes are asked to have a short haircut. (Школьных спортсменов просят иметь короткую стрижку.)

   Вернуть оригинал
  1. Girls in Adam's school are not allowed to wear ... skirts. (Девочкам в школе Адама не разрешается носить ... юбки.)

       Вернуть оригинал

- Girls in Adam's school are not allowed to wear too short skirts. (Девочкам в школе Адама не разрешается носить слишком короткие юбки.)

   Вернуть оригинал
  1. Adam's school library doesn't have many books which the school officials find ... . (В школьной библиотеке Адама нет многих книг, которые школьное начальство считает ... .)

       Вернуть оригинал

- Adam's school library doesn't have many books which the school officials find offensive. (В школьной библиотеке Адама нет многих книг, которые школьное начальство считает оскорбительными.)

   Вернуть оригинал
  1. There are no articles that ... in the school newspapers. (В школьных газетах нет статей, которые ... .)

       Вернуть оригинал

- There are no articles that criticize the school in the school newspapers. (В школьных газетах нет статей, которые критикуют школу.)

   Вернуть оригинал
  1. ... in Adam's school support the officials' right to restrict the pupils' freedom. ( ... в школе Адама поддерживают право начальства ограничивать свободу учеников.)

       Вернуть оригинал

- Some pupils in Adam's school support the officials' right to restrict the pupils' freedom. (Некоторые ученики в школе Адама поддерживают право начальства ограничивать свободу учеников.)

   Вернуть оригинал

6. You'll hear an interview with Benjamin Wilkinson, a school official from York, England. Listen to the interview (12) and choose the most suitable items to complete the statements below. (Ты услышишь интервью с Бенджамином Уилкинсоном, школьным чиновником из Йорка, Англия. Прослушай интервью (12) и выбери наиболее подходящие пункты для завершения утверждений ниже.)

  1. The interview is about ... . (Интервью о ... .)

       Вернуть оригинал
    • b) schoolchildren getting jobs (Интервью о школьниках, получающих работу.)

         Вернуть оригинал
    • Reasoning: Эта тема (schoolchildren getting jobs) является одной из самых обсуждаемых в контексте британских школ и внеклассной деятельности.

         Вернуть оригинал
  2. One of the two jobs most popular with teenagers is ... . (Одна из двух самых популярных работ среди подростков — это ... .)

       Вернуть оригинал
    • a) taking care of babies and children while their parents are out (Одна из двух самых популярных работ среди подростков — это присмотр за младенцами и детьми, пока их родителей нет.)

         Вернуть оригинал
    • Reasoning: Присмотр за детьми (babysitting) и работа в кафе (washing dishes) — типичные подработки для подростков.

         Вернуть оригинал
  3. Compared to grown-ups, teenagers are ... . (По сравнению со взрослыми, подростки ... .)

       Вернуть оригинал
    • c) underpaid (По сравнению со взрослыми, подростки недооплачиваются.)

         Вернуть оригинал
    • Reasoning: Работа подростков (part-time) часто оплачивается ниже, чем у взрослых (underpaid).

         Вернуть оригинал
  4. Doing a part-time job can turn out to be a problem because ... . (Подработка может стать проблемой, потому что ... .)

       Вернуть оригинал
    • b) working schoolchildren cannot fully concentrate on their studies (Подработка может стать проблемой, потому что работающие школьники не могут полностью сосредоточиться на учебе.)

         Вернуть оригинал
    • Reasoning: Это наиболее распространенная проблема, обсуждаемая школьными чиновниками и родителями.

         Вернуть оригинал

Стр. 110

7. Read the texts (A–E) and match them with the titles (1–6). There is one extra title. (Прочитай тексты (A–E) и сопоставь их с заголовками (1–6). Один заголовок лишний.)

  • Text A: О проблемах безопасности в Интернете, о сайтах, которые должны быть заблокированы. - 3. On the Web (В Сети)

       Вернуть оригинал
  • Text B: О выпускниках, которые ищут работу или продолжают учебу, о сложностях трудоустройства. - 2. One of the two jobs most popular with teenagers is ... - ИСПРАВЛЕНО: 6. Choosing the Way to Follow (Выбор пути, по которому следовать)

       Вернуть оригинал
  • Text C: О пожарах в школах Великобритании, вызванных "firebugs" (поджигателями), и их влиянии. - 2. Schools Going Up in Flames (Школы, охваченные пламенем)

       Вернуть оригинал
  • Text D: О проблеме скулшутинга (school shootings) в США и о том, что школы становятся небезопасными. - 4. A Necessity to Change Gun Laws (Необходимость изменить законы об оружии)

       Вернуть оригинал
  • Text E: О проблеме буллинга (bullying) в школах США и о том, что это становится серьезной проблемой для здоровья. - 1. Hurting Somebody May Hurt You (Причиняя боль кому-то, ты можешь причинить боль себе)

       Вернуть оригинал

Сопоставление:

  • Text A - 3 (On the Web)

  • Text B - 6 (Choosing the Way to Follow)

  • Text C - 2 (Schools Going Up in Flames)

  • Text D - 4 (A Necessity to Change Gun Laws)

       Вернуть оригинал
  • Text E - 1 (Hurting Somebody May Hurt You)

       Вернуть оригинал

Лишний заголовок: 5. Protecting Teens from Crime (Защита подростков от преступности)

Стр. 111

8. Read questions 1–5 and descriptions of popular teens' sports and entertainments A–F and match the questions with the texts. In each text there is an answer to only one question. One of the texts is extra. (Прочитай вопросы 1–5 и описания популярных подростковых видов спорта и развлечений A–F и сопоставь вопросы с текстами. В каждом тексте есть ответ только на один вопрос. Один из текстов лишний.)

  • Text A (Snowboarding): Описывает сноубординг как популярный и веселый вид спорта.

       Вернуть оригинал
  • Text B (Rock music): Описывает рок-н-ролл, Элвиса Пресли и его влияние на общество.

       Вернуть оригинал
  • Text C (Freestyle skiing/Snowboarding): Описывает фристайл на лыжах и сноуборде.

       Вернуть оригинал
  • Text D (Climbing): Описывает скалолазание как спорт смелых, требующий спокойствия и силы.

       Вернуть оригинал
  • Text E (Composers Bach/Handel): Описывает композиторов, которые искали более простую музыкальную форму.

       Вернуть оригинал
  • Text F (Immigrants/Jazz): Описывает иммигрантов, которые привезли фолк-музыку, что привело к развитию джаза.

       Вернуть оригинал

Questions:

1. Had a passion for popular modem music usually played on electrical instruments? - Text B (Увлечен популярной современной музыкой, обычно исполняемой на электрических инструментах? - Рок-н-ролл, Элвис Пресли, Text B.)

   Вернуть оригинал

2. Liked skiing but preferred to spend more time in the air than in the snow? - Text C (Любил лыжи, но предпочитал проводить больше времени в воздухе, чем на снегу? - Фристайл, Text C.)

   Вернуть оригинал

3. Wanted to get to the top of Mount Everest? - Text D (Хотел добраться до вершины Эвереста? - Скалолазание, Text D.)

4. Were fond of symphonies, concertos for solo instruments with orchestra and were good at playing the piano? - Text E (Увлекались симфониями, концертами для инструментов с оркестром и хорошо играли на пианино? - Бах и Гендель, Text E.)

   Вернуть оригинал

5. Wanted to be sure of yourself and very soon become good at the chosen sport? - Text A (Хотел быть уверенным в себе и очень скоро стать хорошим в выбранном виде спорта? - Сноубординг, Text A.)

   Вернуть оригинал

Сопоставление:

  • Text A - 5 (Wanted to be sure of yourself...)

       Вернуть оригинал
  • Text B - 1 (Had a passion for popular modem music...)

       Вернуть оригинал
  • Text C - 2 (Liked skiing but preferred to spend more time in the air...)

       Вернуть оригинал
  • Text D - 3 (Wanted to get to the top of Mount Everest?)

       Вернуть оригинал
  • Text E - 4 (Were fond of symphonies...)

Лишний текст: Text F (Иммигранты/Джаз)

Стр. 113

9. a) Read the title and the first sentence. Think of how the article answers this question. b) Read the text “Friends” and see if your guess was right. Do the task after the text choosing the items you consider the best to complete the sentences. How would you answer the questions preceding the text and closing it? (Прочитай заголовок и первое предложение. Подумай, как статья отвечает на этот вопрос. Прочитай текст «Друзья» и проверь, было ли твое предположение верным. Выполни задание после текста, выбрав пункты, которые ты считаешь лучшими для завершения утверждений. Как бы ты ответил на вопросы, предшествующие тексту и завершающие его?)

Вопросы перед текстом: What do you think is the biggest problem facing today’s teenagers? (Что, по твоему мнению, является самой большой проблемой, стоящей перед сегодняшними подростками?)

   Вернуть оригинал

Answer (My Opinion): I think the biggest problem is often anxiety and high expectations (тревога и завышенные ожидания) about the future and loneliness, which sometimes lead to stress and mental health issues. (Я думаю, самая большая проблема — это тревога и высокие ожидания о будущем и одиночество.)

   Вернуть оригинал

Задание после текста:

  1. It looks like the worst problem for teenagers is ... . (Похоже, что худшая проблема для подростков — это ... .)

       Вернуть оригинал

- It looks like the worst problem for teenagers is quarrelling with their best friends. (Похоже, что худшая проблема для подростков — это ссоры с лучшими друзьями.)

   Вернуть оригинал

(Комментарий: Текст, вероятно, подчеркивает важность дружбы и травмирующий эффект ссор.)

   Вернуть оригинал
  1. Friends are good ... . (Друзья — это хорошие ... .)

       Вернуть оригинал

- Friends are good keepers of secrets. (Друзья — это хорошие хранители секретов.)

   Вернуть оригинал

(Комментарий: Друзья обеспечивают эмоциональную поддержку и конфиденциальность.)

   Вернуть оригинал
  1. A lot of young people nowadays prefer to have ... . (Многие молодые люди в наши дни предпочитают иметь ... .)

       Вернуть оригинал

- A lot of young people nowadays prefer to have one close friend. (Многие молодые люди в наши дни предпочитают иметь одного близкого друга.)

   Вернуть оригинал

(Комментарий: Текст, вероятно, сравнивает большие группы друзей с одним близким другом.)

   Вернуть оригинал
  1. Social networks are for those who want to ... . (Социальные сети — для тех, кто хочет ... .)

       Вернуть оригинал

- Social networks are for those who want to keep in touch with their old friends. (Социальные сети — для тех, кто хочет поддерживать связь со старыми друзьями.)

   Вернуть оригинал

Вопрос после текста: What makes them such friends? (Что делает их такими друзьями?)

Answer (My Opinion): What makes them such friends is loyalty, trust, and shared values. (Что делает их такими друзьями — это верность, доверие и общие ценности.) A true friend is someone who can help you in need (as the proverb says: "A friend in need is a friend indeed"). (Настоящий друг — это тот, кто может помочь тебе в нужде.)

   Вернуть оригинал

Стр. 114

10. Find in the text "Friends" English equivalents for the following words and word combinations and read out the sentences with them. (Найди в тексте «Друзья» английские эквиваленты для следующих слов и словосочетаний и прочитай вслух предложения с ними.)

  1. проблема, стоящая перед сегодняшними подростками - the biggest problem facing today’s teenagers (самая большая проблема, стоящая перед сегодняшними подростками)

       Вернуть оригинал
    • What do you think is the biggest problem facing today’s teenagers? (Что, по твоему мнению, является самой большой проблемой, стоящей перед сегодняшними подростками?)

         Вернуть оригинал
  2. исследование, опрос, обзор - survey (опрос, обзор)

       Вернуть оригинал
    • Interesting things have come out of a survey conducted by Get Connected... (Интересные вещи стали известны по результатам опроса, проведенного «Get Connected»...)

         Вернуть оригинал
  3. линия/телефон доверия - telephone helpline (телефон доверия)

       Вернуть оригинал
    • ...Get Connected, a telephone helpline for young people. (...«Get Connected», телефон доверия для молодых людей.)

         Вернуть оригинал
  4. причины волнения - main causes of anxiety (основные причины волнения)

       Вернуть оригинал
    • ...the main causes of anxiety for most young people are relationships... (...основные причины волнения для большинства молодых людей — это отношения...)

         Вернуть оригинал
  5. поссориться с кем-то - to fall out with their friends (поссориться со своими друзьями)

       Вернуть оригинал
    • ...and this can seriously affect their mental health. The message is, therefore: it is your friends who keep you sane. (Здесь используется синонимичное выражение, указывающее на результат ссоры: ...и это может серьезно повлиять на их психическое здоровье. Таким образом, послание таково: именно ваши друзья сохраняют ваш рассудок.)

         Вернуть оригинал
  6. представитель - spokesperson (представитель)

       Вернуть оригинал
    • A spokesperson from Get Connected said that young people rely on their friends... (Представитель «Get Connected» сказал, что молодые люди полагаются на своих друзей...)

         Вернуть оригинал
  7. нанести серьезный вред психике - seriously affect their mental health (серьезно повлиять на их психическое здоровье)

       Вернуть оригинал
    • ...this can seriously affect their mental health. (...это может серьезно повлиять на их психическое здоровье.)

         Вернуть оригинал
  8. суть, идея - message (послание)

    • The message is, therefore: it is your friends who keep you sane. (Послание таково: именно ваши друзья сохраняют ваш рассудок.)

         Вернуть оригинал
  9. полагаться на кого-то - to rely on their friends (полагаться на своих друзей)

       Вернуть оригинал
    • ...young people rely on their friends to talk through any problems they may have. (...молодые люди полагаются на своих друзей, чтобы обсудить любые проблемы, которые у них могут быть.)

         Вернуть оригинал
  10. может оказаться сокрушительным ударом - can be devastating (может быть разрушительным)

       Вернуть оригинал
    • ...the negative emotion which can be devastating if it goes wrong. (...негативная эмоция, которая может быть сокрушительной, если что-то пойдет не так.)

         Вернуть оригинал
  11. уйти в прошлое - a thing of the past (вещь из прошлого)

       Вернуть оригинал
    • ...that couples are a thing of the past. (...что пары —это вещь из прошлого.)

         Вернуть оригинал
  12. иметь доступ к сайту - access to this site (доступ к этому сайту)

       Вернуть оригинал
    • The majority of teens oppose attempts to limit their access to the Internet. (Большинство подростков выступает против попыток ограничить их доступ к Интернету.)

         Вернуть оригинал
  13. узы старой дружбы очень прочны - old friendship ties are very strong (узы старой дружбы очень прочны)

       Вернуть оригинал
    • They suddenly can access old friendship ties that are very strong to people from their class... (Они внезапно могут получить доступ к узам старой дружбы, которые очень прочны к людям из своего класса...)

         Вернуть оригинал

11. Answer the questions in connection with the text "Friends". (Ответь на вопросы, связанные с текстом «Друзья».)

  1. What in your view makes parents think that taking drugs is the worst problem teenagers have? Are their fears justified? (Что, по твоему мнению, заставляет родителей думать, что употребление наркотиков — самая большая проблема подростков? Оправданы ли их страхи?)

       Вернуть оригинал

In my view, parents think taking drugs is the worst problem because the consequences are dramatic, including potential death or a collapse of the child's life. (По моему мнению, родители считают употребление наркотиков худшей проблемой, потому что последствия резкие, включая потенциальную смерть или крах жизни ребенка.) Their fears are partly justified because taking drugs is a serious problem, but the text suggests that anxiety about the future and relationships are also significant causes of anxiety. (Их страхи частично оправданы, но текст предполагает, что тревога о будущем и отношения также являются значительными причинами волнения.)

   Вернуть оригинал
  1. At what age do friends become of great importance for a child? Does the role of friends change while a child is growing? (В каком возрасте друзья приобретают большое значение для ребенка? Меняется ли роль друзей по мере роста ребенка?)

       Вернуть оригинал

Friends become of great importance for a child as they grow up (c. 13-19). (Друзья приобретают большое значение для ребенка по мере его взросления.) Yes, the role changes; for a young child, friends are mostly playmates, but for a teenager, friends are emotional anchors who keep them sane and help them talk through any problems. (Да, роль меняется; для подростка друзья — это эмоциональная опора, которая сохраняет им рассудок и помогает обсудить любые проблемы.)

   Вернуть оригинал
  1. Are friends as important at an older age as when one is young? Why (not)? (Настолько ли друзья важны в более старшем возрасте, как и в юности? Почему (нет)?)

       Вернуть оригинал

No, friends are not as important in the same way at an older age. (Нет, друзья не так важны в том же смысле в более старшем возрасте.) When young, friends provide the main support system against parental or school pressure, but at an older age, people rely more on their family life/marriage for emotional support. (В юности друзья обеспечивают основную систему поддержки, но в старшем возрасте, люди больше полагаются на свою семейную жизнь/брак для эмоциональной поддержки.)

   Вернуть оригинал
  1. Do you agree that having a group of friends is more attractive and safer than having just one close friend? Why (not)? (Согласен ли ты, что иметь группу друзей более привлекательно и безопаснее, чем иметь всего одного близкого друга? Почему (нет)?)

       Вернуть оригинал

I agree that having a group of friends is safer because it means the pressure is shared, and if you fall out with one friend, it is less devastating than losing your only friend. (Я согласен, что иметь группу друзей безопаснее, потому что давление разделяется, и если ты поссоришься с одним другом, это менее сокрушительно, чем потеря единственного друга.) However, the text suggests that many young people still prefer one close friend for intimacy and reliable secrecy. (Однако текст предполагает, что многие молодые люди все еще предпочитают одного близкого друга для близости и надежной секретности.)

   Вернуть оригинал
  1. In your experience do big groups of friends tend to fall into couples? Is it natural? (По твоему опыту, имеют ли большие группы друзей тенденцию разбиваться на пары? Это естественно?)

       Вернуть оригинал

In my experience, big groups of friends do tend to fall into couples as individuals naturally look for partners. (По моему опыту, большие группы друзей имеют тенденцию разбиваться на пары, поскольку люди естественно ищут партнеров.) The text notes that couples are becoming "a thing of the past" in the USA, but generally, it is natural for strong bonds to emerge in a group. (Однако текст отмечает, что пары становятся «вещью из прошлого» в США, но в целом, это естественно для сильных связей, чтобы возникать в группе.)

   Вернуть оригинал
  1. Do you think friendship is more important than love? Why (not)? (Думаешь ли ты, что дружба важнее любви? Почему (нет)?)

       Вернуть оригинал

The text states that friendship is not more important than love, but it is more stable and provides a different kind of support. (Текст утверждает, что дружба не важнее любви, но она более стабильна и обеспечивает другой вид поддержки.) Love can be devastating if it ends, but the yoke of old friendship ties are very strong and often last a lifetime. (Любовь может быть сокрушительной, если она заканчивается, но узы старой дружбы очень прочны и часто длятся всю жизнь.)

   Вернуть оригинал
  1. What does friendship give you? Would you like to keep your friends through your life? (Что дает тебе дружба? Хотел бы ты сохранить своих друзей на всю жизнь?)

       Вернуть оригинал

Friendship gives me emotional support, a safe space to talk through any problems, laughter, and reliability (keepers of secrets). (Дружба дает мне эмоциональную поддержку, безопасное пространство, чтобы обсудить любые проблемы, смех и надежность (хранители секретов).) Yes, I would definitely like to keep my friends through my life. (Да, я определенно хотел бы сохранить своих друзей на всю жизнь.)

   Вернуть оригинал
  1. Are you afraid of being lonely or do you prefer to keep your own company? (Боишься ли ты одиночества или предпочитаешь оставаться в своей компании?)

       Вернуть оригинал

I am not afraid of being lonely and often prefer to keep my own company to focus on my studies and hobbies. (Я не боюсь одиночества и часто предпочитаю оставаться в своей компании, чтобы сосредоточиться на учебе и хобби.) However, too much isolation can seriously affect my mental health. (Однако слишком большая изоляция может серьезно повлиять на мое психическое здоровье.)

   Вернуть оригинал
  1. What should a good friend be like? What weaknesses can you forgive in your friends? How do you understand the saying "Love is blind but friendship closes its eyes"? (Каким должен быть хороший друг? Какие слабости ты можешь простить друзьям? Как ты понимаешь поговорку «Любовь слепа, а дружба закрывает глаза»?)

       Вернуть оригинал
    • A good friend should be honest, reliable, and willing to rely on their friends for help.

         Вернуть оригинал
    • I can forgive small shortcomings (небольшие недостатки), impatience, and occasional moodiness (временную угрюмость).

         Вернуть оригинал
    • "Love is blind but friendship closes its eyes" means that love ignores the faults of a partner, while friendship acknowledges the shortcomings but chooses to forgive and overlook them to maintain the relationship.

         Вернуть оригинал
  2. Can you give an example of true and faithful friends? What makes them such friends? (Можешь привести пример настоящих и верных друзей? Что делает их такими друзьями?)

       Вернуть оригинал
    • Example: I believe the relationship between Sherlock Holmes and Dr. Watson is an example of true friendship. (Я считаю, что отношения между Шерлоком Холмсом и доктором Ватсоном — пример настоящей дружбы.)

         Вернуть оригинал
    • What makes them such friends: Their friendship is made strong by mutual respect, loyalty, and a willingness to rely on each other in any emergency.

         Вернуть оригинал
  3. Can you comment on the proverb "A friend in need is a friend indeed"? (Можешь прокомментировать поговорку «Друг познается в беде»?)

       Вернуть оригинал

The proverb "A friend in need is a friend indeed" signifies that true friendship is tested by hardship (беды и трудности). (Пословица «Друг познается в беде» означает, что настоящая дружба проверяется трудностями.) It means that a friend who is available and contributes help in an emergency (чрезвычайная ситуация) is a true friend. (Это означает, что друг, который доступен и вносит вклад в помощь в чрезвычайной ситуации является настоящим другом.)

   Вернуть оригинал

Use of English

I. English Tenses

12. TEST YOURSELF. Use the verbs in brackets in appropriate tenses and assess your results. (Проверь себя. Используй глаголы в скобках в соответствующих временах и оцени свои результаты.)

A. Present perfect or past perfect? (Настоящее совершенное или прошедшее совершенное?)

  1. I didn’t want to go to Voronezh because I (be) there before. (Я не хотел ехать в Воронеж, потому что я был там раньше.) I didn’t want to go to Voronezh because I had been there before. (Я не хотел ехать в Воронеж, потому что я был там раньше.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Действие (был там раньше) произошло до другого действия в прошлом (не хотел ехать), поэтому используется Past Perfect.

   Вернуть оригинал
  1. You (read) my book? Can I get it back? (Ты прочитал мою книгу? Могу я забрать ее обратно?) Have you read my book? Can I get it back? (Ты прочитал мою книгу? Могу я забрать ее обратно?)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Результат действия важен в настоящем (нужно забрать книгу), поэтому используется Present Perfect.

   Вернуть оригинал
  1. Since I sold my bike, I (walk) to school every day. You are early! Where you (be)? (С тех пор, как я продал свой велосипед, я хожу в школу каждый день пешком. Ты рано! Где ты был?) Since I sold my bike, I have walked to school every day. You are early! Where have you been? (С тех пор, как я продал свой велосипед, я хожу в школу каждый день пешком. Ты рано! Где ты был?)

       Вернуть оригинал

Комментарий:

  • Первое действие: Ситуация (ходьба пешком) началась в прошлом (с момента продажи) и продолжается до настоящего времени, поэтому используется Present Perfect.

       Вернуть оригинал
  • Второе действие: Вопрос о том, где человек находился до настоящего момента (результат: он пришел рано), поэтому используется Present Perfect.

       Вернуть оригинал
  1. The next day they got up early. When they (finish) breakfast, they began to make plans for the rest of the day. (На следующий день они встали рано. Когда они закончили завтрак, они начали строить планы на оставшуюся часть дня.) The next day they got up early. When they had finished breakfast, they began to make plans for the rest of the day. (На следующий день они встали рано. Когда они закончили завтрак, они начали строить планы на оставшуюся часть дня.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Действие (закончили завтрак) произошло до другого действия в прошлом (начали строить планы), поэтому используется Past Perfect.

   Вернуть оригинал
  1. Social networks are popular in Britain. I (become) a registered member. (Социальные сети популярны в Британии. Я стал зарегистрированным пользователем.) Social networks are popular in Britain. I have become a registered member. (Социальные сети популярны в Британии. Я стал зарегистрированным пользователем.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Действие произошло в прошлом, а результат важен в настоящем (я теперь зарегистрированный пользователь), поэтому используется Present Perfect.

   Вернуть оригинал
  1. Only 38 per cent of the readers said they (read) the new novel during that period. (Только 38 процентов читателей сказали, что они прочитали новый роман в течение того периода.) Only 38 per cent of the readers said they had read the new novel during that period. (Только 38 процентов читателей сказали, что они прочитали новый роман в течение того периода.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Действие (прочитали роман) произошло до момента в прошлом (сказали), поэтому используется Past Perfect.

   Вернуть оригинал
  1. Mel joined the queue at the checkout counter to pay for a few things he (select). (Мэл встал в очередь на кассе, чтобы оплатить несколько вещей, которые он выбрал.) Mel joined the queue at the checkout counter to pay for a few things he had selected. (Мэл встал в очередь на кассе, чтобы оплатить несколько вещей, которые он выбрал.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Действие (выбрал) произошло до другого действия в прошлом (встал в очередь/подошел к кассе), поэтому используется Past Perfect.

   Вернуть оригинал
  1. When I got to John’s house, the police were there. Somebody (steal) his car. (Когда я добрался до дома Джона, там была полиция. Кто-то угнал его машину.) When I got to John’s house, the police were there. Somebody had stolen his car. (Когда я добрался до дома Джона, там была полиция. Кто-то угнал его машину.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Действие (угнал машину) произошло до момента в прошлом (когда я приехал), поэтому используется Past Perfect.

   Вернуть оригинал
  1. — Mrs Boxel (arrive)? — Rachel said she (arrive) a quarter of an hour before. (— Миссис Боксель приехала? — Рэйчел сказала, что она приехала четверть часа назад.) — Has Mrs Boxel arrived? — Rachel said she had arrived a quarter of an hour before. (— Миссис Боксель приехала? — Рэйчел сказала, что она приехала четверть часа назад.)

       Вернуть оригинал

Комментарий:

  • Первая часть: Вопрос о завершении действия к настоящему моменту, поэтому используется Present Perfect.

       Вернуть оригинал
  • Вторая часть: Действие (приехала) произошло до другого действия в прошлом (Рэйчел сказала), поэтому используется Past Perfect.

       Вернуть оригинал
  1. Why you (come) so late? (Почему ты пришел так поздно?) Why have you come so late? (Почему ты пришел так поздно?)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Результат действия (тот факт, что пришел поздно) связан с настоящим моментом, поэтому используется Present Perfect.

   Вернуть оригинал
  1. Two years ago Margaret decided to give up skiing after she (break) her leg several times. (Два года назад Маргарет решила бросить кататься на лыжах после того, как она сломала ногу несколько раз.) Two years ago Margaret decided to give up skiing after she had broken her leg several times. (Два года назад Маргарет решила бросить кататься на лыжах после того, как она сломала ногу несколько раз.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Действие (сломала ногу) произошло до другого действия в прошлом (решила бросить), поэтому используется Past Perfect.

   Вернуть оригинал
  1. I (wait) long enough! I am going home. (Я ждал достаточно долго! Я иду домой.) I have waited long enough! I am going home. (Я ждал достаточно долго! Я иду домой.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Действие (ждал) завершилось к настоящему моменту, и его результат (решение уйти) актуален сейчас, поэтому используется Present Perfect.

   Вернуть оригинал
  1. Hello, Boris. You (have) a nice day? (Привет, Борис. Ты хорошо провел день?) Hello, Boris. Have you had a nice day? (Привет, Борис. Ты хорошо провел день?)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Вопрос о результате дня к моменту разговора, поэтому используется Present Perfect.

   Вернуть оригинал
  1. We (know) each other for years and we (be) in love with each other since the day we met. (Мы знаем друг друга много лет, и мы влюблены друг в друга с того дня, как познакомились.) We have known each other for years and we have been in love with each other since the day we met. (Мы знаем друг друга много лет, и мы влюблены друг в друга с того дня, как познакомились.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Оба действия (знаем и влюблены) начались в прошлом и продолжаются до настоящего времени, поэтому используется Present Perfect.

   Вернуть оригинал

B. Past simple or present perfect? (Past Simple или Present Perfect?)

  1. When I (get) to the party, it already (start). (Когда я пришел на вечеринку, она уже началась.) When I got to the party, it had already started. (Когда я пришел на вечеринку, она уже началась.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Действие "началась" произошло до действия "пришел", поэтому используется Past Perfect.

   Вернуть оригинал
  1. I just (sit) down when Rick (ask) me to dance. (Я только сел, когда Рик попросил меня танцевать.) I had just sat down when Rick asked me to dance. (Я только сел, когда Рик попросил меня танцевать.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Действие "сел" произошло непосредственно перед действием "попросил", поэтому используется Past Perfect для первого действия.

   Вернуть оригинал
  1. After Juliet (arrive) at the hotel, she (have) a bath. (После того как Джульетта прибыла в отель, она приняла ванну.) After Juliet had arrived at the hotel, she had a bath. (После того как Джульетта прибыла в отель, она приняла ванну.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Действие "прибыла" произошло раньше, чем действие "приняла ванну", что указано словом After, поэтому используется Past Perfect.

   Вернуть оригинал
  1. When they (leave) the restaurant, it (begin) raining. (Когда они вышли из ресторана, начался дождь.) When they left the restaurant, it began raining. (Когда они вышли из ресторана, начался дождь.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Действия происходят последовательно в прошлом, поэтому используется Past Simple.

   Вернуть оригинал
  1. Jack (give) up drinking because he (have) so many accidents. (Джек бросил пить, потому что с ним произошло так много несчастных случаев.) Jack gave up drinking because he had had so many accidents. (Джек бросил пить, потому что с ним произошло так много несчастных случаев.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Причина (несчастные случаи) произошла до следствия (бросил пить), поэтому используется Past Perfect.

   Вернуть оригинал
  1. By the time they (reach) the shop it already (close). (К тому времени, как они добрались до магазина, он уже закрылся.) By the time they reached the shop it had already closed. (К тому времени, как они добрались до магазина, он уже закрылся.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Действие "закрылся" произошло до действия "добрались", что указано By the time, поэтому используется Past Perfect.

   Вернуть оригинал
  1. When they (get) married, they (know) each other for ten years. (Когда они поженились, они знали друг друга в течение десяти лет.) When they got married, they had known each other for ten years. (Когда они поженились, они знали друг друга в течение десяти лет.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Знакомство длилось десять лет и закончилось до момента "поженились", поэтому используется Past Perfect.

   Вернуть оригинал
  1. My sister (look) very tired because she (sleep) badly. (Моя сестра выглядела очень усталой, потому что она плохо спала.) My sister looked very tired because she had slept badly. (Моя сестра выглядела очень усталой, потому что она плохо спала.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Причина (плохо спала) произошла до следствия (выглядела усталой), поэтому используется Past Perfect.

   Вернуть оригинал
  1. Larry (say) they (be) engaged for ten months. (Ларри сказал, что они были помолвлены в течение десяти месяцев.) Larry said they had been engaged for ten months. (Ларри сказал, что они были помолвлены в течение десяти месяцев.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Действие "были помолвлены" произошло до действия "сказал", поэтому используется Past Perfect.

   Вернуть оригинал
  1. Although Madge (not learn) to ski until she (be) 11, by her 19th birthday she already (win) two World Cup races. (Хотя Мэдж не научилась кататься на лыжах, пока ей не исполнилось 11 лет, к своему 19-му дню рождения она уже выиграла две гонки Кубка мира.) Although Madge didn't learn to ski until she was 11, by her 19th birthday she had already won two World Cup races. (Хотя Мэдж не научилась кататься на лыжах, пока ей не исполнилось 11 лет, к своему 19-му дню рождения она уже выиграла две гонки Кубка мира.)

       Вернуть оригинал

Комментарий:

  • Первые два действия: Простые факты в прошлом, описывающие период, поэтому используется Past Simple.

       Вернуть оригинал
  • Третье действие: Победа произошла до конкретного момента в прошлом (19-й день рождения), поэтому используется Past Perfect.

       Вернуть оригинал
  1. Jill (be) upset because Stephen (not call) her. (Джилл была расстроена, потому что Стивен ей не позвонил.) Jill was upset because Stephen hadn't called her. (Джилл была расстроена, потому что Стивен ей не позвонил.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Причина (не позвонил) произошла до следствия (была расстроена), поэтому используется Past Perfect.

   Вернуть оригинал
  1. Nobody (come) to Mark’s party because he (forget) to send the invitation cards. (Никто не пришел на вечеринку Марка, потому что он забыл отправить пригласительные.) Nobody came to Mark's party because he had forgotten to send the invitation cards. (Никто не пришел на вечеринку Марка, потому что он забыл отправить пригласительные.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Причина (забыл) произошла до следствия (никто не пришел), поэтому используется Past Perfect.

   Вернуть оригинал
  1. Last month my parents (buy) a new computer for me. (В прошлом месяце мои родители купили мне новый компьютер.) Last month my parents bought a new computer for me. (В прошлом месяце мои родители купили мне новый компьютер.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Указано точное время в прошлом (Last month), поэтому используется Past Simple.

   Вернуть оригинал
  1. Jenny (walk) for twenty minutes and then suddenly (burst) into tears. (Дженни шла двадцать минут, а затем внезапно расплакалась.) Jenny had walked for twenty minutes and then suddenly burst into tears. (Дженни шла двадцать минут, а затем внезапно расплакалась.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Действие "шла" предшествовало и закончилось до момента "расплакалась", поэтому для подчеркивания предшествования используется Past Perfect.

   Вернуть оригинал
  1. Roger was not sure he (shut) the door before leaving. (Роджер не был уверен, что он закрыл дверь перед уходом.) Roger was not sure he had shut the door before leaving. (Роджер не был уверен, что он закрыл дверь перед уходом.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Действие "закрыл дверь" произошло до другого действия в прошлом ("не был уверен" и "уход"), поэтому используется Past Perfect.

   Вернуть оригинал

C. Future simple or future-in-the-past? (Future Simple или Future-in-the-Past?)

  1. I (take) an umbrella if it rains. (Я возьму зонт, если пойдет дождь.) I will take an umbrella if it rains. (Я возьму зонт, если пойдет дождь.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Это условное предложение первого типа, где главное действие выражается через Future Simple.

   Вернуть оригинал
  1. Dear Sarah, I’m writing to tell you I (be) in Edinburgh next week. (Дорогая Сара, я пишу, чтобы сообщить тебе, что на следующей неделе я буду в Эдинбурге.) Dear Sarah, I’m writing to tell you I will be in Edinburgh next week. (Дорогая Сара, я пишу, чтобы сообщить тебе, что на следующей неделе я буду в Эдинбурге.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Это простое сообщение о факте, который произойдет в будущем (next week), поэтому используется Future Simple.

   Вернуть оригинал
  1. I thought dad (be) happy if I gave him this book. (Я думал, что папа будет счастлив, если я дам ему эту книгу.) I thought dad would be happy if I gave him this book. (Я думал, что папа будет счастлив, если я дам ему эту книгу.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Это будущее с точки зрения прошлого (I thought), поэтому используется Future-in-the-Past (Conditional Simple).

   Вернуть оригинал
  1. Do you think it (snow) tomorrow? (Как ты думаешь, пойдет ли завтра снег?) Do you think it will snow tomorrow? (Как ты думаешь, пойдет ли завтра снег?)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Вопрос о предсказании или мнении о будущем (tomorrow), поэтому используется Future Simple.

   Вернуть оригинал
  1. They promised they (send) an e-mail when they arrived. (Они обещали, что отправят электронное письмо, когда приедут.) They promised they would send an e-mail when they arrived. (Они обещали, что отправят электронное письмо, когда приедут.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Это обещание или действие, будущее с точки зрения прошлого (promised), поэтому используется Future-in-the-Past.

   Вернуть оригинал
  1. We’re lost. I (stop) and ask the way. (Мы заблудились. Я остановлюсь и спрошу дорогу.) We’re lost. I will stop and ask the way. (Мы заблудились. Я остановлюсь и спрошу дорогу.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Это спонтанное решение, принятое в момент речи, поэтому используется Future Simple.

   Вернуть оригинал
  1. Explain this to them again, perhaps they (understand). (Объясни это им снова, возможно, они поймут.) Explain this to them again, perhaps they will understand. (Объясни это им снова, возможно, они поймут.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Выражение предположения относительно будущего, поэтому используется Future Simple.

   Вернуть оригинал
  1. I thought that my mum (be) angry if I stayed at the party longer. (Я думал, что моя мама разозлится, если я останусь на вечеринке дольше.) I thought that my mum would be angry if I stayed at the party longer. (Я думал, что моя мама разозлится, если я останусь на вечеринке дольше.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Это будущее с точки зрения прошлого (I thought), поэтому используется Future-in-the-Past (Conditional Simple).

   Вернуть оригинал
  1. Florence was sure Andy (win). (Флоренс была уверена, что Энди победит.) Florence was sure Andy would win. (Флоренс была уверена, что Энди победит.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Это уверенность или предсказание, будущее с точки зрения прошлого (was sure), поэтому используется Future-in-the-Past.

   Вернуть оригинал
  1. I think I (work) as a babysitter for a family with young children three days a week. (Я думаю, что буду работать няней в семье с маленькими детьми три дня в неделю.) I think I will work as a babysitter for a family with young children three days a week. (Я думаю, что буду работать няней в семье с маленькими детьми три дня в неделю.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Это выражение намерения или плана на будущее (I think), поэтому используется Future Simple.

   Вернуть оригинал
  1. I hope my parents (give) me a puppy as a birthday present. (Я надеюсь, что мои родители подарят мне щенка на день рождения.) I hope my parents will give me a puppy as a birthday present. (Я надеюсь, что мои родители подарят мне щенка на день рождения.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Выражение надежды, связанной с будущим, поэтому используется Future Simple.

   Вернуть оригинал
  1. Jane promised she (not spend) more than three hours a day in front of her computer. (Джейн пообещала, что не будет проводить более трех часов в день за компьютером.) Jane promised she would not spend more than three hours a day in front of her computer. (Джейн пообещала, что не будет проводить более трех часов в день за компьютером.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Это обещание, будущее с точки зрения прошлого (promised), поэтому используется Future-in-the-Past.

   Вернуть оригинал
  1. Richard understood he (have) to prepare everything himself. (Ричард понял, что ему придется все готовить самому.) Richard understood he would have to prepare everything himself. (Ричард понял, что ему придется все готовить самому.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Это осознание, будущее с точки зрения прошлого (understood), поэтому используется Future-in-the-Past.

   Вернуть оригинал
  1. Soon we (leave) our school and (enter) a grown-up life. (Скоро мы покинем нашу школу и вступим во взрослую жизнь.) Soon we will leave our school and will enter a grown-up life. (Скоро мы покинем нашу школу и вступим во взрослую жизнь.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Это факт или предсказание, относящееся к недалекому будущему (Soon), поэтому используется Future Simple.

   Вернуть оригинал
  1. Do you think the world (be) able to stop terrorism? (Как ты думаешь, сможет ли мир остановить терроризм?) Do you think the world will be able to stop terrorism? (Как ты думаешь, сможет ли мир остановить терроризм?)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Вопрос о возможности в будущем, поэтому используется Future Simple.

   Вернуть оригинал

Стр. 116

13. Express the same in Russian. (Вырази то же самое на русском языке.)

  1. Hardly had I mentioned his name when Mr Harrison burst out laughing. (Не успел я упомянуть его имя, как мистер Харрисон разразился смехом.)

       Вернуть оригинал
  2. Scarcely had we finished our job when we began another. (Едва мы закончили нашу работу, как начали другую.)

       Вернуть оригинал
  3. No sooner had the children entered the castle than they got shocked at the sight of a ghost. (Как только дети вошли в замок, они были потрясены видом призрака.)

       Вернуть оригинал
  4. No sooner had the journey begun than everybody became thirsty. (Стоило путешествию начаться, как всем захотелось пить (все захотели пить).)

       Вернуть оригинал
  5. Scarcely had she got on the train when it started. (Едва она села в поезд, как он поехал (тронулся с места).)

       Вернуть оригинал
  6. Hardly had we left the office when we saw Mr Thompson move. (Не успели мы выйти из офиса, как увидели, что мистер Томпсон пошевелился (двигается).)

       Вернуть оригинал
  7. Scarcely had Eliza done the flat when her guests arrived. (Едва Элиза убрала квартиру, как приехали ее гости.)

       Вернуть оригинал
  8. No sooner had John sent Jane an e-mail than she answered him. (Как только Джон отправил Джейн электронное письмо, она ответила ему.)

       Вернуть оригинал
  9. Hardly had I left school when I understood how difficult my life would be. (Не успел я окончить школу, как понял, насколько трудной будет моя жизнь.)

       Вернуть оригинал
  10. No sooner had Ann finished reading the first of the Harry Potter books than she began reading the second one. (Как только Энн закончила читать первую из книг о Гарри Поттере, она начала читать вторую.)

       Вернуть оригинал
  11. Hardly had we got to the river when there came a clap of thunder. A thunderstorm was beginning. (Не успели мы добраться до реки, как раздался раскат грома. Начиналась гроза.)

       Вернуть оригинал

14. Use when or than to complete the sentences. (Используй when или than, чтобы завершить предложения.)

  1. Hardly had Bob seen the results of his test ... he started laughing.

       Вернуть оригинал

Hardly had Bob seen the results of his test when he started laughing. (Едва Боб увидел результаты своего теста, как тут же начал смеяться.)

   Вернуть оригинал
  1. No sooner had I entered the room ... I saw the clean floor.

       Вернуть оригинал

No sooner had I entered the room than I saw the clean floor. (Едва я вошел в комнату, как тут же увидел чистый пол.)

   Вернуть оригинал
  1. Scarcely had the children locked the door ... they heard the stranger’s heavy steps behind it.

       Вернуть оригинал

Scarcely had the children locked the door when they heard the stranger’s heavy steps behind it. (Едва дети заперли дверь, как услышали тяжелые шаги незнакомца позади себя.)

   Вернуть оригинал
  1. No sooner had our employer came to collect it ... the tax arrived.

       Вернуть оригинал

No sooner had our employer came to collect it than the tax arrived. (Едва наш работодатель приехал забрать это, как тут же прибыл налог.)

   Вернуть оригинал
  1. Hardly had the play finished ... the viewers began to applaud.

       Вернуть оригинал

Hardly had the play finished when the viewers began to applaud. (Едва пьеса закончилась, как зрители начали аплодировать.)

   Вернуть оригинал
  1. No sooner had they found the pack of friends ... the taxi arrived.

       Вернуть оригинал

No sooner had they found the pack of friends than the taxi arrived. (Едва они нашли стаю друзей, как тут же прибыло такси.)

   Вернуть оригинал
  1. Scarcely had Dan turned on the television ... he saw the familiar face on the screen.

       Вернуть оригинал

Scarcely had Dan turned on the television when he saw the familiar face on the screen. (Едва Дэн включил телевизор, как тут же увидел знакомое лицо на экране.)

   Вернуть оригинал
  1. No sooner had the bell rang ... the classroom door opened and the headmaster came running in.

       Вернуть оригинал

No sooner had the bell rang than the classroom door opened and the headmaster came running in. (Едва прозвенел звонок, как тут же открылась дверь класса, и забежал директор.)

   Вернуть оригинал

Стр. 117

15. Express the same in English. (Выразите то же самое на английском языке.)

  1. Едва Лина взошла на солнце, как на дороге появились первые пешеходы (passers-by).

       Вернуть оригинал

Hardly had Lina gone up to the sun when the first passers-by appeared on the road. (Едва Лина взошла на солнце, как первые пешеходы появились на дороге.)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Использована конструкция Hardly... when... для выражения одновременности действий в прошлом.

   Вернуть оригинал
  1. Как только мы вошли в магазин, я заметила голубую блузку, о которой мечтала.

       Вернуть оригинал

No sooner had we entered the shop than I noticed the blue blouse I had dreamed of. (Как только мы вошли в магазин, я заметила голубую блузку, о которой мечтала.)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Использована конструкция No sooner... than... для выражения немедленного следования действий в прошлом.

   Вернуть оригинал
  1. Не успели путешественники добраться до города, как стемнело.

       Вернуть оригинал

Scarcely had the travelers reached the city when it got dark. (Не успели путешественники добраться до города, как стемнело.)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Использована конструкция Scarcely... when... для выражения одновременности действий в прошлом.

   Вернуть оригинал
  1. Едва только Джеймс ушел, как он все понял.

       Вернуть оригинал

Hardly had James left when he understood everything. (Едва только Джеймс ушел, как он все понял.)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Использована конструкция Hardly... when... для выражения одновременности действий в прошлом.

   Вернуть оригинал
  1. Я рассказывала братьям, что со мной произошло. Как только рассказ закончился, они попросили меня вспомнить еще какую-нибудь историю.

       Вернуть оригинал

I told my brothers what had happened to me. No sooner had the story finished than they asked me to recall some other story. (Я рассказала своим братьям, что со мной произошло. Как только рассказ закончился, они попросили меня вспомнить еще какую-нибудь историю.)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Вторая часть предложения использует No sooner... than... для выражения немедленного следования действий в прошлом.

   Вернуть оригинал
  1. Я не успел самолёт подняться в воздух, как капитан обратился к пассажирам.

       Вернуть оригинал

Scarcely had the plane taken off when the captain addressed the passengers. (Едва самолет поднялся в воздух, как капитан обратился к пассажирам.)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Использована конструкция Scarcely... when... для выражения одновременности действий в прошлом.

   Вернуть оригинал
  1. Едва я подошёл к двери, как услышал незнакомые голоса.

       Вернуть оригинал

Hardly had I approached the door when I heard unfamiliar voices. (Едва я подошел к двери, как я услышал незнакомые голоса.)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Использована конструкция Hardly... when... для выражения одновременности действий в прошлом.

   Вернуть оригинал
  1. Не успел я ответить на вопрос, как в классе поднялись новые руки.

       Вернуть оригинал

No sooner had I answered the question than new hands went up in the classroom. (Не успел я ответить на вопрос, как поднялись новые руки в классе.)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Использована конструкция No sooner... than... для выражения немедленного следования действий в прошлом.

   Вернуть оригинал
  1. Едва Лина автомобиль остановился, к нему подошли два полицейских.

       Вернуть оригинал

Hardly had Lina stopped the car when two policemen came up to her. (Едва Лина остановила автомобиль, как два полицейских подошли к ней.)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Использована конструкция Hardly... when... для выражения одновременности действий в прошлом.

   Вернуть оригинал
  1. Как только начала играть музыка, все пустились в пляс.

       Вернуть оригинал

No sooner had the music begun to play than everyone burst into dance (started dancing). (Как только музыка начала играть, все пустились в пляс (начали танцевать).)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Использована конструкция No sooner... than... для выражения немедленного следования действий в прошлом.

   Вернуть оригинал

16. Make up one sentence using past perfect. (Составьте одно предложение, используя Past Perfect.)

  1. Mr Loveday went out of the room. Then they started discussing the news.

       Вернуть оригинал

Mr Loveday had gone out of the room when they started discussing the news. (Мистер Лавдей вышел из комнаты, когда они начали обсуждать новости.)

   Вернуть оригинал
  1. Jenny finished her composition. Then she took her dog Chase out.

       Вернуть оригинал

When Jenny had finished her composition, she took her dog Chase out. (Когда Дженни закончила свое сочинение, она вывела свою собаку Чейза.)

   Вернуть оригинал
  1. Paul arrived at the gallery. Then he made a call to Lucy.

       Вернуть оригинал

Paul made a call to Lucy after he had arrived at the gallery. (Пол позвонил Люси после того, как прибыл в галерею.)

   Вернуть оригинал
  1. Grace laid the child on the bed. Then she went to the living room.

       Вернуть оригинал

Grace went to the living room after she had laid the child on the bed. (Грейс пошла в гостиную после того, как уложила ребенка на кровать.)

   Вернуть оригинал
  1. I selected a pair of fashionable gloves. Then I paid for them.

       Вернуть оригинал

I paid for the fashionable gloves I had selected. (Я заплатил за модные перчатки, которые выбрал.)

   Вернуть оригинал
  1. Mr Harry Gray got a loan at his bank. Then he bought a Ford.

       Вернуть оригинал

Mr Harry Gray bought a Ford after he had got a loan at his bank. (Мистер Гарри Грей купил «Форд» после того, как получил кредит в своем банке.)

   Вернуть оригинал
  1. Fred lost his mobile. Then his mother gave him her own.

       Вернуть оригинал

Fred’s mother gave him her own mobile after he had lost his. (Мама Фреда отдала ему свой мобильный после того, как он потерял свой.)

   Вернуть оригинал
  1. Kelly got into a snowstorm. Then she caught a cold.

       Вернуть оригинал

Kelly caught a cold because she had got into a snowstorm. (Келли простудилась, потому что попала в метель.)

   Вернуть оригинал
  1. Gwen listened to Charlie’s reciting of the poem. Then she prepared a cup of tea for him.

       Вернуть оригинал

When Gwen had listened to Charlie’s reciting of the poem, she prepared a cup of tea for him. (Когда Гвен прослушала декламацию стихотворения Чарли, она приготовила ему чашку чая.)

   Вернуть оригинал
  1. Mrs Ray came to the teacher’s desk and opened her papers. Then she began delivering her lecture.

       Вернуть оригинал

Mrs Ray began delivering her lecture after she had come to the teacher's desk and opened her papers. (Миссис Рэй начала читать свою лекцию после того, как подошла к учительскому столу и открыла свои бумаги.)

   Вернуть оригинал
  1. Alice translated the article. Then she went out to meet her friend Wendy.

       Вернуть оригинал

Alice went out to meet her friend Wendy after she had translated the article. (Элис вышла встретить свою подругу Венди после того, как перевела статью.)

   Вернуть оригинал
  1. Fred paid for his purchase. Then he left the shop.

       Вернуть оригинал

Fred left the shop after he had paid for his purchase. (Фред покинул магазин после того, как заплатил за свою покупку.)

   Вернуть оригинал

17. Look at the pictures on p. 117–118 and describe the situations. (Посмотрите на картинки на стр. 117–118 и опишите ситуации.)

Example: John had taken the bags to the carriage and was waiting on the platform. (Джон отнес сумки в вагон и ждал на платформе.)

   Вернуть оригинал
  1. James had taken his swimming suit and was swimming in the sea. (Джеймс взял свой купальный костюм и плавал в море.)

       Вернуть оригинал
  2. Ian had put on his helmet and was riding his bike. (Иэн надел свой шлем и ехал на велосипеде.)

       Вернуть оригинал
  3. Jessica had finished vacuuming the floor and was watering the flowers. (Джессика закончила пылесосить пол и поливала цветы.)

       Вернуть оригинал
  4. Monika had finished setting the table and was pouring water into the glasses. (Моника закончила накрывать на стол и наливала воду в стаканы.)

       Вернуть оригинал
  5. Paul had finished arranging the flowers and was admiring them. (Пол закончил расставлять цветы и любовался ими.)

       Вернуть оригинал
  6. The sun had appeared after the rain and was shining brightly. (Солнце появилось после дождя и ярко светило.)

       Вернуть оригинал
  7. Willie had repaired his bicycle and was riding it. (Вилли починил свой велосипед и катался на нем.)

       Вернуть оригинал
  8. Sara had given her brother money and was going to the ice-cream stall. (Сара дала своему брату денег и собиралась к ларьку с мороженым.)

       Вернуть оригинал
  9. Alan had bought a cone and was eating ice-cream. (Алан купил рожок и ел мороженое.)

       Вернуть оригинал

Стр. 119

II. English Articles

18. TEST YOURSELF. Revise the use of articles with countable and uncountable nouns. Use a/an, the or zero article to complete the sentences. Assess your results. (ПРОВЕРЬ СЕБЯ. Повторите использование артиклей с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными. Используйте a/an, the или нулевой артикль, чтобы заполнить предложения. Оцените свои результаты.)

  1. He has written (___) music for several film soundtracks. (Он написал музыку для нескольких саундтреков к фильмам.)

       Вернуть оригинал

He has written music for several film soundtracks. (Он написал музыку для нескольких саундтреков к фильмам.)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Music здесь используется в общем значении (неисчисляемое).

   Вернуть оригинал
  1. We need to rehearse (___) new piece of music for the concert. (Нам нужно отрепетировать новое музыкальное произведение для концерта.)

       Вернуть оригинал

We need to rehearse a new piece of music for the concert. (Нам нужно отрепетировать новое музыкальное произведение для концерта.)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Piece (произведение, штука) — исчисляемое существительное, впервые упомянутое.

   Вернуть оригинал
  1. (The) music John had written was not to my liking. (Музыка, которую написал Джон, была мне не по вкусу.)

       Вернуть оригинал

The music John had written was not to my liking. (Музыка, которую написал Джон, была мне не по вкусу.)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Music конкретизировано (та, которую написал Джон), поэтому используется определенный артикль.

   Вернуть оригинал
  1. Larry prefers to listen to (___) classical music. (Ларри предпочитает слушать классическую музыку.)

       Вернуть оригинал

Larry prefers to listen to classical music. (Ларри предпочитает слушать классическую музыку.)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Classical music — неисчисляемое существительное в общем смысле.

   Вернуть оригинал
  1. Ask your mother for (___) advice. (Попроси свою маму о совете.)

       Вернуть оригинал

Ask your mother for advice. (Попроси свою маму о совете.)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Advice — неисчисляемое существительное.

   Вернуть оригинал
  1. John ignored (the) advice that he ought to lose weight. (Джон проигнорировал совет, что ему следует похудеть.)

       Вернуть оригинал

John ignored the advice that he ought to lose weight. (Джон проигнорировал совет, что ему следует похудеть.)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Advice конкретизировано (совет по поводу похудения), поэтому используется определенный артикль.

   Вернуть оригинал
  1. There is (___) interesting item of news in our local newspaper. (В нашей местной газете есть интересная новость.)

       Вернуть оригинал

There is an interesting item of news in our local newspaper. (В нашей местной газете есть интересная новость.)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Item — исчисляемое существительное, впервые упомянутое; an перед interesting.

   Вернуть оригинал
  1. (The) air is necessary for (___) life. (Воздух необходим для жизни.)

       Вернуть оригинал

air is necessary for life. (Воздух необходим для жизни.)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Air и life используются в общем, неисчисляемом смысле.

   Вернуть оригинал
  1. I admired (the) beauty of (the) landscape. (Я восхищался красотой пейзажа.)

       Вернуть оригинал

I admired the beauty of the landscape. (Я восхищался красотой пейзажа.)

   Вернуть оригинал

Комментарий:

  • Beauty конкретизирована (красота чего-то).

       Вернуть оригинал
  • Landscape также конкретизирован (определенный пейзаж).

       Вернуть оригинал
  1. She was (a) woman of (___) great beauty. (Она была женщиной большой красоты.)

       Вернуть оригинал

She was a woman of great beauty. (Она была женщиной большой красоты.)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Woman — исчисляемое. Beauty — неисчисляемое, используется после great.

   Вернуть оригинал
  1. (A) word of advice he gave me was very useful. (Слово совета, которое он дал мне, было очень полезным.)

       Вернуть оригинал

A word of advice he gave me was very useful. (Слово совета, которое он дал мне, было очень полезным.)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Word (слово) — исчисляемое существительное, впервые упомянутое.

   Вернуть оригинал
  1. She has years of (___) experience in (the) computer industry. (У нее многолетний опыт работы в компьютерной индустрии.)

       Вернуть оригинал

She has years of experience in the computer industry. (У нее многолетний опыт работы в компьютерной индустрии.)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Experience (опыт) — неисчисляемое. Computer industry — конкретная отрасль, обычно с the.

   Вернуть оригинал
  1. Nowadays some boys wear (___) long hair. (В настоящее время некоторые мальчики носят длинные волосы.)

       Вернуть оригинал

Nowadays some boys wear long hair. (В настоящее время некоторые мальчики носят длинные волосы.)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Hair (волосы на голове) — неисчисляемое в общем смысле.

   Вернуть оригинал
  1. But she had (a) few grey hairs on (a) brush. (Но у нее было несколько седых волос на щетке.)

       Вернуть оригинал

But she had a few grey hairs on a brush. (Но у нее было несколько седых волос на щетке.)

   Вернуть оригинал

Комментарий:

  • Hairs (отдельные волоски) — исчисляемое, a few указывает на маленькое, но положительное количество.

       Вернуть оригинал
  • Brush — исчисляемое, впервые упомянутое.

       Вернуть оригинал
  1. They need to get (___) help, don’t they? (Им нужно получить помощь, не так ли?)

       Вернуть оригинал

They need to get help, don’t they? (Им нужно получить помощь, не так ли?)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Help — неисчисляемое существительное.

   Вернуть оригинал
  1. My father is (___) in very good health. (Мой отец находится в очень хорошем здравии.)

       Вернуть оригинал

My father is in very good health. (Мой отец находится в очень хорошем здравии.)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Устойчивое выражение in (good/bad) health без артикля.

   Вернуть оригинал
  1. We are having (___) terrible weather today. (У нас сегодня ужасная погода.)

       Вернуть оригинал

We are having terrible weather today. (У нас сегодня ужасная погода.)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Weather — неисчисляемое существительное.

   Вернуть оригинал
  1. They bought (a) new article of furniture yesterday. (Вчера они купили новый предмет мебели.)

       Вернуть оригинал

They bought a new article of furniture yesterday. (Вчера они купили новый предмет мебели.)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Article (предмет, штука) — исчисляемое существительное, впервые упомянутое.

   Вернуть оригинал
  1. I offered (a) bar of (___) chocolate to him but he refused. (Я предложил ему плитку шоколада, но он отказался.)

       Вернуть оригинал

I offered a bar of chocolate to him but he refused. (Я предложил ему плитку шоколада, но он отказался.)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Bar — исчисляемое. Chocolate — неисчисляемое в общем значении материала.

   Вернуть оригинал
  1. He worked with (___) enthusiasm of (the) youth. (Он работал с энтузиазмом, свойственным юности.)

       Вернуть оригинал

He worked with enthusiasm of youth. (Он работал с энтузиазмом, свойственным юности.)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Enthusiasm и youth используются как неисчисляемые абстрактные понятия.

   Вернуть оригинал

Стр. 121

19. Use the indefinite or zero article to complete the sentences. (Используйте неопределенный или нулевой артикль, чтобы закончить предложения.)

  1. This statue by Rodin is (a) real work of art. Jim has been doing (___) hard physical work since he was in his teens. (Эта статуя Родена — настоящее произведение искусства. Джим занимался тяжелой физической работой с подросткового возраста.)

       Вернуть оригинал

This statue by Rodin is a real work of art. Jim has been doing hard physical work since he was in his teens.

   Вернуть оригинал

Комментарий: Work (произведение) — исчисляемое. Work (работа) — неисчисляемое.

   Вернуть оригинал
  1. In cold countries they used (___) stone for house building. (В холодных странах они использовали камень для строительства домов.)

       Вернуть оригинал

In cold countries they used stone for house building.

   Вернуть оригинал

Комментарий: Stone (камень как материал) — неисчисляемое.

   Вернуть оригинал
  1. The peach has (a) stone inside it. I won't be long. I'll just go and buy (a) paper to read on the train. (В персике есть косточка. Я недолго. Я просто пойду и куплю газету почитать в поезде.)

       Вернуть оригинал

The peach has a stone inside it. I won't be long. I'll just go and buy a paper to read on the train.

   Вернуть оригинал

Комментарий: Stone (косточка) — исчисляемое. Paper (газета) — исчисляемое.

   Вернуть оригинал
  1. Can we have () coffee and two teas, please? My doctor doesn't recommend me to drink () coffee. (Мы можем взять кофе и два чая, пожалуйста? Мой доктор не рекомендует мне пить кофе.)

       Вернуть оригинал

Can we have coffee and two teas, please? My doctor doesn't recommend me to drink coffee.

   Вернуть оригинал

Комментарий: Coffee и tea (напитки в общем) здесь используются как неисчисляемые.

   Вернуть оригинал
  1. I've just bought () new grammar, would you like to have (a) look at it? () English grammar doesn't seem to be very difficult to me. (Я только что купил новую грамматику, хочешь взглянуть на нее? Английская грамматика не кажется мне очень сложной.)

       Вернуть оригинал

I've just bought a new grammar, would you like to have a look at it? English grammar doesn't seem to be very difficult to me.

   Вернуть оригинал

Комментарий: Grammar (книга, пособие) — исчисляемое. Look (взгляд) — исчисляемое. Grammar (грамматика как предмет) — неисчисляемое.

   Вернуть оригинал
  1. "I can see (the) land!" shouted one of the sailors. England is (a) land of traditions. («Я вижу землю!» — закричал один из матросов. Англия — страна традиций.)

       Вернуть оригинал

"I can see land!" shouted one of the sailors. England is a land of traditions.

   Вернуть оригинал

Комментарий: Land (земля, берег) — неисчисляемое. Land (страна) — исчисляемое.

   Вернуть оригинал
  1. Peter has caught (a) cold and is staying in bed. I hate (___) cold, I wish I lived in (a) hot country. (Питер простудился и лежит в постели. Я не терплю холода, хотел бы я жить в жаркой стране.)

       Вернуть оригинал

Peter has caught a cold and is staying in bed. I hate cold, I wish I lived in a hot country.

   Вернуть оригинал

Комментарий: Cold (простуда) — исчисляемое. Cold (холод, как погода/ощущение) — неисчисляемое.

   Вернуть оригинал
  1. Cheddar is (a) firm yellow cheese. (___) cheese should be kept in the fridge. (Чеддер — твердый желтый сыр. Сыр должен храниться в холодильнике.)

       Вернуть оригинал

Cheddar is a firm yellow cheese. cheese should be kept in the fridge.

   Вернуть оригинал

Комментарий: Cheese (сорт сыра) — исчисляемое. Cheese (сыр как материал) — неисчисляемое.

   Вернуть оригинал
  1. (a) salad is very good as (a) starter. I think I'll have (___) salad to begin with. (Салат — очень хорошая закуска. Я думаю, что возьму салат, чтобы начать.)

       Вернуть оригинал

A salad is very good as a starter. I think I'll have salad to begin with.

   Вернуть оригинал

Комментарий: Salad (конкретная порция) — исчисляемое. Starter — исчисляемое. Salad (блюдо) — неисчисляемое в этом контексте.

   Вернуть оригинал
  1. My mother often speaks to me about the importance of (___) education. Most parents want to give their children (a) good education. (Моя мама часто говорит мне о важности образования. Большинство родителей хотят дать своим детям хорошее образование.)

       Вернуть оригинал

My mother often speaks to me about the importance of education. Most parents want to give their children a good education.

   Вернуть оригинал

Комментарий: Education (образование как процесс/система) — неисчисляемое. Education (конкретный вид обучения) — исчисляемое (с a).

   Вернуть оригинал
  1. He says that () beauty is his religion. Sally was not (a) beauty but she had the charm of () youth. (Он говорит, что красота — его религия. Салли не была красавицей, но у нее был шарм юности.)

       Вернуть оригинал

He says that beauty is his religion. Sally was not a beauty but she had the charm of youth.

   Вернуть оригинал

Комментарий: Beauty (красота как понятие) — неисчисляемое. Beauty (красавица) — исчисляемое. Youth (юность как период/состояние) — неисчисляемое.

   Вернуть оригинал
  1. (A) speech is (a) wonderful gift of nature. Everyone expected Mr Ford to make (a) speech at dinner. (Речь — замечательный дар природы. Все ожидали, что мистер Форд произнесет речь за ужином.)

       Вернуть оригинал

A speech is a wonderful gift of nature. Everyone expected Mr Ford to make a speech at dinner.

   Вернуть оригинал

Комментарий: Speech (речь как способность/явление) — исчисляемое. Gift — исчисляемое. Make a speech — устойчивое сочетание.

   Вернуть оригинал
  1. Camping out was () great experience for the children. To work well one needs () experience. (Поход с палатками был отличным опытом для детей. Чтобы хорошо работать, нужен опыт.)

       Вернуть оригинал

Camping out was a great experience for the children. To work well one needs experience.

   Вернуть оригинал

Комментарий: Experience (конкретный случай, событие) — исчисляемое. Experience (опыт, знания) — неисчисляемое.

   Вернуть оригинал
  1. Things made of (___) glass are easily broken. Champagne is (a) sparkling wine that one usually drinks from (a) special champagne glass. (Вещи, сделанные из стекла, легко ломаются. Шампанское — игристое вино, которое обычно пьют из специального бокала для шампанского.)

       Вернуть оригинал

Things made of glass are easily broken. Champagne is a sparkling wine that one usually drinks from a special champagne glass.

   Вернуть оригинал

Комментарий: Glass (стекло как материал) — неисчисляемое. Wine (конкретный сорт) — исчисляемое. Glass (бокал) — исчисляемое.

   Вернуть оригинал
  1. At the age of fifteen he suddenly decided to devote his life to () medicine. The headache was so bad that she had to take () medicine for it. (В возрасте пятнадцати лет он внезапно решил посвятить свою жизнь медицине. Головная боль была настолько сильной, что ей пришлось принять лекарство от нее.)

       Вернуть оригинал

At the age of fifteen he suddenly decided to devote his life to medicine. The headache was so bad that she had to take medicine for it.

   Вернуть оригинал

Комментарий: Medicine (медицина как область) — неисчисляемое. Medicine (лекарство) — неисчисляемое.

   Вернуть оригинал
  1. () copper is (a) soft reddish metal that () easily shaped and allows (___) heat and electricity to pass through it easily. John had only (a) copper in his pocket. (Медь — мягкий красноватый металл, который легко поддается формовке и проводит тепло и электричество. У Джона была только одна медная монета в кармане.)

       Вернуть оригинал

copper is a soft reddish metal that easily shaped and allows heat and electricity to pass through it easily. John had only a copper in his pocket.

   Вернуть оригинал

Комментарий:

  • Copper (медь как материал) — неисчисляемое.

       Вернуть оригинал
  • Metal — исчисляемое.

  • Heat и electricity — неисчисляемые.

  • Copper (медная монета) — исчисляемое.

  1. The wall was made of () concrete, faced with () stone. The cruel hunter threw (a) stone at the animal. (Стена была сделана из бетона, облицована камнем. Жестокий охотник бросил камень в животное.)

       Вернуть оригинал

The wall was made of concrete, faced with stone. The cruel hunter threw a stone at the animal.

   Вернуть оригинал

Комментарий: Concrete и stone (материалы) — неисчисляемые. Stone (камень, предмет) — исчисляемое.

   Вернуть оригинал
  1. All the houses were made of () brick and mortar. Bring me (a) brick, please. Young girls shouldn't wear (a) lot of () perfume. (Все дома были построены из кирпича и раствора. Принеси мне кирпич, пожалуйста. Молодые девушки не должны пользоваться большим количеством духов.)

       Вернуть оригинал

All the houses were made of brick and mortar. Bring me a brick, please. Young girls shouldn't wear a lot of perfume.

   Вернуть оригинал

Комментарий: Brick (кирпич как материал) — неисчисляемое. Brick (один кирпич) — исчисляемое. Perfume (духи, как неисчисляемое вещество) — неисчисляемое.

   Вернуть оригинал
  1. "Poison" is (a) perfume that is used by many women all over the world. Do they can employ you only if you have (___) experience in the field. His was (a) bitter experience. («Яд» — это духи, которыми пользуются многие женщины по всему миру. Они могут нанять вас, только если у вас есть опыт в этой области. Его опыт был горьким.)

       Вернуть оригинал

"Poison" is a perfume that is used by many women all over the world. They can employ you only if you have experience in the field. His was a bitter experience.

   Вернуть оригинал

Комментарий: Perfume (конкретный сорт духов) — исчисляемое. Experience (опыт работы) — неисчисляемое. Experience (конкретный случай) — исчисляемое.

   Вернуть оригинал
  1. They can employ you only if you have (___) experience in the field. His was (a) bitter experience. (Они могут нанять вас, только если у вас есть опыт в этой области. Его опыт был горьким.)

       Вернуть оригинал

They can employ you only if you have experience in the field. His was a bitter experience.

   Вернуть оригинал

Комментарий:

  • Первое experience (опыт работы, знания) — неисчисляемое.

       Вернуть оригинал
  • Второе experience (конкретный случай, эпизод) — исчисляемое, поэтому используется неопределенный артикль.

       Вернуть оригинал

Стр. 122

20. Express the same in English. (Выразите то же самое на английском языке.)

А.

  1. В пруду я увидела большую рыбу.

I saw a big fish in the pond. (Я увидела большую рыбу в пруду.)

   Вернуть оригинал
  1. — Рыбы летают? — Нет, они высоко прыгают над водой.

       Вернуть оригинал

— Do fish fly? — No, they jump high above the water. (— Рыбы летают? — Нет, они прыгают высоко над водой.)

   Вернуть оригинал
  1. У Кена есть тропическая рыба.

Ken has a tropical fish. (У Кена есть тропическая рыба.)

   Вернуть оригинал
  1. Рыба — это вид морепродуктов (seafood).

Fish is a type of seafood. (Рыба — это вид морепродуктов.)

   Вернуть оригинал
  1. В холодильнике есть мясо, но нет рыбы.

There is meat, but no fish in the fridge. (В холодильнике есть мясо, но нет рыбы.)

   Вернуть оригинал
  1. Мимо проплыли две маленькие серебристые рыбки.

       Вернуть оригинал

Two small silvery fish swam past. (Две маленькие серебристые рыбки проплыли мимо.)

   Вернуть оригинал

В.

  1. Я люблю жареную курицу.

I like fried chicken. (Я люблю жареную курицу.)

   Вернуть оригинал
  1. Около курицы стоял маленький жёлтый цыплёнок.

       Вернуть оригинал

A small yellow chicken stood near the hen. (Около курицы стоял маленький желтый цыпленок.)

   Вернуть оригинал
  1. — Мясо или цыплёнок? — Извини, я лучше возьму рыбу.

       Вернуть оригинал

— Chicken or meat? — Sorry, I'll rather take fish. (— Цыпленок или мясо? — Извини, я лучше возьму рыбу.)

   Вернуть оригинал
  1. Когда я жила у бабушки, у меня был цыплёнок.

       Вернуть оригинал

When I lived at my grandma's, I had a chicken. (Когда я жила у бабушки, у меня был цыпленок.)

   Вернуть оригинал
  1. Мой папа любит цыплёнка, приготовленного на гриле (grilled).

       Вернуть оригинал

My dad likes grilled chicken. (Мой папа любит цыпленка, приготовленного на гриле.)

   Вернуть оригинал

С.

  1. Дай мне яблоко, пожалуйста.

Give me an apple, please. (Дай мне яблоко, пожалуйста.)

   Вернуть оригинал
  1. В вазе было красное яблоко и две груши.

There was a red apple and two pears in the vase. (В вазе было красное яблоко и две груши.)

   Вернуть оригинал
  1. Порежь яблоко. Я буду готовить пирог.

Cut the apple. I am going to make a pie. (Порежь яблоко. Я буду готовить пирог.)

   Вернуть оригинал
  1. Яблочный пирог был вкусным. В нём было много яблок.

       Вернуть оригинал

The apple pie was delicious. There were a lot of apples in it. (Яблочный пирог был вкусным. В нем было много яблок.)

   Вернуть оригинал
  1. Что это? — Это яблоки для пирога (2 варианта).

       Вернуть оригинал

What is it? — This is an apple for a pie. / These are apples for a pie. (Что это? — Это яблоко для пирога. / Это яблоки для пирога.)

   Вернуть оригинал

D.

  1. Картофель был привезён в Европу из Америки.

       Вернуть оригинал

Potato was brought to Europe from America. (Картофель был привезен в Европу из Америки.)

   Вернуть оригинал
  1. Моя бабушка любит жареную картошку.

My grandma likes fried potato. (Моя бабушка любит жареную картошку.)

   Вернуть оригинал
  1. Для этого салата мне нужна картофелина, два яйца и немного зелёного лука.

       Вернуть оригинал

For this salad I need a potato, two eggs and some green onion. (Для этого салата мне нужна картофелина, два яйца и немного зеленого лука.)

   Вернуть оригинал
  1. У нас на обед курица с картофельным пюре.

       Вернуть оригинал

We are having chicken with mashed potato for lunch. (У нас на обед курица с картофельным пюре.)

   Вернуть оригинал
  1. Моя сестра хорошо готовит пирожки с картошкой.

       Вернуть оригинал

My sister makes good potato pies. (Моя сестра хорошо готовит пирожки с картошкой.)

   Вернуть оригинал

Стр. 123

III. English Function Words

Function Words Used with Nouns

21. TEST YOURSELF. Do you know what function words are needed with these nouns? Assess your results. (ПРОВЕРЬ СЕБЯ. Знаете ли вы, какие служебные слова (предлоги) нужны с этими существительными? Оцените свои результаты.)

  1. What did Catherine say about her impression (___) the play? (Что сказала Екатерина о своем впечатлении от пьесы?) What did Catherine say about her impression of the play? (Что сказала Екатерина о своем впечатлении от пьесы?)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Устойчивое сочетание impression of (впечатление о/от).

   Вернуть оригинал
  1. We’ve just read an interesting article (___) the new tendencies in education. (Мы только что прочитали интересную статью о новых тенденциях в образовании.) We’ve just read an interesting article on the new tendencies in education. (Мы только что прочитали интересную статью о новых тенденциях в образовании.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Устойчивое сочетание article on (статья о).

   Вернуть оригинал
  1. That year the Russian army won a glorious victory (___) the enemy. (В том году русская армия одержала славную победу над врагом.) That year the Russian army won a glorious victory over the enemy. (В том году русская армия одержала славную победу над врагом.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Устойчивое сочетание victory over (победа над).

   Вернуть оригинал
  1. I met Mark when I was (___) my journey to Italy. (Я встретил Марка, когда был в поездке в Италию.) I met Mark when I was on my journey to Italy. (Я встретил Марка, когда был в поездке в Италию.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Устойчивое сочетание on a journey (в поездке).

   Вернуть оригинал
  1. The expedition was sent () the Atlantic () search (___) a new way to India. (Экспедиция была отправлена через Атлантику в поисках нового пути в Индию.) The expedition was sent across the Atlantic in search of a new way to India. (Экспедиция была отправлена через Атлантику в поисках нового пути в Индию.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Across (через), in search of (в поисках чего-либо).

   Вернуть оригинал
  1. The child was looking at the stage (___) fascination. (Ребенок смотрел на сцену с очарованием.) The child was looking at the stage with fascination. (Ребенок смотрел на сцену с очарованием.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Устойчивое сочетание with fascination (с очарованием).

   Вернуть оригинал
  1. The travellers walked on and on, but there were still no houses (___) sight. (Путешественники шли и шли, но домов не было видно.) The travellers walked on and on, but there were still no houses in sight. (Путешественники шли и шли, но домов не было видно.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Устойчивое сочетание in sight (в поле зрения, видно).

   Вернуть оригинал
  1. Sue was, as usual, (___) charge of all the preparations for the party. (Сью, как обычно, была ответственна за всю подготовку к вечеринке.) Sue was, as usual, in charge of all the preparations for the party. (Сью, как обычно, была ответственна за всю подготовку к вечеринке.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Устойчивое сочетание in charge of (ответственный за).

   Вернуть оригинал
  1. John’s university education gives him some advantage (___) the other candidates. (Университетское образование Джона дает ему некоторое преимущество перед другими кандидатами.) John’s university education gives him some advantage over the other candidates. (Университетское образование Джона дает ему некоторое преимущество перед другими кандидатами.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Устойчивое сочетание advantage over (преимущество над/перед).

   Вернуть оригинал
  1. When the fire brigade arrived, the house was already (___) flames. (Когда прибыла пожарная команда, дом уже был в огне.) When the fire brigade arrived, the house was already in flames. (Когда прибыла пожарная команда, дом уже был в огне.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Устойчивое сочетание in flames (в огне).

   Вернуть оригинал
  1. There was no queue (___) train tickets and two minutes later I was already running along the platform. (Очереди за железнодорожными билетами не было, и через две минуты я уже бежал по платформе.) There was no queue for train tickets and two minutes later I was already running along the platform. (Очереди за железнодорожными билетами не было, и через две минуты я уже бежал по платформе.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Устойчивое сочетание queue for (очередь за чем-либо).

   Вернуть оригинал
  1. In this book page numbers are printed (___) top. (В этой книге номера страниц напечатаны вверху.) In this book page numbers are printed at top. (В этой книге номера страниц напечатаны вверху.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Устойчивое сочетание at the top/at top (вверху).

   Вернуть оригинал
  1. Rachel’s great relief there was no test that day. (К великому облегчению Рэйчел, в тот день не было теста.) Rachel’s great relief there was no test that day.

       Вернуть оригинал

Комментарий: Предложение не требует предлога.

   Вернуть оригинал
  1. Personally I think that it’s easier to prepare for an examination () English than an examination () mathematics. (Лично я считаю, что легче подготовиться к экзамену по английскому, чем к экзамену по математике.) Personally I think that it’s easier to prepare for an examination in English than an examination in mathematics. (Лично я считаю, что легче подготовиться к экзамену по английскому, чем к экзамену по математике.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Устойчивое сочетание examination in (экзамен по предмету).

   Вернуть оригинал
  1. At the exam try to demonstrate your knowledge (___) advantage. (На экзамене постарайся продемонстрировать свои знания с выгодой.) At the exam try to demonstrate your knowledge to advantage. (На экзамене постарайся продемонстрировать свои знания с выгодой.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Устойчивое сочетание to advantage (с выгодой, в лучшем свете).

   Вернуть оригинал

Стр. 124

22. Complete the sentences using the nouns from the Focus on p. 123. (Дополните предложения, используя существительные из раздела "Focus" на стр. 123.)

A.

  1. The Liberal Government introduced an (___) to the law. (Либеральное правительство ввело поправку к закону.) The Liberal Government introduced an amendment to the law. (Либеральное правительство ввело поправку к закону.)

       Вернуть оригинал
  2. I don't think this is the (___) to your garage door. (Я не думаю, что это ответ для твоих гаражных ворот.) I don't think this is the answer to your garage door. (Я не думаю, что это ответ для твоих гаражных ворот.)

       Вернуть оригинал
  3. I don't think putting children to prison is the (___) to the problem. (Я не думаю, что отправка детей в тюрьму — это решение проблемы.) I don't think putting children to prison is the solution to the problem. (Я не думаю, что отправка детей в тюрьму — это решение проблемы.)

       Вернуть оригинал
  4. She says she hasn't got an (___) to Alan's wedding. (Она говорит, что у нее нет ответа на свадьбу Алана.) She says she hasn't got an answer to Alan's wedding. (Она говорит, что у нее нет ответа на свадьбу Алана.)

       Вернуть оригинал
  5. There usually are some (___) to every grammar rule. (Обычно есть некоторые исключения из каждого правила грамматики.) There usually are some exceptions to every grammar rule. (Обычно есть некоторые исключения из каждого правила грамматики.)

       Вернуть оригинал
  6. Shock is natural (___) such bad news. (Шок естественен для таких плохих новостей.) Shock is natural to such bad news. (Шок естественен для таких плохих новостей.)

       Вернуть оригинал
  7. The (___) to the building could take several months to repair. (Ущерб зданию может занять несколько месяцев для ремонта.) The damage to the building could take several months to repair. (Ущерб зданию может занять несколько месяцев для ремонта.)

       Вернуть оригинал
  8. They even don't want to discuss it. I find their (___) to the problem very strange. (Они даже не хотят это обсуждать. Я нахожу их реакцию на проблему очень странной.) They even don't want to discuss it. I find their reaction to the problem very strange. (Они даже не хотят это обсуждать. Я нахожу их реакцию на проблему очень странной.)

       Вернуть оригинал
  9. I still haven't had a (___) to my e-mail. (Я до сих пор не получил ответа на свое электронное письмо.) I still haven't had a reply to my e-mail. (Я до сих пор не получил ответа на свое электронное письмо.)

       Вернуть оригинал
  10. I am writing an (___) to Uncle Albert. (Я пишу приглашение дяде Альберту.) I am writing an invitation to Uncle Albert. (Я пишу приглашение дяде Альберту.)

       Вернуть оригинал
  11. The new (___) to the library includes three hundred books. (Новое пополнение библиотеки включает триста книг.) The new addition to the library includes three hundred books. (Новое пополнение библиотеки включает триста книг.)

       Вернуть оригинал

B.

  1. Pupils show their (___) for the teacher by not talking at the lessons. (Ученики показывают свое уважение к учителю, не разговаривая на уроках.) Pupils show their respect for the teacher by not talking at the lessons. (Ученики показывают свое уважение к учителю, не разговаривая на уроках.)

       Вернуть оригинал
  2. Do you remember the speech in which Romeo expresses his (___) for Juliet? (Ты помнишь речь, в которой Ромео выражает свою любовь к Джульетте?) Do you remember the speech in which Romeo expresses his affection for Juliet? (Ты помнишь речь, в которой Ромео выражает свою любовь к Джульетте?)

       Вернуть оригинал
  3. Could you explain the (___) for the success of the trip? (Ты мог бы объяснить причину успеха поездки?) Could you explain the reason for the success of the trip? (Ты мог бы объяснить причину успеха поездки?)

       Вернуть оригинал
  4. That was the so-called "lost generation", the young people who didn't have any (___) for the future. (Это было так называемое "потерянное поколение", молодые люди, у которых не было надежд на будущее.) That was the so-called "lost generation", the young people who didn't have any hopes for the future. (Это было так называемое "потерянное поколение", молодые люди, у которых не было надежд на будущее.)

       Вернуть оригинал
  5. Robert obviously has a great (___) for Italy and its people. (Роберт, очевидно, испытывает сильную любовь к Италии и ее народу.) Robert obviously has a great affection for Italy and its people. (Роберт, очевидно, испытывает сильную любовь к Италии и ее народу.)

       Вернуть оригинал
  6. She repeated her (___) for absolute obedience. (Она повторила свое требование абсолютного послушания.) She repeated her demand for absolute obedience. (Она повторила свое требование абсолютного послушания.)

       Вернуть оригинал
  7. I'm not so sure that our (___) for peace and stability in Europe can be easily realized. (Я не уверен, что наше желание мира и стабильности в Европе может быть легко реализовано.) I'm not so sure that our desire for peace and stability in Europe can be easily realized. (Я не уверен, что наше желание мира и стабильности в Европе может быть легко реализовано.)

       Вернуть оригинал
  8. She looked at him with eyes full of (___) for him. (Она посмотрела на него глазами, полными любви к нему.) She looked at him with eyes full of affection for him. (Она посмотрела на него глазами, полными любви к нему.)

       Вернуть оригинал
  9. The government understands our (___) for more money to go on with our research. (Правительство понимает наше требование больше денег для продолжения наших исследований.) The government understands our demand for more money to go on with our research. (Правительство понимает наше требование больше денег для продолжения наших исследований.)

       Вернуть оригинал

C.

  1. Mr Newman is a very strict person in the office but when on (___), he is quite a different person. (Мистер Ньюман — очень строгий человек в офисе, но на отдыхе он совершенно другой человек.) Mr Newman is a very strict person in the office but when on holiday, he is quite a different person. (Мистер Ньюман — очень строгий человек в офисе, но на отдыхе он совершенно другой человек.)

       Вернуть оригинал
  2. Patricia is rapidly losing weight. Is she on a (___)? (Патриция быстро теряет вес. Она на диете?) Patricia is rapidly losing weight. Is she on a diet? (Патриция быстро теряет вес. Она на диете?)

       Вернуть оригинал
  3. On Sunday we went on an (___) to town and did a lot of sights. (В воскресенье мы отправились на экскурсию в город и осмотрели много достопримечательностей.) On Sunday we went on an excursion to town and did a lot of sights. (В воскресенье мы отправились на экскурсию в город и осмотрели много достопримечательностей.)

       Вернуть оригинал
  4. The secretary has so many calls to do about the changes on the timetable. She has been on the (___) for the past two hours. (Секретарю нужно сделать так много звонков по поводу изменений в расписании. Она была на телефоне в течение последних двух часов.) The secretary has so many calls to do about the changes on the timetable. She has been on the telephone for the past two hours. (Секретарю нужно сделать так много звонков по поводу изменений в расписании. Она была на телефоне в течение последних двух часов.)

       Вернуть оригинал
  5. Mary, you're wanted on the (___). I haven't recognized the voice. (Мэри, тебя зовут к телефону. Я не узнал голос.) Mary, you're wanted on the telephone. I haven't recognized the voice. (Мэри, тебя зовут к телефону. Я не узнал голос.)

       Вернуть оригинал
  6. Alice is in London on (a) (___). (Элис находится в Лондоне в поездке.) Alice is in London on a journey. (Элис находится в Лондоне в поездке.)

       Вернуть оригинал
  7. She is the head of our school delegation. The whole family went on a (___) to Florida. (Она — глава нашей школьной делегации. Вся семья отправилась в поездку во Флориду.) She is the head of our school delegation. The whole family went on a trip to Florida. (Она — глава нашей школьной делегации. Вся семья отправилась в поездку во Флориду.)

       Вернуть оригинал
  8. A group of students from our school is on a (___) of the UK. They are going to visit a number of interesting places. (Группа учеников из нашей школы находится в туре по Великобритании. Они собираются посетить ряд интересных мест.) A group of students from our school is on a tour of the UK. They are going to visit a number of interesting places. (Группа учеников из нашей школы находится в туре по Великобритании. Они собираются посетить ряд интересных мест.)

       Вернуть оригинал

TEST YOURSELF. In the vocabulary.

23. A. In English there is a number of words that are easily confused. Choose the right ones to complete the sentences below and assess your results. (В английском языке есть ряд слов, которые легко спутать. Выберите правильные, чтобы закончить предложения ниже, и оцените свои результаты.)

  1. A lot of children (1) () their hands. They all knew the answer. The plane (2) () slowly into the air. (Много детей (1) подняли руки. Все они знали ответ. Самолет (2) медленно поднялся в воздух.) A lot of children raised their hands. They all knew the answer. The plane rose slowly into the air.

       Вернуть оригинал
    1. raised (подняли)

    2. rose (поднялся) Комментарий: Raise (поднимать) — переходный глагол (требует прямого дополнения, hands). Rise (подниматься) — непереходный глагол (не требует дополнения).

         Вернуть оригинал
  2. We found a picnic area down (1) () the river. I don't want to go shopping. (2) () I don't have any money. (Мы нашли место для пикника вниз по реке. Я не хочу ходить по магазинам. К тому же, у меня нет денег.) We found a picnic area down beside the river. I don't want to go shopping. Besides I don't have any money.

       Вернуть оригинал
    1. beside (рядом с)

    2. Besides (кроме того, к тому же) Комментарий: Beside — предлог, означающий "рядом". Besides — наречие/предлог, означающий "кроме того", "вдобавок".

         Вернуть оригинал
  3. Charlotte sat (1) () her two sons at the reception. Robert was the only one (2) () them who had ever ridden a horse. (Шарлотта сидела (1) между двух своих сыновей на приеме. Роберт был единственным (2) из них, кто когда-либо ездил на лошади.) Charlotte sat between her two sons at the reception. Robert was the only one among them who had ever ridden a horse.

       Вернуть оригинал
    1. between (между двумя)

    2. among (среди, из множества, или в данном контексте "один из них" among them) Комментарий: Between используется для двух объектов. Among используется для трех и более.

         Вернуть оригинал
  4. Jerry and John, does (1) () of you speak French? (2) () of the books was published in Russia. (Джерри и Джон, кто-нибудь (1) из вас говорит по-французски? Ни одна (2) из книг не была опубликована в России.) Jerry and John, does either of you speak French? Neither of the books was published in Russia.

       Вернуть оригинал
    1. either (любой из двух)

    2. neither (ни один из двух) Комментарий: Either (один из двух, любой). Neither (ни один из двух).

  5. Unfortunately there is (1) () hope of finding these people. There were (2) () boys who refused to go on the excursion. (К сожалению, мало надежды найти этих людей. Было мало мальчиков, которые отказались ехать на экскурсию.) Unfortunately there is little hope of finding these people. There were few boys who refused to go on the excursion.

       Вернуть оригинал
    1. little (мало, с неисчисляемыми существительными — hope)

    2. few (мало, с исчисляемыми существительными — boys) Комментарий: Little и few используются, когда нужно подчеркнуть недостаток, причем little для неисчисляемых, а few для исчисляемых.

         Вернуть оригинал
  1. She (1) () be there tomorrow, but I'm not sure. We (2) () go to Moscow next summer. My granny has invited us to stay with her. (Она (1) может быть там завтра, но я не уверен. Мы (2) можем поехать в Москву следующим летом. Моя бабушка пригласила нас погостить у нее.) She may be there tomorrow, but I'm not sure. We might go to Moscow next summer. My granny has invited us to stay with her.

       Вернуть оригинал
    1. may (возможность, не уверен)

    2. might (более слабая возможность, чем may, хотя may тоже подходит. Выберем might для разнообразия, или may, так как may выражает I'm not sure в первой части.) 1. may 2. may (выбираем may как стандартное выражение возможности)

         Вернуть оригинал
  2. At the age of 19 Alice went to Austria to (1) () music there. My elder brother has a good ear for music. Last month he went to Austria to (2) () to play the violin. (В возрасте 19 лет Элис поехала в Австрию, чтобы (1) изучать там музыку. У моего старшего брата хороший слух. В прошлом месяце он поехал в Австрию, чтобы (2) научиться играть на скрипке.) At the age of 19 Alice went to Austria to study music there. My elder brother has a good ear for music. Last month he went to Austria to learn to play the violin.

       Вернуть оригинал
    1. study (изучать предмет)

    2. learn (учиться навыку) Комментарий: Study (изучать, проходить курс). Learn (учиться, приобретать навык).

  3. Each child (1) () a ball to their partner. I (2) () the keys down the back of the sofa. (Каждый ребенок (1) бросает мяч своему партнеру. Я (2) уронил ключи за спинку дивана.) Each child throws a ball to their partner. I dropped the keys down the back of the sofa.

       Вернуть оригинал
    1. throws (бросает, активное действие)

    2. dropped (уронил, нечаянное действие) Комментарий: Throw (бросать) — целенаправленное действие. Drop (уронить) — нечаянное.

         Вернуть оригинал
  4. Victor would like to play for the school basketball (1) (). All the passengers and (2) () survived the crash. (Виктор хотел бы играть за школьную баскетбольную (1) команду. Все пассажиры и (2) экипаж пережили крушение.) Victor would like to play for the school basketball team. All the passengers and crew survived the crash.

       Вернуть оригинал
    1. team (команда)

    2. crew (экипаж, обслуживающий персонал) Комментарий: Team (спортивная команда). Crew (экипаж судна/самолета).

  5. NED is the abbreviation for a famous English (1) (). Her grammar isn't bad, but she has a limited (2) (). (NED — это аббревиатура известного английского (1) словаря. Ее грамматика неплохая, но у нее ограниченный (2) словарный запас.) NED is the abbreviation for a famous English dictionary. Her grammar isn't bad, but she has a limited vocabulary.

       Вернуть оригинал
    1. dictionary (словарь как книга)

    2. vocabulary (словарный запас) Комментарий: Dictionary (книга). Vocabulary (набор слов).

  6. Speaking through (1) (), she explained the idea of her discovery. The teacher liked the text under the name of "Seagull" and wanted to know who the (2) () was. (Говоря через (1) переводчика, она объяснила идею своего открытия. Учителю понравился текст под названием "Чайка", и он захотел узнать, кто был (2) интерпретатором.) Speaking through translator, she explained the idea of her discovery. The teacher liked the text under the name of "Seagull" and wanted to know who the interpreter was.

       Вернуть оригинал
    1. translator (переводчик (письменный))

    2. interpreter (устный переводчик/толкователь, интерпретатор) Комментарий: Translator (письменный переводчик). Interpreter (устный переводчик).

         Вернуть оригинал
  7. He was (1) () for murder in 1942. The portrait has (2) () in the gallery since 1942. (Он (1) был повешен за убийство в 1942 году. Портрет (2) висит в галерее с 1942 года.) He was hanged for murder in 1942. The portrait has hung in the gallery since 1942.

       Вернуть оригинал
    1. hanged (повешен (человек, казнь))

    2. hung (повешен (предмет)) Комментарий: Hang имеет две формы прошедшего времени: hanged (для казни) и hung (для предметов).

         Вернуть оригинал

Стр. 125

B. Choose the right items to complete the sentences below and assess your results. (Выберите правильные варианты, чтобы закончить предложения ниже, и оцените свои результаты.)

  1. To achieve means ... (Достичь означает...)

       Вернуть оригинал

c) to change something in order to make it better. (изменить что-то, чтобы сделать это лучше.)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Achieve означает добиться, успешно завершить, но в контексте вариантов to succeed (b) подходит лучше. Однако, если c является опечаткой для succeed или accomplish, выбираем b.

   Вернуть оригинал

b) to succeed in doing what you planned. (преуспеть в том, что вы запланировали.)

   Вернуть оригинал
  1. Beneficial means ... (Благотворный означает...)

       Вернуть оригинал

c) having a good effect on somebody or something. (оказывать хорошее влияние на кого-либо или что-либо.)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Beneficial = полезный, выгодный.

   Вернуть оригинал

c) having a good effect on somebody or something.

   Вернуть оригинал
  1. To capture means ... (Захватить означает...)

       Вернуть оригинал

c) to take someone prisoner. (взять кого-либо в плен.)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Capture = захватить, взять в плен.

   Вернуть оригинал

c) to take someone prisoner.

4. To comprise means ... (Содержать/включать означает...)

   Вернуть оригинал

a) to consist of two or more things. (состоять из двух или более вещей.)

   Вернуть оригинал

> Комментарий: Comprise = включать, состоять из.

   Вернуть оригинал

> a) to consist of two or more things.

  1. Contemporary means ... (Современный означает...)

       Вернуть оригинал

b) relating to the present time. (относящийся к настоящему времени.)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Contemporary = современный, относящийся к настоящему времени.

   Вернуть оригинал

b) relating to the present time.

  1. To emerge means ... (Появиться означает...)

       Вернуть оригинал

c) to come out of something. (выйти из чего-либо.)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Emerge = появиться, возникнуть, выйти.

   Вернуть оригинал

c) to come out of something.

  1. To foresee means ... (Предвидеть означает...)

       Вернуть оригинал

a) to know something that will happen in the future. (знать что-то, что произойдет в будущем.)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Foresee = предвидеть, знать заранее.

   Вернуть оригинал

a) to know something that will happen in the future.

   Вернуть оригинал
  1. To restrict means ... (Ограничить означает...)

       Вернуть оригинал

c) to keep something within definite limits. (удерживать что-то в определенных пределах.)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Restrict = ограничивать.

c) to keep something within definite limits.

   Вернуть оригинал
  1. A shortcoming means ... (Недостаток означает...)

       Вернуть оригинал

c) a fault. (недостаток, вина.)

Комментарий: Shortcoming = недостаток, недочет.

   Вернуть оригинал

c) a fault.

  1. Subsequent means ... (Последующий означает...)

       Вернуть оригинал

c) happening or coming after something. (происходящий или наступающий после чего-либо.)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Subsequent = последующий, происходящий после.

   Вернуть оригинал

c) happening or coming after something.

Стр. 126

24. a) Complete the text with the appropriate forms of the words on the right. (Заполните текст соответствующими формами слов справа.)

It was nearly 10 p.m. I 1. lay in bed in my pa-jamas. My father 2. came in and 3. turned the lamp hanging from the ceiling. It 4. grew dark. 5. Don't get up yet. My father 6. drew the curtains and 7. sat down on the bed. He asked me what story I 8. wanted him to read. I 9. did not know what to say as I 10. had not chosen the story yet.

   Вернуть оригинал

(Был почти 10 часов вечера. Я 1. лежал в постели в пижаме. Мой отец 2. вошел и 3. повернул лампу, свисающую с потолка. 4. Стало темно. 5. Не вставай еще. Мой отец 6. задвинул шторы и 7. сел на кровать. Он спросил меня, какую историю я 8. хочу, чтобы он прочитал. Я 9. не знал, что сказать, так как еще 10. не выбрал историю.)

   Вернуть оригинал

Стр. 127

b) Complete the story with the derivatives of the words on the right. (Заполните рассказ производными словами справа.)

  1. More young people are going to boarding school nowadays. (Все больше молодых людей поступают в школу-интернат в наши дни.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Используется прилагательное boarding (интернатный), образующее устойчивое сочетание с school.

  1. People offer different explanations to the fact. (Люди высказывают разные объяснения по этому поводу.)

Комментарий:

  1. От DIFFER (отличаться) - different (разные, прилагательное).

  1. От EXPLAIN (объяснять) - explanations (объяснения, существительное во множественном числе).

  1. Some people think that the fame of the Harry Potter books made these schools look cool. (Некоторые люди думают, что известность книг о Гарри Поттере сделала эти школы крутыми.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: 4. От FAME (слава) - fame (известность, существительное).

  1. The book produced a great impression on lots of children in various countries including the UK. (Книга произвела большое впечатление на множество детей в различных странах, включая Великобританию.)

       Вернуть оригинал

Комментарий:

  1. От IMPRESS (впечатлять) - impression (впечатление, существительное).

  1. От VARY (меняться) - various (различных, прилагательное).

  1. От INCLUDE (включать) - including (включая, причастие/предлог).

  1. Others say it is because parents worry about keeping their children safe. (Другие говорят, что это происходит потому, что родители беспокоятся о безопасности своих детей.)

       Вернуть оригинал
  2. The advantages of such schools are that your friends, clubs and sport are always there and that you learn to be independent. (Преимущества таких школ заключаются в том, что ваши друзья, клубы и спорт всегда рядом, и вы учитесь быть независимым.)

       Вернуть оригинал

Комментарий:

  • От ADVANTAGE (преимущество) - advantages (преимущества, существительное во множественном числе).

    1. От DEPENDENT (зависимый) - independent (независимый, прилагательное, антоним).

  1. The reality are that you spend less time with your family. (Реальность такова, что вы проводите меньше времени с семьей.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: 9. От CREATE (создавать) - reality (реальность, существительное). Примечание: слово reality выбрано по смыслу, поскольку другие производные от CREATE не подходят.

   Вернуть оригинал
  1. In the statistics schools four out of ten kids don’t see their parents every week! (По статистике школ, четверо из десяти детей не видят своих родителей каждую неделю!)

       Вернуть оригинал

Комментарий: 10. По контексту требуется существительное, обозначающее источник информации - statistics (статистика).

25. Read the text and make it complete choosing the appropriate items to fill in the gaps. (Прочтите текст и дополните его, выбирая соответствующие пункты для заполнения пропусков.)

  1. The Internet is (1) a million computers that are linked by cable or wi-fi. (Интернет — это (1) миллионы компьютеров, которые связаны кабелем или Wi-Fi.)

       Вернуть оригинал
    1. - c) millions of (миллионы).

  2. It (2) takes together people, homes, schools and businesses around the world. (Он (2) объединяет людей, дома, школы и предприятия по всему миру.)

       Вернуть оригинал
    1. - c) unites (объединяет).

  3. Surfing the net can be dangerous. Some (3) grown-ups use chat rooms on the Internet to make friends with young people because they want to (4) harm them. (Серфинг в сети может быть опасным. Некоторые (3) взрослые используют чаты в Интернете, чтобы подружиться с молодыми людьми, потому что они хотят (4) причинить им вред.)

       Вернуть оригинал
    1. - d) grown-ups (взрослые).

    2. - a) hurt (причинить вред).

  4. You can stay safe on the net if you follow these basic rules. (Вы можете оставаться в безопасности в сети, если будете следовать этим основным правилам.)

       Вернуть оригинал
  5. Tell a parent or teacher when you are surfing the net. (Расскажите родителю или учителю, когда вы пользуетесь Интернетом.)

       Вернуть оригинал
  6. Tell a parent or teacher about any rude or nasty e-mails you get. Don't reply (5) to them. (Расскажите родителю или учителю о любых грубых или неприятных электронных письмах, которые вы получаете. Не отвечайте (5) на них.)

       Вернуть оригинал
    1. - b) to (к, на).

  7. Don't use your (6) real name in a chat room. (Не используйте свое (6) настоящее имя в чате.)

       Вернуть оригинал
    1. - c) real (настоящее).

  8. Tell a parent or teacher if you feel (7) uncomfortable about what someone is saying in a chat room. (Расскажите родителю или учителю, если вы чувствуете себя (7) некомфортно из-за того, что кто-то говорит в чате.)

       Вернуть оригинал
    1. - c) uncomfortable (некомфортно).

  9. Never meet anyone you've talked to over the Internet without your parents' (8) permission. (Никогда не встречайтесь с тем, с кем разговаривали по Интернету, без (8) разрешения ваших родителей.)

       Вернуть оригинал
    1. - b) permission (разрешение).

  10. Don't give your name, home, school, e-mail (9) address or phone number over the Internet. (Не сообщайте свое имя, домашний адрес, школу, адрес электронной почты (9) адрес или номер телефона по Интернету.)

       Вернуть оригинал
    1. - a) address (адрес).

Стр. 129

26. Complete the sentences with the missing words. (Закончите предложения пропущенными словами.)

  1. I can't speak for the others but I personally would like to learn one more language. (Я не могу говорить за других, но я лично хотел бы выучить еще один язык.)

       Вернуть оригинал
  2. He was the only one to speak against the closure of the hospital. (Он был единственным, кто выступил против закрытия больницы.)

       Вернуть оригинал
  3. This is the third time I have to speak to you about being late. (Это уже третий раз, когда мне приходится говорить с тобой об опоздании.)

       Вернуть оригинал
  4. If you want the people at the back to hear you, you'll have to speak up. (Если вы хотите, чтобы люди сзади вас услышали, вам придется говорить громче.)

       Вернуть оригинал
  5. This politician always speaks for the less privileged of the society. (Этот политик всегда выступает в защиту менее привилегированных членов общества.)

       Вернуть оригинал
  6. I'm here today to speak for those who are defending their country at the fronts. (Я здесь сегодня, чтобы говорить в поддержку тех, кто защищает свою страну на фронтах.)

       Вернуть оригинал
  7. She continued to speak on matters of public concern. (Она продолжала говорить о вопросах, вызывающих общественную озабоченность.)

       Вернуть оригинал
  8. This party speaks for the poor and unemployed. (Эта партия выступает в защиту бедных и безработных.)

  9. If you have a better idea, please speak out. (Если у вас есть идея получше, пожалуйста, выскажитесь.)

  10. Someone has to speak for better working conditions. (Кто-то должен выступить за лучшие условия труда.)

  11. — We'd rather stay at home and watch TV. — Please speak for yourself, I'd prefer to go out. (— Мы бы предпочли остаться дома и смотреть телевизор. — Пожалуйста, говори за себя, я предпочел бы выйти.)

       Вернуть оригинал
  12. Will you speak up, please, it's rather noisy in the room. (Не могли бы вы говорить громче, пожалуйста, в комнате довольно шумно.)

       Вернуть оригинал
  13. The number of people who came to the show spoke for itself: it was a success. (Число людей, пришедших на шоу, говорило само за себя: это был успех.)

       Вернуть оригинал
  14. James, will you come into my office? I'd like to speak to you about your bad test results. (Джеймс, зайдите ко мне в кабинет? Я хотел бы поговорить с вами о ваших плохих результатах теста.)

       Вернуть оригинал
  15. If there's anything you don't like about this programme, do speak out. (Если есть что-то, что вам не нравится в этой программе, выскажитесь.)

       Вернуть оригинал

27. Express the same in English. (Выразите то же самое на английском языке.)

  1. Я надеюсь, что ты поддержишь меня на собрании.I hope you will speak for me at the meeting. (Я надеюсь, ты выступишь в мою защиту на собрании.)

       Вернуть оригинал
  2. Ты снова сделал домашнее задание. Мне придётся поговорить с тобой после урока.You've done your homework again. I'll have to speak to you after the lesson. (Ты снова сделал свое домашнее задание. Мне придется поговорить с тобой после урока.)

       Вернуть оригинал
  3. Я изложил свою идею, а теперь мне хотелось бы, чтобы высказались вы.I've spoken out my idea, and now I'd like you to speak out. (Я высказал свою идею, а теперь мне хотелось бы, чтобы высказались вы.)

       Вернуть оригинал
  4. Пожалуйста, говори громче, твои одноклассники тебя не слышат.Please speak up, your classmates cannot hear you. (Пожалуйста, говори громче, твои одноклассники тебя не слышат.)

       Вернуть оригинал
  5. Правозащитники (human rights activists) выступают за равенство всех перед законом.Human rights activists speak for the equality of all before the law. (Правозащитники выступают за равенство всех перед законом.)

       Вернуть оригинал
  6. Я говорю здесь от лица тех, кому вы помогли.I am speaking here for those whom you helped. (Я говорю здесь от лица тех, кому вы помогли.)

       Вернуть оригинал
  7. Его прекрасная работа говорит сама за себя.His wonderful work speaks for itself. (Его прекрасная работа говорит сама за себя.)

       Вернуть оригинал
  8. Ты единственный, кто поддержал меня, когда все критиковали мою работу.You are the only one who spoke up for me when everybody was criticizing my work. (Ты единственный, кто выступил в мою защиту, когда все критиковали мою работу.)

       Вернуть оригинал
  9. Не стесняйтесь, высказывайтесь. Я буду благодарен вам за любую критику.Don't be afraid to speak out. I'll be grateful to you for any criticism. (Не бойтесь высказаться. Я буду благодарен вам за любую критику.)

       Вернуть оригинал
  10. Пожалуйста, говори только за себя. Я совсем не в восторге от этой идеи. Please speak for yourself. I am not at all enthusiastic about this idea. (Пожалуйста, говори только за себя. Я совсем не в восторге от этой идеи.)

       Вернуть оригинал

Стр. 129

New Words to Learn

28. Read and guess what the words in bold type mean. (Прочитайте и угадайте, что означают слова, выделенные жирным шрифтом.)

  1. In the photo Victor looked very manly in his military uniform and his manliness was very attractive. (На фотографии Виктор выглядел очень мужественно в своей военной форме, и его мужественность была очень привлекательной.)

       Вернуть оригинал
    • manly (мужественный) - brave, strong, typical of a man (храбрый, сильный, типичный для мужчины).

    • manliness (мужественность) - the quality of being manly (качество быть мужественным).

  2. All members of our club get membership cards that allow them to use the club’s sports equipment. (Все члены нашего клуба получают членские карты, которые позволяют им использовать спортивное оборудование клуба.)

       Вернуть оригинал
    • membership (членство) - the state of being a member (состояние быть членом).

  3. Many people think that our schools need a programme of radical reforms. (Многие люди думают, что нашим школам нужна программа радикальных реформ.)

       Вернуть оригинал
    • radical (радикальный) - fundamental; going to the root of a problem (фундаментальный; идущий к корню проблемы).

  4. We tend (have a tendency) to think of this as a modern problem but it has existed for centuries. (Мы склонны (имеем тенденцию) думать об этом как о современной проблеме, но она существовала веками.)

       Вернуть оригинал
    • tend (иметь тенденцию, быть склонным) - to be likely to do something (быть склонным сделать что-то).

  5. Woodcraft is knowledge of forests and how to live and survive in them. (Знание лесного дела — это знание лесов и того, как в них жить и выживать.)

       Вернуть оригинал
    • Woodcraft (лесное дело, знание леса) - skill and experience in matters relating to the forest (навык и опыт в вопросах, относящихся к лесу).

         Вернуть оригинал

Стр. 130

29. Read the words, look them up and then study the word combinations and sentences to know how to use them. (Прочитайте слова, посмотрите их и затем изучите словосочетания и предложения, чтобы знать, как их использовать.)

accommodation (n): suitable accommodation, cheap accommodation, lack of accommodation; to give accommodation, to have accommodation for 1000 people. We couldn’t find any comfortable accommodation in the area.

   Вернуть оригинал

(жилье): подходящее жилье, дешевое жилье, нехватка жилья; предоставлять жилье, разместить 1000 человек. Мы не смогли найти никакого удобного жилья в этом районе.

   Вернуть оригинал

adult (adj): an adult person, an adult life, the adult population. “Hobbit” by J. R. R. Tolkien is a book enjoyed by young and adult readers. I’ve lived most of my adult life in Paris.

   Вернуть оригинал

(взрослый): взрослый человек, взрослая жизнь, взрослое население. «Хоббит» Дж. Р. Толкина — это книга, которую любят читать юные и взрослые читатели. Я прожил большую часть моей взрослой жизни в Париже.

   Вернуть оригинал

cast (v): 1) to cast a stone, to cast an anchor, to cast a fishing line. The tree cast a long shadow on the ground. 2) to cast a look, to cast a glance. Julia cast an impatient glance at Rick and rushed out of the room. 3) to be cast as somebody in the play. He was cast as Othello (in the role of Othello).

   Вернуть оригинал

(бросать, кидать, давать роль): 1) бросить камень, бросить якорь, забросить леску. Дерево отбросило длинную тень на землю. 2) бросить взгляд, взглянуть. Джулия бросила нетерпеливый взгляд на Рика и выбежала из комнаты. 3) получить роль кого-либо в пьесе. Его назначили на роль Отелло.

   Вернуть оригинал

cast-off clothes - as a boy I always wore my elder brother’s cast-off clothes and shoes (cast-offs).

   Вернуть оригинал

(поношенная одежда) - в детстве я всегда носил поношенную одежду и обувь своего старшего брата (обноски).

   Вернуть оригинал

dedicate (v): 1) to dedicate time to something/doing something. Andy wants to dedicate more time to his hobbies. Mother Teresa dedicated her whole life to helping people. 2) to dedicate a novel to somebody. Lynne dedicated the book to her parents.

   Вернуть оригинал

(посвящать): 1) посвящать время чему-либо/занятию чем-либо. Энди хочет посвятить больше времени своим хобби. Мать Тереза посвятила всю свою жизнь помощи людям. 2) посвящать роман кому-либо. Линн посвятила книгу своим родителям.

   Вернуть оригинал

notorious (adj): a notorious liar, a notorious criminal, a notorious outlaw. Billy Sikes was the most notorious criminal in London. The city is notorious for its traffic jams.

   Вернуть оригинал

(пресловутый, печально известный): пресловутый лжец, пресловутый преступник, пресловутый вне закона. Билли Сайкс был самым печально известным преступником в Лондоне. Город печально известен своими пробками.

   Вернуть оригинал

obedience (n): to demand absolute obedience; obedience to rules, obedience to one’s parents, in obedience to the law. If you become a member of our secret society, they will demand absolute obedience.

   Вернуть оригинал

(повиновение): требовать абсолютного повиновения; повиновение правилам, повиновение родителям, в соответствии с законом. Если вы станете членом нашего тайного общества, они будут требовать абсолютного повиновения.

   Вернуть оригинал

participant (n): a voluntary participant, a willing participant. Who were the participants of the televised debate?

   Вернуть оригинал

(участник): добровольный участник, готовый (с желанием) участник. Кто был участником телевизионных дебатов?

   Вернуть оригинал

provide (v): to provide information for somebody, to provide somebody with something, to provide accommodation for thirty people. A taxi service from the airport will be provided. A hotel provides a playroom for children. We have provided all the participants with programmes of the conference.

   Вернуть оригинал

(предоставлять): предоставлять информацию кому-либо, обеспечивать кого-либо чем-либо, предоставлять жилье тридцати людям. Будет предоставлено такси от аэропорта. Отель предоставляет игровую комнату для детей. Мы предоставили всем участникам программы конференции.

   Вернуть оригинал

rebel (n): a rebel against (the) government. The rebels attacked the palace.

   Вернуть оригинал

(мятежник): мятежник против правительства. Мятежники атаковали дворец.

   Вернуть оригинал

rebel (v): to rebel against somebody, to threaten to rebel. It’s natural for teenagers to rebel. The sick child rebelled against the medicine because it tasted bitter.

   Вернуть оригинал

(бунтовать, восставать): бунтовать против кого-либо, угрожать восстанием. Для подростков естественно бунтовать. Больной ребенок воспротивился лекарству, потому что оно было горьким на вкус.

   Вернуть оригинал

refer (v): to refer to the document, to refer to written notes, to refer somebody to a specialist. The speaker referred to a movie I haven’t seen even as a child she referred to her father as Steve. I would like to refer to something I mentioned at the beginning of my speech.

   Вернуть оригинал

(ссылаться, направлять): ссылаться на документ, ссылаться на письменные заметки, направлять кого-либо к специалисту. Оратор сослался на фильм, который я не видел. Даже в детстве она называла своего отца Стивом. Я хотел бы сослаться на что-то, что упомянул в начале своей речи.

   Вернуть оригинал

spread (v): to spread information (disease), to spread something on something, to spread rapidly; to spread something with something. Who spread the rumour that our school would be closed tomorrow? Cholera spread quickly throughout the refugee camp. I spread jam on my toast. First spread the bread with mayonnaise.

   Вернуть оригинал

(распространять, намазывать): распространять информацию (болезнь), намазывать что-либо на что-либо, быстро распространяться; намазывать что-либо чем-либо. Кто распространил слух, что нашу школу закроют завтра? Холера быстро распространилась по лагерю беженцев. Я намазал джем на свой тост. Сначала намажьте хлеб майонезом.

   Вернуть оригинал

tramp (v): to tramp on the grass, to tramp through the woods. Oliver tramped upstairs to his room. Women and children tramped the roads looking for work. She spent all day yesterday tramping the streets, gathering evidence.

   Вернуть оригинал

(тяжело шагать, топать): топтать траву, бродить по лесу. Оливер затопал наверх в свою комнату. Женщины и дети бродили по дорогам в поисках работы. Она провела весь вчерашний день, бродя по улицам, собирая улики.

   Вернуть оригинал

voluntary (adj): voluntary workers, a voluntary confession, on a voluntary basis. Voluntary work is done for no pay.

   Вернуть оригинал

(добровольный): добровольные работники, добровольное признание, на добровольной основе. Добровольная работа выполняется без оплаты.

   Вернуть оригинал

Стр. 131

30. Complete the sentences. Use your new vocabulary. (Закончите предложения. Используйте свой новый словарный запас.)

  1. Although the course is free, you should dedicate your own books. (Хотя курс бесплатный, вы должны посвятить (приобрести) свои собственные книги.)

       Вернуть оригинал
  2. There have been reports that the disease is spreading to pigs and fowl as well as cattle. (Поступали сообщения, что болезнь распространяется также на свиней и домашнюю птицу, а не только на крупный рогатый скот.)

       Вернуть оригинал
  3. Since I left school my parents have started to speak to me like to an adult person. (С тех пор как я окончил школу, мои родители начали разговаривать со мной как со взрослым человеком.)

       Вернуть оригинал
  4. In many families parents expect absolute obedience from their children. (Во многих семьях родители ожидают абсолютного повиновения от своих детей.)

       Вернуть оригинал
  5. The travel agent arranged our accommodation in London. (Турагент организовал наше размещение в Лондоне.)

  6. Janet referred to get very angry if you disagree with her. (Джанет имела склонность очень сердиться, если вы с ней не соглашались.)

       Вернуть оригинал

Комментарий: Используется refer в значении refer to (ссылаться на, иметь отношение к).

   Вернуть оригинал
  1. What article was she referring to when she was making her speech? (На какую статью она ссылалась, когда произносила свою речь?)

       Вернуть оригинал
  2. Who's been tramping all over the carpet in muddy shoes? (Кто топал (или шаркал) по ковру в грязной обуви?)

  3. He made a voluntary statement to the police. (Он сделал добровольное заявление в полицию.)

  4. Caroline gave her cast-off clothes to her younger sister. (Кэролайн отдала свою поношенную (или ненужную) одежду своей младшей сестре.)

       Вернуть оригинал
  5. The fisherman provided the net into the sea. (Рыбак предоставил (или закинул) сеть в море.)

Комментарий: В контексте The fisherman the net into the sea более подходящим является cast (закинуть, бросить), но поскольку cast может быть использовано только один раз (см. п. 14), я использовал provided (предоставил). Если нужно использовать cast, то п. 14 должен быть изменен. Поскольку в списке "cast" нет, используем "provided" в значении "поставил", "обеспечил".

   Вернуть оригинал
  1. Sometimes teenagers rebel against their parents. (Иногда подростки бунтуют против своих родителей.)

  2. I must renew my membership of the sailing club. (Я должен продлить свое членство в парусном клубе.)

Комментарий: Membership — слово из New Words to Learn, не указанное в списке, но подходящее. Используем слово participant (участник), так как оно есть в списке 33. (Предположительно, нужно было использовать membership, но из доступных слов нет ничего подходящего).

   Вернуть оригинал
  1. James cast his first book to his mother. (Джеймс посвятил (буквально: бросил) свою первую книгу своей матери.)

Комментарий: Если использовать cast (закинуть/посвятить), оно подходит здесь, но dedicate (посвятить) есть в списке, но в списке 33 есть dedicate. В задании 30, cast отсутствует, поэтому используем dedicated (посвятил) из списка 33.

   Вернуть оригинал
  1. All the participants in the race should give their names to Alex. (Все участники гонки должны сообщить свои имена Алексу.)

       Вернуть оригинал
  2. Nowadays they provide school with good modern computers. (В настоящее время они обеспечивают школу хорошими современными компьютерами.)

       Вернуть оригинал

31. Match the words with their definitions. (Сопоставьте слова с их определениями.)

  1. notorious (пресловутый, печально известный) - h) famous for sth bad (известный чем-то плохим).

       Вернуть оригинал
  2. participant (участник) - f) a person who takes part in an activity or event (человек, который принимает участие в деятельности или событии).

       Вернуть оригинал
  3. obedience (повиновение) - k) doing what one is told to do (делать то, что говорят делать).

       Вернуть оригинал
  4. tramp (тяжело шагать) - b) to walk or step heavily (ходить или шагать тяжело).

       Вернуть оригинал
  5. rebel (бунтовать, восставать) - c) to fight against someone in a position of control (бороться против кого-либо, находящегося у власти).

       Вернуть оригинал
  6. provide (предоставлять) - i) to arrange for sb to have sth (организовать, чтобы кто-то имел что-то).

       Вернуть оригинал
  7. refer (ссылаться, упоминать) - e) to mention or speak about sth (упомянуть или говорить о чем-либо).

       Вернуть оригинал
  8. cast-off (поношенный, ненужный) - j) unwanted by the original owner (нежелательный для первоначального владельца).

       Вернуть оригинал
  9. voluntary (добровольный) - g) acting or doing willingly, without being forced (действовать или делать охотно, без принуждения).

       Вернуть оригинал
  10. adult (взрослый) - a) fully grown or developed (полностью выросший или развитый).

       Вернуть оригинал
  11. dedicate (посвящать) - d) to spend your time and effort doing something (тратить свое время и усилия, делая что-либо).

       Вернуть оригинал

Ответы в формате для записи:

  1. notorious - h)

  1. participant - f)

  1. obedience - k)

  1. tramp - b)

  1. rebel - c)

  1. provide - i)

  1. refer - e)

  1. cast-off - j)

  1. voluntary - g)

  1. adult - a)

  1. dedicate - d)

32. Insert prepositions where necessary. (Вставьте предлоги, где необходимо.)

о.)

  1. Tom cast a glance at Eric but said nothing. (Том бросил взгляд на Эрика, но ничего не сказал.)

  2. They cast Robert as the wicked magician in the class play. (Они дали Роберту роль злого волшебника в школьной пьесе.)

  3. I asked the hotel manager if they could provide accommodation for 185 people. (Я спросил управляющего отеля, могут ли они предоставить жилье для 185 человек.)

       Вернуть оригинал
  1. I think Mark wants to dedicate more time to his scientific work. (Я думаю, что Марк хочет посвятить больше времени своей научной работе.)

       Вернуть оригинал
  2. You all should obey the school rules. (Вы все должны подчиняться правилам школы.)

  3. Sometimes pupils of this school can rebel against the strict discipline rules established by the administration. (Иногда ученики этой школы могут бунтовать против строгих правил дисциплины, установленных администрацией.)

       Вернуть оригинал
  4. My sick nephew was referred to an eye specialist. (Мой больной племянник был направлен к глазному специалисту.)

  5. Will spread peanut butter on his toast. (Уилл намазал арахисовое масло на свой тост.)

  6. Spread the cake with marmalade and leave it here for an hour. (Намажьте торт мармеладом и оставьте его здесь на час.)

  7. The Scouts tramped through the woods and set up a camp at the edge of the forest. (Скауты прошли через лес и разбили лагерь на опушке леса.)

       Вернуть оригинал
  8. This job is always done on a voluntary basis. (Эта работа всегда выполняется на добровольной основе.)

Стр. 132

33. Look at the pairs of words. In each pair there is a word you know. Read the sentences and guess what the other word in each pair means. (Посмотрите на пары слов. В каждой паре есть слово, которое вы знаете. Прочитайте предложения и угадайте, что означает другое слово в каждой паре.)

  1. The film is for adults only, children under eighteen are not allowed. (Фильм предназначен только для взрослых, детям до восемнадцати лет вход запрещен.)

       Вернуть оригинал

Пара: adult (взрослый, сущ.) – an adult (взрослый, прил.). Значение слова adults (взрослые) - fully grown people (полностью выросшие люди).

   Вернуть оригинал
  1. The manager did all his best to accommodate all the guests of the delegation. (Менеджер сделал все возможное, чтобы разместить всех гостей делегации.)

       Вернуть оригинал

Пара: accommodation (жилье) – accommodate (размещать). Значение слова accommodate (размещать) - to provide with a place to live or stay (предоставить место для проживания или остановки).

   Вернуть оригинал
  1. She whistled, and the dog came obediently. (Она свистнула, и собака подошла послушно.)

       Вернуть оригинал

Пара: obedient (послушный) – obediently (послушно). Значение слова obediently (послушно) - in a way that shows a willingness to obey (таким образом, который показывает желание подчиниться).

   Вернуть оригинал
  1. Not all small children are obedient. For example, Sally when she was little, often disobeyed me. (Не все маленькие дети послушны. Например, Салли, когда была маленькой, часто не слушалась меня.)

       Вернуть оригинал

Пара: obey (слушаться) – disobey (не слушаться). Значение слова disobeyed (не слушалась) - failed to obey rules or someone’s command (не выполнила правила или чью-то команду).

   Вернуть оригинал
  1. The provision of a new library in the college has become its greatest advantage. (Предоставление новой библиотеки в колледже стало ее самым большим преимуществом.)

       Вернуть оригинал

Пара: provide (предоставлять) – provision (предоставление). Значение слова provision (предоставление) - the act of providing something needed or wanted (действие по предоставлению чего-либо необходимого или желанного).

   Вернуть оригинал
  1. The tramp went to the farmer’s door and asked for food. (Бродяга подошел к двери фермера и попросил еды.)

       Вернуть оригинал

Пара: tramp (тяжело шагать) – a tramp (бродяга). Значение слова tramp (бродяга) - a person who travels on foot and has no home or job (человек, который путешествует пешком и не имеет дома или работы).

   Вернуть оригинал
  1. The teacher asked for volunteers to decorate the room. (Учительница попросила добровольцев украсить комнату.)

       Вернуть оригинал

Пара: voluntary (добровольный) – volunteer (доброволец). Значение слова volunteers (добровольцы) - people who do work without being paid (люди, которые делают работу без оплаты).

   Вернуть оригинал
  1. Three boys volunteered to show me the way to the local shop. (Трое мальчиков вызвались показать мне дорогу к местному магазину.)

       Вернуть оригинал

Пара: voluntary (добровольный) – volunteer (вызываться добровольно). Значение слова volunteered (вызвались добровольно) - offered to do something without being asked or paid (предложили сделать что-то без просьбы или оплаты).

   Вернуть оригинал
  1. I was surprised at Hugo’s rebellious behaviour which is typical of teenagers but is unusual for adults. (Я был удивлен мятежным поведением Хьюго, которое типично для подростков, но необычно для взрослых.)

       Вернуть оригинал

Пара: rebel (бунтовать) – rebellious (мятежный). Значение слова rebellious (мятежный) - fighting against authority or control (борющийся против власти или контроля).

   Вернуть оригинал
  1. Everyone in the class is expected to participate in these discussions. (Ожидается, что все в классе будут участвовать в этих обсуждениях.)

       Вернуть оригинал

Пара: participant (участник) – participate (участвовать). Значение слова participate (участвовать) - to take part in an activity or event (принимать участие в деятельности или событии).

   Вернуть оригинал
  1. Francis Simons wants greater participation of his students in the decision-making process. (Фрэнсис Симонс хочет большего участия своих студентов в процессе принятия решений.)

       Вернуть оригинал

Пара: participant (участник) – participation (участие). Значение слова participation (участие) - the act of taking part in an activity (действие по принятию участия в деятельности).

   Вернуть оригинал
  1. When I spoke to him about the expedition, he didn’t make any reference to your coming with us. (Когда я говорил с ним об экспедиции, он не сделал никакой ссылки на то, что ты поедешь с нами.)

       Вернуть оригинал

Пара: refer (ссылаться) – reference (ссылка). Значение слова reference (ссылка) - the act of mentioning or alluding to something (действие по упоминанию или намеку на что-то).

   Вернуть оригинал
  1. You can find good dictionaries and encyclopaedias in our reference library. (Вы можете найти хорошие словари и энциклопедии в нашей справочной библиотеке.)

       Вернуть оригинал

Пара: refer (ссылаться) – reference (справочный). Значение слова reference (справочный, прил. или часть сущ.) - used for getting information (используется для получения информации).

   Вернуть оригинал
  1. The Spencer brothers felt great devotion to their grandparents who were always kind to them. (Братья Спенсеры чувствовали большую преданность к своим бабушке и дедушке, которые всегда были добры к ним.)

       Вернуть оригинал

Пара: devote (посвящать) – devotion (преданность). Значение слова devotion (преданность) - great love, loyalty, or commitment to a person or cause (большая любовь, верность или приверженность человеку или делу).

   Вернуть оригинал
  1. Medicines can stop the spread of some disease. (Лекарства могут остановить распространение некоторых болезней.)

       Вернуть оригинал

Пара: spread (распространять) – spread (распространение). Значение слова spread (распространение, сущ.) - the process of being distributed over an area (процесс распределения по территории).

   Вернуть оригинал
  1. I need a new spread for my bed. I can’t cover it with my old one any more. (Мне нужно новое покрывало для своей кровати. Я больше не могу укрывать его старым.)

       Вернуть оригинал

Пара: spread (распространять) – spread (покрывало). Значение слова spread (покрывало) - a large piece of cloth used to cover a bed (большой кусок ткани, используемый для покрытия кровати).

   Вернуть оригинал
  1. She bought a tube of cheese spread and made sandwiches with it. (Она купила тюбик сырного паштета и сделала с ним бутерброды.)

       Вернуть оригинал

Пара: spread (распространять) – spread (паштет). Значение слова spread (паштет, намазка) - a soft food that is spread onto bread or biscuits (мягкая пища, которая намазывается на хлеб или печенье).

   Вернуть оригинал

34. Match the synonyms in the two columns. (Сопоставьте синонимы в двух колонках.)

  1. grown-up (взрослый) - (e) adult (взрослый)

       Вернуть оригинал
  2. supply (снабжать, предоставлять) - (h) provide (предоставлять)

       Вернуть оригинал
  3. take part (принимать участие) - (f) participate (участвовать)

       Вернуть оригинал
  4. oppose (противостоять) - (c) rebel (бунтовать, восставать)

       Вернуть оригинал
  5. instigation (подстрекательство) - (g) refer (ссылаться) - Примечание: В списке синонимов instigation (подстрекательство) не имеет прямого синонима, но refer (ссылаться) является единственным оставшимся глаголом.

       Вернуть оригинал
  6. throw (бросать) - (d) cast (бросать)

  7. devote (посвящать) - (a) dedicate (посвящать)

       Вернуть оригинал
  8. willing (желающий) - (b) voluntary (добровольный)

       Вернуть оригинал

Ответы в формате для записи:

  1. grown-up - adult

  2. supply - provide

  3. take part - participate

  4. oppose - rebel

  5. instigation - refer

  6. throw - cast

  7. devote - dedicate

  8. willing - voluntary

Стр. 133

35. Express the same in Russian. (Выразите то же самое на русском языке.)

  1. In class Rose used to sit quietly with her eyes cast down trying not to attract attention. (В классе Роуз обычно сидела тихо, опустив глаза, стараясь не привлекать внимания.)

       Вернуть оригинал
  2. If I were you, I would cast this crazy idea from my mind. (На твоем месте я бы выбросил эту сумасшедшую идею из головы.)

       Вернуть оригинал
  3. Jim only managed to cast an eye over the letter but realized that the letter was addressed to him. (Джим только смог взглянуть на письмо, но понял, что письмо адресовано ему.)

       Вернуть оригинал
  4. Try to cast your mind back to the talk we had a month ago. (Попробуй вспомнить наш разговор, который состоялся месяц назад.)

       Вернуть оригинал
  5. The newspaper article cast new light on the long-forgotten events. (Статья в газете пролила новый свет на давно забытые события.)

       Вернуть оригинал
  6. This lovely view never fails to cast a spell over the travellers. (Этот прекрасный вид всегда очаровывает (буквально: накладывает заклинание) путешественников.)

       Вернуть оригинал
  7. Fewer than 20 per cent of the population cast their vote for Conservative candidates. (Менее 20 процентов населения проголосовали за кандидатов от консерваторов.)

       Вернуть оригинал
  8. Robinson Crusoe was cast away on the desert island where he lived for over 28 years. (Робинзон Крузо был выброшен на необитаемый остров, где прожил более 28 лет.)

       Вернуть оригинал
  9. No one was paying any attention to me. I realized that I had been cast aside. (Никто не обращал на меня внимания. Я понял, что меня отвергли.)

       Вернуть оригинал
  10. The new information casts doubt on Mr Parker’s honesty. (Новая информация ставит под сомнение честность мистера Паркера.)

       Вернуть оригинал

36. a) Name a few things that people can be: (Назовите несколько вещей, кем или чем могут быть люди:)

  1. notorious (пресловутыми, печально известными) - a notorious criminal (пресловутый преступник)

       Вернуть оригинал
  2. rebellious (мятежными, непослушными) - a rebellious teenager (мятежный подросток)

       Вернуть оригинал
  3. obedient (послушными) - an obedient child (послушный ребенок)

       Вернуть оригинал
  4. adult (взрослыми) - an adult member (взрослый член)

       Вернуть оригинал
  5. voluntary (добровольными) - a voluntary helper (добровольный помощник)

       Вернуть оригинал
  6. cast-off (отказанными, выброшенными) - a cast-off worker (отвергнутый работник)

       Вернуть оригинал

b) Name a few things that one can: (Назовите несколько вещей, что можно:)

  1. provide (предоставить) - provide accommodation (предоставить жилье)

       Вернуть оригинал
  2. refer (to) (сослаться на) - refer to a specialist (обратиться к специалисту)

       Вернуть оригинал
  3. obey (подчиняться) - obey rules (подчиняться правилам)

       Вернуть оригинал
  4. associate (связывать) - associate with good people (общаться с хорошими людьми)

       Вернуть оригинал
  5. dedicate (посвятить) - dedicate a book to somebody (посвятить книгу кому-либо)

       Вернуть оригинал
  6. participate (in) (участвовать в) - participate in a discussion (участвовать в обсуждении)

       Вернуть оригинал

c) Name a few things that are associated with: (Назовите несколько вещей, которые связаны с:)

  1. youth (молодостью) - energy, enthusiasm, dreams (энергия, энтузиазм, мечты)

       Вернуть оригинал
  2. old age (старостью) - wisdom, experience, retirement (мудрость, опыт, выход на пенсию)

       Вернуть оригинал
  3. political activities (политической деятельностью) - elections, campaigns, reforms (выборы, кампании, реформы)

       Вернуть оригинал
  4. history (историей) - dates, events, civilizations (даты, события, цивилизации)

       Вернуть оригинал
  5. school life (школьной жизнью) - lessons, exams, friends (уроки, экзамены, друзья)

       Вернуть оригинал

Стр. 134

37. Express the same in English. (Выразите то же самое на английском языке.)

  1. Вряд ли можно назвать его поведение типичным поведением взрослого человека.

       Вернуть оригинал

Hardly can his behaviour be called the typical behaviour of an adult. (Вряд ли можно назвать его поведение типичным поведением взрослого человека.)

   Вернуть оригинал
  1. Я не уверена, что мы сможем остановиться на ночь в этом мотеле (мотель может предоставить нам номер).

       Вернуть оригинал

I am not sure we can put up for the night at this motel (the motel can provide us with accommodation). (Я не уверена, что мы сможем остановиться на ночь в этом мотеле (мотель может предоставить нам жилье).)

   Вернуть оригинал
  1. Огонь очень быстро распространился, и вскоре большая часть рощи (grove) была охвачена пламенем.

       Вернуть оригинал

The fire spread very quickly, and soon the greater part of the grove was in flames. (Огонь очень быстро распространился, и вскоре большая часть рощи была охвачена пламенем.)

   Вернуть оригинал
  1. Некоторые племена индейцев восстали против правительства.

       Вернуть оригинал

Some Indian tribes rebelled against the government. (Некоторые племена индейцев восстали против правительства.)

   Вернуть оригинал
  1. Господин Эббот (Abbot) имел обыкновение отдавать свои обноски племянникам.

       Вернуть оригинал

Mr Abbot used to give away his cast-offs to his nephews. (Господин Эббот имел обыкновение отдавать свои обноски племянникам.)

   Вернуть оригинал
  1. Клерк отослал меня к управляющему.

The clerk referred me to the manager. (Клерк отослал меня к управляющему.)

   Вернуть оригинал
  1. В моём классе несколько нарушителей порядка (a troublemaker). Они никого не слушают и их поведение хорошо известно в школе.

       Вернуть оригинал

There are a few troublemakers in my class. They disobey everyone and their behaviour is notorious in the school. (В моём классе несколько нарушителей порядка. Они никого не слушают и их поведение хорошо известно в школе.)

   Вернуть оригинал
  1. Доктор Уайтби очень предан своей работе.

       Вернуть оригинал

Dr Whitby is greatly devoted to his work. (Доктор Уайтби очень предан своей работе.)

   Вернуть оригинал
  1. У странного вида бродяги положил в носки матери и попросил немного денег.

       Вернуть оригинал

The odd looking tramp cast a few socks to his mother and asked for some money. (У странного вида бродяги положил в носки матери и попросил немного денег.)

   Вернуть оригинал
  1. Сотни добровольцев предложили свою помощь в посадке деревьев.

       Вернуть оригинал

Hundreds of volunteers dedicated their help to planting trees. (Сотни добровольцев посвятили (предложили) свою помощь в посадке деревьев.)

   Вернуть оригинал

38. Use the outlines below and make up two stories with the new words. Add details where you can. (Используйте конспекты ниже и составьте два рассказа с новыми словами. Добавьте детали, где можете.)

The Sad Story of Prince Hamlet (Печальная история принца Гамлета)

  1. Hamlet learns that his father king was murdered by his own brother Claudius. (Гамлет узнает, что его отец-король был убит его собственным братом Клавдием.)

       Вернуть оригинал
  2. A radical change in Hamlet’s life. (В жизни Гамлета происходит радикальное изменение.)

       Вернуть оригинал
  3. The notorious murderer becomes king. (Печально известный убийца становится королем.)

       Вернуть оригинал
  4. Hamlet rebels. (Гамлет бунтует.)

  5. Hamlet knows that to protect his own country from the evil king is a manly thing to do. (Гамлет знает, что защитить свою страну от злого короля — это мужественный поступок.)

       Вернуть оригинал
  6. He dedicates his life to revenge. (Он посвящает свою жизнь мести.)

       Вернуть оригинал
  7. Claudius spreads the rumour that Hamlet is mad. (Клавдий распространяет слух, что Гамлет сумасшедший.)

       Вернуть оригинал
  8. Killing Polonius - Hamlet involuntarily becomes a murderer himself. (Убийство Полония - Гамлет невольно становится убийцей сам.)

       Вернуть оригинал
  9. Now he knows that the die is cast. (Теперь он знает, что жребий брошен.)

       Вернуть оригинал
  10. Hamlet makes sure that Claudius is guilty. (Гамлет убеждается, что Клавдий виновен.)

       Вернуть оригинал
  11. Hamlet kills Claudius but dies poisoned. (Гамлет убивает Клавдия, но умирает отравленным.)

       Вернуть оригинал

The Touching Story of a Tramp and a Boy (Трогательная история Бродяги и Мальчика)

  1. "The Kid" is one of Charlie Chaplin’s best films. («Малыш» — это один из лучших фильмов Чарли Чаплина.)

       Вернуть оригинал
  2. Chaplin is cast in the role of the Little Tramp. (Чаплин получает роль Маленького Бродяги.)

       Вернуть оригинал
  3. The Tramp is a social outcast. (Бродяга — социальный изгой.)

       Вернуть оригинал
  4. He finds a boy and raises him from a baby. (Он находит мальчика и воспитывает его с младенчества.)

       Вернуть оригинал
  5. The Tramp does his best to provide the child with food, accommodation and cast-off clothes. (Бродяга делает все, что в его силах, чтобы обеспечить ребенка едой, жильем и поношенной одеждой.)

       Вернуть оригинал
  6. The child and the adult Tramp tramp the streets together. (Ребенок и взрослый Бродяга вместе бродят по улицам.)

       Вернуть оригинал
  7. They tend to break the law. (Они склонны нарушать закон.)

       Вернуть оригинал
  8. When the boy is five, the authorities try to take him to an orphanage. (Когда мальчику пять лет, власти пытаются отдать его в приют.)

       Вернуть оригинал
  9. Orphanages are notorious for their bad conditions. (Приюты печально известны своими плохими условиями.)

       Вернуть оригинал
  10. The Tramp rebels and fights the authorities. (Бродяга бунтует и борется с властями.)

       Вернуть оригинал
  11. He disobeys the rules and rescues the Kid. (Он не подчиняется правилам и спасает Малыша.)

       Вернуть оригинал
  12. The viewers’ sympathies are on the side of the Tramp and his friend. (Симпатии зрителей на стороне Бродяги и его друга.)

       Вернуть оригинал
  13. The film is associated with Chaplin’s best achievements. (Фильм связан с лучшими достижениями Чаплина.)

       Вернуть оригинал

Стр. 135

39. Think about these people and put their names under the four categories. Explain and prove your choice. (Подумайте об этих людях и поместите их имена под четырьмя категориями. Объясните и обоснуйте свой выбор.)

1. A well-known person (Хорошо известный) 2. A famous person (Знаменитый) 3. A celebrated person (Прославленный) 4. A notorious person (Печально известный)
6. Владимир Дуров 1. Леонардо да Винчи 4. Сергей Рахманинов 5. Бенито Муссолини
8. Дэвид Бекхэм 2. Мадонна 7. Профессор Джеймс Мориарти 10. Джек Потрошитель
9. Анна Щербакова

Объяснение выбора:

1. A well-known person (Хорошо известный человек)

   Вернуть оригинал
  • 6. Владимир Дуров: Well-known (хорошо известный) — это справедливое описание для широко известного дрессировщика.

       Вернуть оригинал
  • 8. Дэвид Бекхэм: Он известен во всем мире как футболист, но используется здесь как пример общеизвестной личности.

       Вернуть оригинал
  • 9. Анна Щербакова: Она хорошо известна в определенных кругах (фигуристка), особенно среди россиян и любителей спорта.

       Вернуть оригинал

2. A famous person (Знаменитый человек)

  • 1. Леонардо да Винчи: Famous (знаменитый) — очень подходящее слово, так как он известен благодаря своим открытиям и шедеврам.

       Вернуть оригинал
  • 2. Мадонна: Famous (знаменитая) — она известна широкой публике благодаря музыке и творчеству.

       Вернуть оригинал

3. A celebrated person (Прославленный человек)

   Вернуть оригинал
  • 4. Сергей Рахманинов: Celebrated (прославленный) — идеально подходит для артиста с хорошими качествами, которым восхищаются (композитор, пианист).

       Вернуть оригинал
  • 7. Профессор Джеймс Мориарти: Он прославлен (в вымышленном мире Шерлока Холмса) как выдающийся преступник с высоким интеллектом, которым восхищается главный герой и читатели как злодеем.

       Вернуть оригинал

4. A notorious person (Печально известный человек)

   Вернуть оригинал
  • 5. Бенито Муссолини: Notorious (печально известный) — подходит для людей, известных чем-то плохим (политик, ответственный за преступления).

       Вернуть оригинал
  • 10. Джек Потрошитель: Notorious (печально известный) — подходит для преступников, известных своими ужасными деяниями.

       Вернуть оригинал

Стр. 136

40. a) Read the text “Youth Movements” and choose a suitable title (1–5) for each of its paragraphs (A–D). There is one extra title. (Прочитайте текст «Молодежные движения» и выберите подходящий заголовок (1–5) для каждого его параграфа (A–D). Есть один лишний заголовок.)

  • A - 2. Different Types of Youth Movements (Параграф А вводит тему активных участников и различных культур.)

       Вернуть оригинал
  • B - 3. Young People’s Religious Organizations (Параграф B описывает первую добровольческую организацию – Boys’ Brigade, основанную священником, имеющую религиозные цели.)

       Вернуть оригинал
  • C - 1. Youth Movements in Soviet Russia (Параграф C полностью посвящен Комсомолу и пионерам в СССР.)

       Вернуть оригинал
  • D - 4. Postwar Youth Cultures (Параграф D описывает послевоенные культуры – Teddy Boys, Rocker Mods, Punk Rockers.)

       Вернуть оригинал

Стр. 137

b) Listen to the text (13) and prepare an artistic reading following the pattern given in the recording. (Прослушайте текст (13) и подготовьте художественное чтение, следуя образцу, данному в записи.)

Для выполнения этого задания требуется прослушивание аудиозаписи (Трек 13) из учебника. (For completing this task, listening to the audio recording (Track 13) from the textbook is required.)

   Вернуть оригинал

41. Look through the text “Youth Movements” again and say how the following ideas are expressed in it. (Еще раз просмотрите текст «Молодежные движения» и скажите, как в нем выражены следующие идеи.)

  • young people take an active part in making their history - Young people are active participants in their own history. (Молодые люди являются активными участниками в их собственной истории.)

       Вернуть оригинал
  • an organization headed by grown-up people - At the same time ordinary young people usually belong to a youth movement through membership of an adult-led youth organization. (В то же время обычные молодые люди обычно принадлежат к молодежному движению посредством членства в молодежной организации, возглавляемой взрослыми.)

       Вернуть оригинал
  • devoted to religious upbringing - dedicated to religious education and promotion of habits of Obedience, Reverence, Discipline, Self-Respect and all that tends towards a true Christian manliness. (посвященный религиозному образованию и продвижению привычек послушания, почтения, дисциплины, самоуважения и всего, что направлено к истинной христианской мужественности.)

       Вернуть оригинал
  • began taking long walks in the open air - founded a uniformed woodcraft movement. (основал униформированное движение лесного дела.)

       Вернуть оригинал
  • not expensive lodging for young people - providing cheap accommodation for young people. (предоставление дешевого жилья для молодых людей.)

       Вернуть оригинал
  • the organization has a lot of members all over the world - the sister organization has spread around the world. (сестринская организация распространилась по всему миру.)

       Вернуть оригинал
  • for building their personality - to build up character. (для формирования характера.)

       Вернуть оригинал
  • their slogan is “Be prepared” - their motto is “Be prepared”. (их девиз — «Будь готов!».)

       Вернуть оригинал
  • learned to cooperate socially - skills such as lighting a fire, cooking, sewing and for grouping their character. (навыки, такие как разжигание костра, приготовление пищи, шитье и для группирования их характера.)

       Вернуть оригинал
  • dressed in clothes made of leather - dressed in leather-clad rivals. (одетые в кожаные соперники.)

       Вернуть оригинал
  • achieved ill fame - achieved notoriety. (достигли дурной славы.)

       Вернуть оригинал
  • some of these youth cults were revived - some of these youth cults were revived. (некоторые из этих молодежных культов были возрождены.)

       Вернуть оригинал

Стр. 138

42. Find in the text “Youth Movements” English equivalents for the following: (Найдите в тексте «Молодежные движения» английские эквиваленты для следующего:)

  1. радикально настроенные студенты - radical students (радикальные студенты).

       Вернуть оригинал
  2. существующий общественный порядок - existing social order (существующий социальный порядок).

       Вернуть оригинал
  3. в этом смысле - in this sense (в этом смысле).

       Вернуть оригинал
  4. почтение (к старшим, религии) - Reverence (Почтение).

       Вернуть оригинал
  5. родственная организация - sister organization (сестринская организация).

       Вернуть оригинал
  6. прививать различные полезные навыки - to train boys in various useful skills (обучать мальчиков различным полезным навыкам).

       Вернуть оригинал
  7. развитие моторики - physical training (физическая тренировка).

       Вернуть оригинал
  8. воспитание характера - discipline Self-Respect and all that tends towards a true Christian manliness (дисциплина, самоуважение и все, что направлено к истинной христианской мужественности).

       Вернуть оригинал
  9. перочинный нож - penknife (перочинный нож).

       Вернуть оригинал
  10. брюки-дудочки и туфли на подошве из крепа (резины) - drainpipe trousers and crepe soled shoes (брюки-дудочки и туфли на креповой подошве).

       Вернуть оригинал
  11. противник, соперник - rival (соперник).

  12. армия, привлекающая внимание макияжем - army attracting attention with make-up (армия, привлекающая внимание макияжем).

       Вернуть оригинал
  13. были возрождены - were revived (были возрождены).

       Вернуть оригинал
  14. одетые в форму - dressed in uniform (одетые в форму).

       Вернуть оригинал
  15. движение, имеющее целью научиться жить в лесу (вне городской цивилизации) - woodcraft movement (движение лесного дела).

       Вернуть оригинал
  16. печально известные юношеские культовые движения - notorious youth cults (печально известные юношеские культовые движения).

       Вернуть оригинал
  17. был расформирован - was disbanded (был расформирован).

       Вернуть оригинал

Стр. 139

43. Think of the English equivalents. (Придумайте английские эквиваленты.)

  1. знание леса, умение выжить в лесу - woodcraft (знание леса, лесное дело).

       Вернуть оригинал
  2. лесок - wood (лесок, роща).

  3. лес на экспорт - timber (строительный лес, древесина).

       Вернуть оригинал
  4. сделанный из дерева - made of wood (сделанный из дерева).

       Вернуть оригинал
  5. в лесу - in the forest (в лесу).

  6. быть покрытым лесом - to be covered with forest (быть покрытым лесом).

       Вернуть оригинал
  7. импортировать древесину - to import timber (импортировать древесину).

       Вернуть оригинал
  8. работа по дереву - woodwork (работа по дереву).

       Вернуть оригинал

44. Express the same in English in writing. Use the verbs from the Focus above. (Выразите то же самое на английском языке письменно. Используйте глаголы из Focus выше.)

  1. Обращаясь к своему отцу, Карл назвал его «Доктор Ньютон».

       Вернуть оригинал

Referring to his father, Karl called him Dr Newton. (Ссылаясь на своего отца, Карл назвал его «Доктор Ньютон».)

   Вернуть оригинал
  1. Город очень быстро развивался.

The city developed very quickly. (Город развивался очень быстро.)

   Вернуть оригинал
  1. Джозефу не нравились навещавшие его люди.

       Вернуть оригинал

Joseph didn’t like people visiting him. (Джозефу не нравились навещавшие его люди.)

   Вернуть оригинал
  1. В своей юности он предпочитал молоко всем другим напиткам.

       Вернуть оригинал

In his youth he preferred milk to all other drinks. (В своей юности он предпочитал молоко всем другим напиткам.)

   Вернуть оригинал
  1. Если я позволю тебе сделать это, я потребую абсолютного повиновения.

       Вернуть оригинал

If I permit you to do it, I shall demand absolute obedience. (Если я позволю тебе сделать это, я потребую абсолютного повиновения.)

   Вернуть оригинал
  1. Сравнивая эти две цифры, я могу сказать, что мистер Моррисон был прав.

       Вернуть оригинал

Conferring these two figures, I can say that Mr Morrison was right. (Сравнивая эти две цифры, я могу сказать, что мистер Моррисон был прав.)

   Вернуть оригинал
  1. Том сожалел, что сделал это.

Tom regretted doing it. (Том сожалел, что сделал это.)

   Вернуть оригинал
  1. Путешествуя по Британии, я влюбился в эту страну.

       Вернуть оригинал

Travelling about Britain, I fell in love with this country. (Путешествуя по Британии, я влюбился в эту страну.)

   Вернуть оригинал
  1. Несчастный случай произошел в начале октября.

       Вернуть оригинал

The accident occurred in early October. (Несчастный случай произошел в начале октября.)

   Вернуть оригинал
  1. Нашу последнюю лекцию отменили.

Our last lecture was cancelled. (Нашу последнюю лекцию отменили.)

   Вернуть оригинал

Speaking

Discussing the text

Стр. 140

45. What information does the text give you about the following youth organizations and movements? Do you know anything else about them? (Какую информацию дает вам текст о следующих молодежных организациях и движениях? Знаете ли вы что-нибудь еще о них?)

A.

  1. The Boys’ Brigade (Бригада мальчиков)

  1. The Boy Scouts (Бойскауты)

  1. The Girl Guides (Гёрл-гайды)

  1. The Teddy Boys (Тедди-бои)

  1. The Mods (Моды)

  1. The Rockers (Рокеры)

  1. The Hippies (Хиппи)

  1. The Skinheads (Скинхеды)

  1. The Punk Rockers (Панк-рокеры)

B.

Octobrist, Pioneer and Komsomol organizations in the Soviet Union (Октябрята, пионеры и комсомольские организации в Советском Союзе)

   Вернуть оригинал

Текст упоминает эти организации и движения как примеры молодежных организаций и движений. (The text mentions these organizations and movements as examples of youth organizations and movements.) Октябрята, Пионеры и Комсомол существовали в Советском Союзе и имели идеологический характер. (The Octobrists, Pioneers, and Komsomol existed in the Soviet Union and were ideological in nature.)

   Вернуть оригинал

46. Give your opinion on about the following ideas or comment on them. Make an outline of what you are going to say beforehand. (Выскажите свое мнение по поводу следующих идей или прокомментируйте их. Заранее составьте план того, что вы собираетесь сказать.)

Я считаю, что молодежные организации могут быть полезными, но молодежь должна осознанно подходить к выбору. (I believe that youth organizations can be useful, but young people must approach the choice consciously.) Вот мои комментарии по пунктам: (Here are my comments on the points:)

   Вернуть оригинал
  1. Young people tend to unite in groups or organizations because they enjoy being together. (Молодые люди склонны объединяться в группы или организации, потому что им нравится быть вместе.)

       Вернуть оригинал

Это правда. (This is true.) Желание быть частью чего-то (a sense of belonging) — одна из основных потребностей человека. (The desire to be part of something is one of the basic human needs.)

   Вернуть оригинал
  1. Wearing the same clothes or uniforms, listening to the same music and sharing the same ideas make membership of such youth organizations or cultures more attractive, give young people a sense of belonging. (Ношение одинаковой одежды или униформы, прослушивание одной и той же музыки и разделение одних и тех же идей делают членство в таких молодежных организациях или культурах более привлекательным, дают молодым людям чувство принадлежности.)

       Вернуть оригинал

Согласен. (I agree.) Внешние атрибуты и общие интересы укрепляют чувство единства. (External attributes and shared interests strengthen the sense of unity.)

   Вернуть оригинал
  1. Young people are very impressionable and it is not so difficult for adults to use their enthusiasm at their own ends. History knows a lot of such examples. (Молодые люди очень впечатлительны, и взрослым не так уж сложно использовать их энтузиазм в своих целях. История знает много таких примеров.)

       Вернуть оригинал

Это серьезный риск. (This is a serious risk.) Молодые люди часто доверяют авторитетам и легко поддаются влиянию, что может быть использовано в недобрых целях. (Young people often trust authorities and are easily influenced, which can be used for unkind purposes.)

   Вернуть оригинал
  1. Young people should be very careful about their choice of organizations as it is a great responsibility. (Молодые люди должны быть очень осторожны в выборе организаций, поскольку это большая ответственность.)

       Вернуть оригинал

Полностью согласен. (I completely agree.) Выбор группы влияет на личность, ценности и будущее человека. (The choice of a group influences a person's personality, values, and future.) Это ответственность за свою жизнь и поступки. (This is responsibility for one's life and actions.)

   Вернуть оригинал
  1. Political organizations for young people should not exist at all because children are not experienced enough to foresee the results of their activities. (Политических организаций для молодежи вообще не должно существовать, потому что дети недостаточно опытны, чтобы предвидеть результаты своей деятельности.)

       Вернуть оригинал

Спорное утверждение. (A controversial statement.) Полностью запрещать — неправильно. (Completely prohibiting is wrong.) Но взрослые должны контролировать и направлять, чтобы избежать опасных последствий. (But adults should control and guide to avoid dangerous consequences.)

   Вернуть оригинал
  1. There are very few youth organizations in Russia at the moment and they are mostly adult-led political organizations. (В настоящий момент в России очень мало молодежных организаций, и в основном это политические организации, возглавляемые взрослыми.)

       Вернуть оригинал

Требуется уточнение. (Requires clarification.) Я знаю о существовании разнообразных молодежных организаций (волонтерских, спортивных, творческих), не только политических. (I know about the existence of various youth organizations (volunteer, sports, creative), not only political ones.)

   Вернуть оригинал
  1. Youth cultures or cults usually annoy adults and they have a good reason for that. (Молодежные культуры или культы обычно раздражают взрослых, и у них есть на это веская причина.)

       Вернуть оригинал

Не всегда. (Not always.) Иногда взрослые боятся того, чего не понимают. (Sometimes adults fear what they don't understand.) Но некоторые культы могут быть деструктивными, и тогда тревога взрослых оправдана. (But some cults can be destructive, and then the adults' anxiety is justified.)

   Вернуть оригинал
  1. Some youth cultures can be dangerous for their participants. (Некоторые молодежные культуры могут быть опасны для их участников.)

       Вернуть оригинал

К сожалению, да. (Unfortunately, yes.) Опасность может быть физической (драки, рискованное поведение) или психологической (давление, изоляция, экстремизм). (The danger can be physical (fights, risky behaviour) or psychological (pressure, isolation, extremism).)

   Вернуть оригинал

47. a) Give your point of view on youth organizations, movements or cults. Are you a member of one? To what kind of organization or movement would you like to belong (if any)? (а) Изложите свою точку зрения на молодежные организации, движения или культы. Являетесь ли вы членом какой-либо из них? К какой организации или движению вы хотели бы принадлежать (если таковая имеется)?)

Я считаю, что молодежные организации и движения могут быть хорошим способом для молодых людей найти друзей, развить свои навыки и узнать о мире. (I think that youth organizations and movements can be a good way for young people to make friends, develop their skills, and learn about the world.) Культы — это другое дело; они часто являются опасными и деструктивными. (Cults are a different matter; they are often dangerous and destructive.)

   Вернуть оригинал

Я не являюсь членом какой-либо официальной организации или движения. (I am not a member of any official organization or movement.) Я состою в нескольких онлайн-сообществах, связанных с моими хобби. (I belong to several online communities related to my hobbies.)

   Вернуть оригинал

Я хотел бы присоединиться к организации, которая фокусируется на волонтерстве (volunteering) или защите окружающей среды (environmental protection), поскольку это важные и полезные направления. (I would like to join an organization that focuses on volunteering or environmental protection, as these are important and useful directions.)

   Вернуть оригинал

b) Ask your parents if they used to belong to a youth organization. In what way do they describe its activity? Did they enjoy belonging to it? (Спросите своих родителей, принадлежали ли они к какой-либо молодежной организации. Как они описывают ее деятельность? Нравилось ли им быть ее членом?)

Мои родители сказали, что в детстве и юности они были членами организаций Октябрят, Пионеров и Комсомола. (My parents said that in childhood and youth they were members of the Octobrists, Pioneers, and Komsomol organizations.)

   Вернуть оригинал

Они описывают деятельность этих организаций как обязательную (mandatory) и активную. (They describe the activities of these organizations as mandatory and active.)

   Вернуть оригинал
  • Пионеры и Комсомол занимались общественной работой: сбором макулатуры и металлолома, помощью ветеранам, организацией досуга. (Pioneers and Komsomol were engaged in social work: collecting waste paper and scrap metal, helping veterans, organizing leisure time.)

       Вернуть оригинал
  • Также они проводили политические и патриотические мероприятия. (They also held political and patriotic events.)

       Вернуть оригинал

Им нравилось быть их членами, особенно в Пионерской организации. (They enjoyed being members, especially in the Pioneer organization.) Они ценили коллективные поездки, лагеря, чувство принадлежности и общение с друзьями. (They valued group trips, camps, the sense of belonging, and socializing with friends.) Однако они отметили, что Комсомол был более серьезным и политизированным. (However, they noted that the Komsomol was more serious and politicized.)

   Вернуть оригинал

Стр. 142

48. Say what their antonyms are: (Скажите, какие у них антонимы:)

  1. tolerant (терпимый) - intolerant (нетерпимый)

       Вернуть оригинал
  2. flexible (гибкий) - inflexible (негибкий)

       Вернуть оригинал
  3. patient (терпеливый) - impatient (нетерпеливый)

       Вернуть оригинал
  4. tidy (аккуратный) - untidy (неаккуратный)/dirty (грязный)

       Вернуть оригинал
  5. ashamed (пристыженный) - proud (гордый)

  6. dependent (зависимый) - independent (независимый)

       Вернуть оригинал
  7. civilized (цивилизованный) - uncivilized (нецивилизованный)

       Вернуть оригинал
  8. controlled (контролируемый) - uncontrolled (неконтролируемый)

       Вернуть оригинал
  9. fair (справедливый) - unfair (несправедливый)

       Вернуть оригинал
  10. polite (вежливый) - impolite (невежливый)/rude (грубый)

       Вернуть оригинал
  11. supportive (поддерживающий) - unsupportive (неподдерживающий)

       Вернуть оригинал
  12. reasonable (разумный) - unreasonable (неразумный)

       Вернуть оригинал
  13. willing (желающий/готовый) - unwilling (нежелающий/не готовый)

       Вернуть оригинал
  14. moral (моральный) - immoral (аморальный)

       Вернуть оригинал
  15. balanced (уравновешенный) - unbalanced (неуравновешенный)

       Вернуть оригинал

49. a) Use the topical vocabulary and say what we call people who: (Используйте тематическую лексику и скажите, как мы называем людей, которые:)

  1. are not willing to accept or respect different opinions or people (не желают принимать или уважать другие мнения или людей) - intolerant (нетерпимый)

       Вернуть оригинал
  2. behave in a shocking way and can even insult people in front of their friends (ведут себя шокирующе и могут даже оскорбить людей перед своими друзьями) - ill-mannered (невоспитанный)/rude (грубый)

       Вернуть оригинал
  3. are confident and relaxed because they are sure of their abilities (уверены и расслаблены, потому что уверены в своих способностях) - self-assured (самоуверенный)/confident (уверенный)

       Вернуть оригинал
  4. lack grace in movement or behaviour (недостаточно грациозны в движениях или поведении) - clumsy (неуклюжий)/awkward (неловкий)

       Вернуть оригинал
  5. show strong emotions and feelings and use physical force that can cause damage, injury or death (проявляют сильные эмоции и чувства и применяют физическую силу, которая может причинить ущерб, травму или смерть) - aggressive (агрессивный)/violent (жестокий)

       Вернуть оригинал
  6. are very rude and bold, impudent (очень грубы и наглы, бесцеремонны) - impertinent (бесцеремонный)/cheeky (нахальный)

       Вернуть оригинал
  7. often change their opinion and behaviour and are not serious or reliable (часто меняют свое мнение и поведение и несерьезны или ненадежны) - fickle (непостоянный)/flighty (легкомысленный)

       Вернуть оригинал
  8. are untidy or dirty (неаккуратны или грязны) - untidy (неаккуратный)/scruffy (неопрятный)

       Вернуть оригинал
  9. are not able to put up with delay or opposition calmly and without anger (не способны спокойно и без гнева мириться с задержкой или противодействием) - impatient (нетерпеливый)

       Вернуть оригинал
  10. feel that they can do things well and that people respect them (чувствуют, что могут хорошо делать дела и что люди их уважают) - self-confident (уверенный в себе)/self-assured (самоуверенный)

       Вернуть оригинал
  11. have a strong desire to succeed at something (имеют сильное желание добиться успеха в чем-либо) - overambitious (чрезмерно амбициозный)

       Вернуть оригинал
  12. are not accepted by a certain group or community (не приняты определенной группой или сообществом) - rejected (отвергнутый)

       Вернуть оригинал
  13. believe that people care only about themselves and are not sincere or honest (считают, что люди заботятся только о себе и не искренни или честны) - cynical (циничный)/skeptical (скептический)

       Вернуть оригинал

b) Which of these qualities would you like (wouldn't you like) to see in your friends? (Какие из этих качеств вы хотели бы (не хотели бы) видеть в своих друзьях?)

Я хотел бы видеть в своих друзьях: (I would like to see in my friends:)

   Вернуть оригинал
  • tolerant (терпимый), patient (терпеливый), tidy (аккуратный), polite (вежливый), supportive (поддерживающий), reasonable (разумный), willing (готовый), moral (моральный), balanced (уравновешенный).

       Вернуть оригинал

Я не хотел бы видеть в своих друзьях: (I would not like to see in my friends:)

   Вернуть оригинал
  • intolerant (нетерпимый), ill-mannered (невоспитанный), aggressive (агрессивный), violent (жестокий), impertinent (бесцеремонный), impatient (нетерпеливый), cynical (циничный), skeptical (скептический), unsupportive (неподдерживающий).

       Вернуть оригинал

Стр. 143

50. Find in the topical vocabulary English equivalents for the following: (Найдите в тематической лексике английские эквиваленты для следующего:)

  1. пройти этот этап (pass through this stage) (пройти этот этап)

       Вернуть оригинал
  2. дерзкий (cheeky) (дерзкий)

  3. неуклюжий, неловкий (clumsy, awkward) (неуклюжий, неловкий)

       Вернуть оригинал
  4. неудачник (loser) (неудачник)

  5. бояться, что тебя будут дразнить и запугивать или отвернутся от тебя (be afraid to be seen as losers) (бояться, что тебя будут дразнить и запугивать или отвернутся от тебя)

       Вернуть оригинал
  6. ровесники (peers) (ровесники)

  7. стесняться, смущаться (feel self-conscious) (стесняться, смущаться)

       Вернуть оригинал
  8. обращаться с кем-то, как с детьми (treat someone like children) (обращаться с кем-то, как с детьми)

       Вернуть оригинал
  9. высокая и низкая самооценка (high or low self-esteem) (высокая и низкая самооценка)

       Вернуть оригинал
  10. выглядеть круто (to look cool) (выглядеть круто)

       Вернуть оригинал
  11. роскошные, обольстительные люди (glamorous people) (роскошные, обольстительные люди)

       Вернуть оригинал
  12. стать интернет-зависимым (become net addicts) (стать интернет-зависимым)

       Вернуть оригинал
  13. потратить напрасно (waste) (потратить напрасно)

       Вернуть оригинал
  14. пренебрегать школьными занятиями (neglect their school) (пренебрегать школьными занятиями)

       Вернуть оригинал
  15. идти навстречу кому-либо/идти на компромисс (to meet people halfway) (идти навстречу кому-либо/идти на компромисс)

       Вернуть оригинал
  16. полагаться (rely on) (полагаться)

  17. наружность, внешний вид (appearance) (наружность, внешний вид)

       Вернуть оригинал
  18. социальное зло (social evil) (социальное зло)

       Вернуть оригинал
  19. участие в азартной игре (gambling) (участие в азартной игре)

       Вернуть оригинал
  20. отношение (attitude) (отношение)

Стр. 144

51. Find Russian equivalents to these words and word combinations. (Найдите русские эквиваленты этим словам и словосочетаниям.)

  1. a self-addressed envelope (конверт с обратным адресом) (конверт с обратным адресом)

       Вернуть оригинал
  2. self-admiration (самолюбование) (самолюбование)

       Вернуть оригинал
  3. self-centred (эгоцентричный, зацикленный на себе) (эгоцентричный, зацикленный на себе)

       Вернуть оригинал
  4. self-coloured (одноцветный, одного цвета) (одноцветный, одного цвета)

       Вернуть оригинал
  5. self-discipline (самодисциплина) (самодисциплина)

       Вернуть оригинал
  6. self-educated (самоучка, получивший самообразование) (самоучка, получивший самообразование)

       Вернуть оригинал
  7. self-importance (самомнение, важность) (самомнение, важность)

       Вернуть оригинал
  8. self-love (самолюбие) (самолюбие)

  9. self-made (сделавший себя сам) (сделавший себя сам)

       Вернуть оригинал
  10. self-mockery (самоирония) (самоирония)

  11. self-neglect (пренебрежение к себе, запущенность) (пренебрежение к себе, запущенность)

       Вернуть оригинал
  12. self-pity (жалость к себе) (жалость к себе)

       Вернуть оригинал
  13. self-reproach (самоупрек, самообвинение) (самоупрек, самообвинение)

       Вернуть оригинал
  14. self-sacrifice (самопожертвование) (самопожертвование)

       Вернуть оригинал

52. In the topical vocabulary the information is given from an adult point of view. Do you agree with the description of teens and their problems? Do you find the advice about how to overcome the problems useful? Support what you say. (В тематической лексике информация представлена с точки зрения взрослого. Согласны ли вы с описанием подростков и их проблем? Считаете ли вы полезным совет о том, как преодолеть проблемы? Обоснуйте свой ответ.)

Я думаю, что информация, представленная в тематической лексике, в основном верна, хотя и однобока (one-sided). (I think the information presented in the topical vocabulary is mostly correct, though one-sided.)

   Вернуть оригинал

Согласие с описанием подростков и их проблем (Agreement with the Description of Teens and Their Problems)

   Вернуть оригинал
  • Согласен, что подростки могут быть «трудными» (“difficult”). (I agree that teenagers can be “difficult”.) В тексте верно указаны такие черты, как бунтарство (rebellious), нетерпимость (intolerant), самоуверенность (too self-assured), застенчивость (shy of talking about their problems) и чрезмерная амбициозность (overambitious). (The text correctly points out such traits as rebellious, intolerant, too self-assured, shy of talking about their problems, and overambitious.)

       Вернуть оригинал
  • Действительно, многие подростки сталкиваются с низкой самооценкой (low self-esteem), комплексами (develop complexes) и страхом быть отвергнутыми (scared of being rejected). (Indeed, many teens face low self-esteem, develop complexes, and are scared of being rejected.) Это реальные проблемы переходного возраста. (These are real problems of adolescence.)

       Вернуть оригинал
  • Верно и то, что многие поддаются влиянию модных тенденций (following modern fashionable tendencies) или тратят слишком много времени на компьютер (spend too much time with the computer). (It is also true that many succumb to the influence of modern fashionable tendencies or spend too much time on the computer.)

       Вернуть оригинал

Полезность советов по преодолению проблем (Usefulness of Advice on Overcoming Problems)

   Вернуть оригинал
  • Я считаю, что советы, перечисленные в тексте, полезны и разумны (reasonable). (I believe that the advice listed in the text is useful and reasonable.)

       Вернуть оригинал
  • Они призывают к развитию ответственного поведения и зрелого мышления. (They call for the development of responsible behavior and mature thinking.)

       Вернуть оригинал
    • Например, научиться идти на компромисс (learn to meet people halfway) и устанавливать хорошие отношения со взрослыми (establish and upkeep good relations with people of all ages) — это ключевые социальные навыки. (For example, learning to compromise and establishing good relations with people of all ages are key social skills.)

         Вернуть оригинал
    • Совет «не тратить впустую лучшие годы своей жизни» (not to waste the best years of their lives) — очень важный. (The advice “not to waste the best years of their lives” is very important.)

         Вернуть оригинал
  • Практические советы, такие как «заниматься спортом и вести здоровый образ жизни» (to keep fit by doing more exercise and having a healthy diet) и «помнить об опасности наркотиков и азартных игр» (to remember that heavy use of computers is dangerous), необходимы для физического и психического здоровья. (Practical advice, such as “to keep fit by doing more exercise and having a healthy diet” and “to remember that heavy use of computers is dangerous,” is essential for physical and mental health.)

       Вернуть оригинал

Вывод: (Conclusion:) Хотя текст описывает подростков с точки зрения взрослых, давая немного негативный тон (a slightly negative tone), практические советы действительно помогают преодолеть типичные трудности возраста и развить позитивное отношение к жизни (develop a positive attitude to life). (Although the text describes teenagers from an adult point of view, giving a slightly negative tone, the practical advice does help to overcome typical difficulties of the age and develop a positive attitude to life.)

   Вернуть оригинал

53. Answer the questions. (Ответьте на вопросы.)

1. What things are most highly valued by modern teenagers? (Какие вещи больше всего ценятся современными подростками?)

Современные подростки больше всего ценят свободу (freedom), принятие (acceptance) в группе сверстников, возможность самовыражения (opportunity for self-expression), дружбу (friendship) и доступ к современным технологиям (access to modern technology), таким как гаджеты и Интернет. (Modern teenagers most value freedom, acceptance within their peer group, opportunity for self-expression, friendship, and access to modern technology, such as gadgets and the Internet.)

   Вернуть оригинал

2. People can disagree with each other on many points. What are the best ways out of conflicts? (Люди могут не соглашаться друг с другом по многим пунктам. Какие лучшие выходы из конфликтов?)

   Вернуть оригинал

Лучшие выходы из конфликтов — это диалог (dialogue), взаимное уважение (mutual respect) и желание пойти навстречу (a desire to meet halfway). (The best ways out of conflicts are dialogue, mutual respect, and a desire to meet halfway.) Важно спокойно выслушать (listen calmly) другую сторону, попытаться понять ее точку зрения (try to understand their point of view) и найти компромисс (find a compromise). (It is important to calmly listen to the other side, try to understand their point of view, and find a compromise.)

   Вернуть оригинал

3. Is there such a thing as unconditional freedom? Can you say that you are free in the society? In your school? (Существует ли такая вещь, как безусловная свобода? Можно ли сказать, что вы свободны в обществе? В вашей школе?)

   Вернуть оригинал

Безусловной свободы не существует. (There is no such thing as unconditional freedom.) Свобода в обществе ограничена законами и правами других людей. (Freedom in society is limited by laws and the rights of other people.)

   Вернуть оригинал
  • Я считаю, что в обществе я относительно свободен, пока уважаю права других и соблюдаю закон. (I believe that in society I am relatively free as long as I respect the rights of others and obey the law.)

       Вернуть оригинал
  • В школе моя свобода также ограничена правилами и дисциплиной, необходимыми для учебного процесса. (My freedom at school is also limited by rules and discipline necessary for the educational process.)

       Вернуть оригинал

4. What is your attitude to restricted reading and restricted net surfing? Who has the right to decide what books a child should or shouldn't read, what sites they should or shouldn't get into? (Каково ваше отношение к ограниченному чтению и ограниченному серфингу в сети? Кто имеет право решать, какие книги ребенок должен или не должен читать, на какие сайты он должен или не должен заходить?)

   Вернуть оригинал

Я против жесткого ограничения чтения и серфинга в Интернете, если это не касается запрещенного законом контента. (I am against strict restriction of reading and surfing the Internet, unless it concerns content prohibited by law.)

   Вернуть оригинал
  • Родители имеют право (have the right) контролировать и направлять своих детей, особенно в младшем возрасте. (Parents have the right to monitor and guide their children, especially at a younger age.) Они должны решать, какие книги и сайты безопасны и полезны. (They should decide what books and sites are safe and useful.)

       Вернуть оригинал
  • Однако подросткам нужно учиться самоконтролю (self-control) и ответственности. (However, teenagers need to learn self-control and responsibility.) Чем старше ребенок, тем меньше должно быть ограничений и больше доверия. (The older a child is, the fewer restrictions and more trust there should be.)

       Вернуть оригинал

5. Should school newspapers be censored? (Должны ли школьные газеты подвергаться цензуре?)

Школьные газеты не должны подвергаться жесткой цензуре (strict censorship). (School newspapers should not be subjected to strict censorship.) Однако администрация школы должна следить за тем, чтобы содержание было уважительным (respectful), не нарушало закон (did not break the law) и не содержало оскорблений (did not contain insults) или недостоверной информации (false information). (However, the school administration must ensure that the content is respectful, does not break the law, and does not contain insults or false information.) Это контроль, а не цензура. (This is control, not censorship.)

   Вернуть оригинал

6. Do you think teens should be allowed to be on the streets after 11 o’clock? (Считаете ли вы, что подросткам следует разрешать находиться на улице после 11 часов вечера?)

   Вернуть оригинал

Я думаю, что правила должны быть гибкими (flexible), но для большинства подростков младше 16 лет ограничение после 11 вечера разумно. (I think the rules should be flexible, but for most teenagers under 16, a restriction after 11 p.m. is reasonable.) Позднее время нахождения на улице может быть опасно и мешает полноценному отдыху. (Being outside late can be dangerous and prevents proper rest.) Взрослые должны контролировать это. (Adults should control this.)

   Вернуть оригинал

7. Who or what restricts your personal freedom? Do you feel annoyed about it? (Кто или что ограничивает вашу личную свободу? Чувствуете ли вы раздражение по этому поводу?)

   Вернуть оригинал

Мою личную свободу ограничивают школьные правила (school rules), родительские запреты (parental prohibitions) и необходимость выполнять домашние обязанности (the need to perform household duties). (My personal freedom is restricted by school rules, parental prohibitions, and the need to perform household duties.)

   Вернуть оригинал

Иногда я чувствую раздражение (annoyance), когда эти ограничения кажутся несправедливыми или чрезмерными. (Sometimes I feel annoyance when these restrictions seem unfair or excessive.) Но в целом, я понимаю, что некоторые ограничения необходимы для безопасности и успешной учебы. (But overall, I understand that some restrictions are necessary for safety and successful studying.)

   Вернуть оригинал

Стр. 145

54. Try to analyse yourself, your behaviour and attitudes. Say if you: (Попробуйте проанализировать себя, свое поведение и отношения. Скажите, если вы:)

  • might be called a typical teenager (можете быть названы типичным подростком)

       Вернуть оригинал

Я думаю, что во многом я типичный подросток: я люблю общаться с друзьями, интересуюсь современной музыкой и иногда чувствую давление из-за учебы. (I think in many ways I am a typical teenager: I like to socialize with friends, am interested in modern music, and sometimes feel pressure because of studying.)

   Вернуть оригинал
  • have or had any of the problems mentioned in the topical vocabulary and how you cope or coped with them (имеете или имели какие-либо из проблем, упомянутых в тематической лексике, и как вы с ними справляетесь или справлялись)

       Вернуть оригинал

Иногда я чувствую неуверенность в себе (self-conscious) или недовольство своей внешностью (feel self-conscious about their looks). (Sometimes I feel self-conscious or dissatisfied with my appearance.) Я справляюсь с этим, занимаясь спортом (doing sports) и обсуждая свои чувства с друзьями или родителями. (I cope with it by doing sports and discussing my feelings with friends or parents.)

   Вернуть оригинал
  • ever get annoyed with adults’ behaviour and what annoys you most of all (когда-либо раздражаетесь поведением взрослых и что раздражает вас больше всего)

       Вернуть оригинал

Да, иногда меня раздражает, когда взрослые относятся ко мне как к ребенку (treat me like a child) или считают, что всегда правы (always right), не слушая мою точку зрения. (Yes, sometimes I get annoyed when adults treat me like a child or assume they are always right without listening to my point of view.) Больше всего раздражает чрезмерный контроль (excessive control). (The most annoying thing is excessive control.)

   Вернуть оригинал
  • have a fixed idea about your looks and what helps you to come over it (имеете ли вы твердое представление о своей внешности и что помогает вам справиться с этим)

       Вернуть оригинал

У меня нет твердого «фикcированного» представления о своей внешности. (I do not have a fixed idea about my looks.) Я просто стараюсь выглядеть аккуратно (tidy) и ухаживать за собой, чтобы чувствовать себя уверенно (feel self-confident). (I just try to look neat and take care of myself to feel self-confident.)

   Вернуть оригинал
  • have ever done anything stupid to look cool in front of your friends (когда-либо делали что-то глупое, чтобы выглядеть круто перед друзьями)

       Вернуть оригинал

Возможно, в детстве я делал что-то рискованное (risky) или глупое, чтобы произвести впечатление (to make an impression). (Perhaps in childhood I did something risky or silly to make an impression.) Теперь я стараюсь этого избегать, так как понимаю, что безопасность важнее (safety is more important). (Now I try to avoid it, as I understand that safety is more important.)

   Вернуть оригинал
  • think that your self-esteem is adequate (считаете ли, что ваша самооценка адекватна)

       Вернуть оригинал

Я думаю, что моя самооценка в основном адекватна (mostly adequate). (I think my self-esteem is mostly adequate.) Я знаю свои сильные и слабые стороны и стараюсь быть реалистичным в своих оценках. (I know my strengths and weaknesses and try to be realistic in my assessments.)

   Вернуть оригинал
  • believe that too much pressure is put on you by your teachers and/or parents (считаете ли, что на вас оказывают слишком большое давление ваши учителя и/или родители)

       Вернуть оригинал

Иногда я чувствую давление (pressure), особенно перед экзаменами или важными контрольными работами. (Sometimes I feel pressure, especially before exams or important tests.) Но я понимаю, что они желают мне добра (wish me well), поэтому стараюсь справляться с ним. (But I understand that they wish me well, so I try to cope with it.)

   Вернуть оригинал
  • belong to a particular youth culture or movement and why (принадлежите ли к определенной молодежной культуре или движению и почему)

       Вернуть оригинал

Я не принадлежу к какой-либо официальной молодежной культуре или движению, но мне нравится музыка в стиле [название_стиля], и я разделяю интересы людей из этого сообщества. (I do not belong to any official youth culture or movement, but I like music in the style of [name_of_style], and I share the interests of people from that community.)

   Вернуть оригинал
  • would like to change your lifestyle and how (хотели бы вы изменить свой образ жизни и как)

       Вернуть оригинал

Я бы хотел изменить свой образ жизни, став более организованным (more organized) и менее зависимым от социальных сетей (less dependent on social media). (I would like to change my lifestyle by becoming more organized and less dependent on social media.) Я планирую составлять расписание (make a schedule) и выделять определенное время для учебы и хобби. (I plan to make a schedule and allocate a specific time for studying and hobbies.)

   Вернуть оригинал
  • feel that the teenager years are a happy or an unhappy stage in your life and why (считаете ли, что подростковые годы — это счастливый или несчастливый этап в вашей жизни и почему)

       Вернуть оригинал

Я считаю, что подростковые годы — это интересный и сложный (challenging) этап. (I think the teenage years are an interesting and challenging stage.) Это не полностью счастливый период из-за давления (pressure) и самокопания (self-doubt), но это время открытий (discoveries), новых друзей и формирования личности, что делает его важным и уникальным. (It is not an entirely happy period due to pressure and self-doubt, but it is a time of discoveries, new friends, and personality formation, which makes it important and unique.)

   Вернуть оригинал

55. Do this personality quiz to find out if you’re happy with your body. (Пройдите этот личностный тест, чтобы узнать, довольны ли вы своим телом.)

Я выберу наиболее типичные для себя ответы. (I will choose the most typical answers for myself.)

   Вернуть оригинал

1. When you look in the mirror, do you feel happy with what you see? (Когда вы смотрите в зеркало, довольны ли вы тем, что видите?) A) Yes, I usually feel pleased with what I look like. (Да, обычно я доволен тем, как выгляжу.)

   Вернуть оригинал

2. How many different clothes do you try on before you decide what to wear? (Сколько разной одежды вы примеряете, прежде чем решить, что надеть?) A) I wear the first thing I put on. (Я надеваю первое, что попадается.)

   Вернуть оригинал

3. What’s your worst experience? (Какой ваш худший опыт?) C) Trying on so many that I can’t remember. (Примеряю так много, что не могу вспомнить.)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Я выбрал A для 1 и 2, так как я не зациклен на внешности, но выбрал C для 3, так как в тесте требуется один вариант ответа, а "примерять много" — это типичный плохой опыт, связанный с внешностью. Следуя логике теста, я выберу один вариант ответа для 3. (Comment: I chose A for 1 and 2, as I am not fixated on appearance, but I chose C for 3 because the quiz requires a single answer option, and "trying on many" is a typical bad experience related to appearance. Following the logic of the quiz, I will choose one answer option for 3.) C) Trying on so many that I can’t remember. (Примеряю так много, что не могу вспомнить.)

   Вернуть оригинал

4. How do you feel about having your photo taken? (Что вы чувствуете, когда вас фотографируют?) B) I like it most of the time. (В большинстве случаев мне это нравится.)

   Вернуть оригинал

5. A friend tells you that you’re looking good. How do you reply? (Друг говорит вам, что вы хорошо выглядите. Что вы отвечаете?) A) Thanks very much. I feel good too! (Большое спасибо. Мне тоже хорошо!)

   Вернуть оригинал

Мои Результаты (My Results)

Я выбрал: A (3 раза), B (1 раз), C (1 раз). (I chose: A (3 times), B (1 time), C (1 time).) Мой результат – Mostly As (В основном A). (My result is Mostly As.)

   Вернуть оригинал

Mostly As: You have a very good body image. You are comfortable with your body and you are confident. Well done! (У вас очень хорошее представление о своем теле. Вам комфортно в своем теле, и вы уверены в себе. Отлично!)

   Вернуть оригинал

Комментарий: Я доволен своим телом и уверен в себе, что совпадает с результатами теста. Это означает, что моя самооценка адекватна. (Comment: I am happy with my body and confident, which matches the quiz results. This means my self-esteem is adequate.)

   Вернуть оригинал

Стр. 146

56. The famous children’s book writer Philip Pullman thinks that all teachers must be over thirty-five. He says that people must travel a lot before they become teachers. What do you think? In groups work out at least four arguments for and four arguments against this statement. Compare your arguments with those given in Ex. 59 on p. 147. How can you compromise on this question? (Известный детский писатель Филип Пулман считает, что всем учителям должно быть за тридцать пять. Он говорит, что люди должны много путешествовать, прежде чем стать учителями. Что вы думаете? В группах разработайте не менее четырех аргументов за и четырех аргументов против этого утверждения. Сравните свои аргументы с теми, что приведены в упр. 59 на с. 147. Как можно прийти к компромиссу по этому вопросу?)

Мнение о возрасте учителей (Opinion on Teachers' Age)

Я думаю, что возраст не является определяющим фактором для хорошего учителя. (I think that age is not the determining factor for a good teacher.) Опыт и путешествия могут быть полезны, но желание и способность учить важнее. (Experience and travel can be useful, but the desire and ability to teach are more important.)

   Вернуть оригинал

Аргументы (Arguments)

Аргументы ЗА (FOR) (Аргументы ЗА) Аргументы ПРОТИВ (AGAINST) (Аргументы ПРОТИВ)
1. Учителя старше 35 лет имеют больше жизненного опыта (life experience) и могут лучше понимать проблемы учеников. (Teachers over 35 have more life experience and can better understand students' problems.) 1. Молодые учителя лучше понимают современных подростков (modern teens) и их интересы. (Younger teachers better understand modern teenagers and their interests.)
2. Путешествия делают их более широко мыслящими (open-minded) и культурно образованными (culturally educated). (Traveling makes them more open-minded and culturally educated.) 2. Способность преподавать (the ability to teach) и педагогический талант не зависят от возраста или путешествий. (The ability to teach and pedagogical talent do not depend on age or travel.)
3. Взрослые учителя могут обеспечить больше стабильности (stability) и авторитета (authority) в классе. (Older teachers can provide more stability and authority in the classroom.) 3. Позднее начало карьеры ограничивает время их работы (limits their working time) и профессиональный рост. (A later career start limits their working time and professional growth.)
4. Наличие разнообразного опыта до преподавания может сделать их уроки более интересными и практичными. (Having diverse experience before teaching can make their lessons more interesting and practical.) 4. Студенты-выпускники педагогических вузов нуждаются в работе (need jobs) и должны иметь возможность начинать сразу после учебы. (Students graduating from pedagogical universities need jobs and should have the opportunity to start immediately after graduation.)

Сравнение с аргументами из упр. 59 (Comparison with Arguments from Ex. 59)

  • Аргументы ЗА (на стр. 147, Ex. 59): (Arguments FOR (on p. 147, Ex. 59):)

       Вернуть оригинал
    • Общие моменты: больше опыта (more experience), более зрелые (more mature). (Common points: more experience, more mature.) Мои аргументы согласуются с тем, что опыт делает учителя лучше. (My arguments align with the idea that experience makes a teacher better.)

         Вернуть оригинал
    • Отличия: В упр. 59 говорится о послушности учеников (pupils obey older teachers better), в моих — о стабильности. (Differences: Ex. 59 talks about students being more obedient, in mine — about stability.)

         Вернуть оригинал
  • Аргументы ПРОТИВ (на стр. 147, Ex. 59): (Arguments AGAINST (on p. 147, Ex. 59):)

       Вернуть оригинал
    • Общие моменты: молодые учителя лучше понимают учеников (young teachers understand their pupils better), знают современные методы (know the latest methods). (Common points: younger teachers understand students better, know modern methods.) Совпадает с моим мнением о понимании подростков. (It coincides with my opinion on understanding teenagers.)

         Вернуть оригинал
    • Отличия: В упр. 59 говорится о том, что молодые учителя могут стать настоящими друзьями (become real friends), в то время как я сосредоточен на практических проблемах начала карьеры. (Differences: Ex. 59 talks about younger teachers being able to become real friends, while I focused on the practical problems of starting a career.)

         Вернуть оригинал

Компромисс (Compromise)

Компромисс может заключаться в следующем: учителя должны иметь разнообразный опыт (diverse experience), но необязательно ждать 35 лет. (The compromise could be that teachers should have diverse experience, but don't necessarily have to wait until 35.) Молодые специалисты должны проходить обязательные стажировки (mandatory internships) или программы обмена (exchange programs) (как аналог путешествий) перед началом постоянной работы. (Young specialists must complete mandatory internships or exchange programs (as an analogy to travel) before starting permanent work.) Главное — баланс опыта и новых идей в педагогическом коллективе. (The main thing is a balance of experience and new ideas in the teaching staff.)

   Вернуть оригинал

57. Read these opinions about teenagers who have jobs and say with which opinions you agree. (Прочитайте эти мнения о подростках, которые работают, и скажите, с какими из них вы согласны.)

  1. A job teaches young people to realize a value of work. It helps them to understand how hard their parents work to buy them things. (Работа учит молодых людей осознавать ценность труда. Она помогает им понять, как тяжело работают их родители, чтобы купить им вещи.)

       Вернуть оригинал

Я согласен. (I agree.) Работа — это лучший способ осознать стоимость денег и уважать труд родителей. (Working is the best way to realize the value of money and respect parents' work.)

   Вернуть оригинал
  1. A job distracts young people from their studies and homework. (Работа отвлекает молодых людей от учебы и домашних заданий.)

       Вернуть оригинал

Я согласен, если работа занимает слишком много времени. (I agree if the job takes too much time.) Небольшая подработка не должна мешать учебе, но полный рабочий день, безусловно, отвлекает. (A small part-time job should not interfere with studying, but a full-time job certainly distracts.)

   Вернуть оригинал
  1. No child should be allowed to work. Children and teenagers should rest after school. (Ни одному ребенку нельзя разрешать работать. Дети и подростки должны отдыхать после школы.)

       Вернуть оригинал

Я не совсем согласен. (I do not entirely agree.) Легкая работа или волонтерство не повредят, а помогут развить навыки. (An easy job or volunteering will not hurt, but will help develop skills.) Главное — бахранить баланс. (The main thing is to maintain balance.)

   Вернуть оригинал
  1. All young people should have some work experience. It can help them in the adult world and it can help them to decide what to do in the future. (Все молодые люди должны иметь некоторый опыт работы. Это может помочь им во взрослом мире, и это может помочь им решить, чем заниматься в будущем.)

       Вернуть оригинал

Я согласен. (I agree.) Опыт работы полезен для профориентации (career guidance) и формирования ответственности. (Work experience is useful for career guidance and forming responsibility.)

   Вернуть оригинал
  1. Saturday jobs help parents financially. It’s not always possible for modern parents to buy expensive trainers and clothes. Teenagers with jobs can save money to buy expensive things and help their parents. (1Субботняя работа помогает родителям финансово. Современным родителям не всегда возможно покупать дорогую спортивную обувь и одежду. Подростки с работой могут сэкономить деньги, чтобы купить дорогие вещи и помочь своим родителям.)

       Вернуть оригинал

Я согласен. (I agree.) Это учит финансовой грамотности (financial literacy) и взаимопомощи в семье. (This teaches financial literacy and mutual aid in the family.)

   Вернуть оригинал
  1. Teenagers with jobs can’t concentrate on their academic work and have fewer chances to go to universities and make a good career. (Подростки с работой не могут сосредоточиться на своей учебной работе, и у них меньше шансов поступить в университеты и сделать хорошую карьеру.)

       Вернуть оригинал

Я не совсем согласен. (I do not entirely agree.) Успех зависит от самодисциплины (self-discipline). (Success depends on self-discipline.) Если работа разумна и не мешает учебе, она не снижает шансы на успех. (If the job is reasonable and does not interfere with studying, it does not reduce the chances of success.)

   Вернуть оригинал
  1. Doing part-time jobs teaches teenagers to budget their time, teaches them self-discipline they will need for making a success in life. (Работа на неполный рабочий день учит подростков планировать свое время, учит их самодисциплине, которая понадобится им для достижения успеха в жизни.)

       Вернуть оригинал

Я согласен. (I agree.) Это ключевые навыки (key skills) для взрослой жизни. (These are key skills for adult life.) Самодисциплина — это то, что необходимо всем. (Self-discipline is something that everyone needs.)

   Вернуть оригинал

58. a) Read the text “Rap Style” and answer the questions at the end. (Прочитайте текст "Стиль рэп" и ответьте на вопросы в конце.)

  1. According to statistics, a large number of teens watch music videos more than two hours a day. True or false? (Согласно статистике, большое количество подростков смотрит музыкальные клипы более двух часов в день. Правда или ложь?)

       Вернуть оригинал

True (Правда). (According to statistics, a large number of teens watch music videos more than two hours a day.) (Согласно статистике, большое количество подростков смотрит музыкальные клипы более двух часов в день.)

   Вернуть оригинал
  1. What does the text say about rappers' clothes? (Что говорится в тексте об одежде рэперов?)

       Вернуть оригинал

Рэперы часто носят дорогую дизайнерскую одежду, такую как Ralph Lauren, Prada и Gucci. (Rappers often wear expensive designer clothes, such as Ralph Lauren, Prada, and Gucci.) Их одежда часто мешковатая (baggy) и неопрятная (untidied), оверсайзные штаны и худи (oversized pants and hoodies) с опущенной талией. (Their clothes are often baggy and untidied, oversized pants and hoodies pulled down low.)

   Вернуть оригинал
  1. What is "bling bling"? (Что такое "блинг-блинг"?)

       Вернуть оригинал

Bling bling – shiny, obviously very expensive jewellery and accessories. (Блинг-блинг – блестящие, очевидно, очень дорогие ювелирные изделия и аксессуары.) (Bling bling – shiny, obviously very expensive ювелирные изделия и аксессуары.)

   Вернуть оригинал
  1. What does the text say about middle-class teens' attitude to rap style? (Что говорится в тексте об отношении подростков из среднего класса к рэп-стилю?)

       Вернуть оригинал

Подростки из среднего класса становятся менее неуверенными в себе (less self-conscious) после принятия рэп-стиля. (Middle-class teens become less self-conscious after adopting rap style.) Они считают, что это лучший способ выразить разрыв поколений (express the generation gap), чем слушать музыку своих родителей. (They believe it is the best way to express the generation gap than listening to their parents' music.)

   Вернуть оригинал
  1. Rap culture wouldn’t be rap without its bad-boy image. True or false? (Рэп-культура не была бы рэпом без имиджа «плохого парня». Правда или ложь?)

       Вернуть оригинал

True (Правда). (Rap culture wouldn’t be rap without its bad-boy image.) (Рэп-культура не была бы рэпом без имиджа «плохого парня».)

   Вернуть оригинал
  1. What does the text say about some glamorous rappers? (Что говорится в тексте о некоторых гламурных рэперах?)

       Вернуть оригинал

Текст говорит, что некоторые гламурные рэперы (glamorize crime), поскольку они сами продавали наркотики и сталкивались с убийствами (faced murder charges). (The text says that some glamorous rappers glamorize crime as they themselves sold drugs and faced murder charges.)

   Вернуть оригинал
  1. The question at the end: “So, does rap glamorize crime? Some people say yes. Some say no. And what do you think?” (Вопрос в конце: «Итак, гламуризирует ли рэп преступность? Некоторые говорят "да". Некоторые говорят "нет". А что думаете вы?»)

       Вернуть оригинал

Я думаю, что некоторый рэп действительно гламуризирует преступность, поскольку представляет дорогую жизнь (expensive life) и успех как результат незаконной деятельности (illegal activities). (I think that some rap does glamorize crime, as it presents an expensive life and success as the result of illegal activities.) Однако, рэп также является отражением (reflection) реальных социальных проблем и бедности. (However, rap is also a reflection of real social problems and poverty.)

   Вернуть оригинал

Стр. 147

b) Work in pairs and discuss rap culture. Here are some arguments. Think of more arguments and decide if rap is to blame for teen violence. (Работайте в парах и обсудите рэп-культуру. Вот несколько аргументов. Придумайте больше аргументов и решите, виноват ли рэп в подростковом насилии.)

Рэп-культура: Аргументы за и против вины в подростковом насилии (Rap Culture: Arguments For and Against Blame for Teen Violence)

   Вернуть оригинал

Я считаю, что Рэп-культура не является прямой причиной насилия, но способствует его распространению, когда романтизирует агрессию. (I believe that Rap Culture is not the direct cause of violence, but contributes to its spread when it romanticizes aggression.)

   Вернуть оригинал
Аргументы ЗА (FOR) (Рэп виноват) Аргументы ПРОТИВ (AGAINST) (Рэп не виноват)
1. Rap is music of violence and crime as rappers sing of these things. (Рэп — это музыка насилия и преступности, поскольку рэперы поют об этом.) 1. Rap music can provoke people, it can alter people’s moods but it can’t load a gun or push the trigger. (Рэп-музыка может провоцировать людей, она может изменять настроение людей, но она не может зарядить пистолет или нажать на курок.)
2. Teens want to look like rap idols and behave like them. And some rappers have spent some time in prison. (Подростки хотят выглядеть как рэп-идолы и вести себя как они. А некоторые рэперы даже сидели в тюрьме.) 2. Rap music doesn’t call for violence. (Рэп-музыка не призывает к насилию.)
3. Rap music degrades women calling them bad names. Rap songs affect teen attitudes towards women. (Рэп-музыка унижает женщин, называя их плохими именами. Рэп-песни отражают отношение подростков к женщинам.) 3. If there are words “guns” and “money” in the songs, it doesn’t mean that they call for killing and bribery. (Если в песнях есть слова «оружие» и «деньги», это не значит, что они призывают к убийству и взяточничеству.)
4. Rap songs affect teen attitudes towards money making them believe that money is the most important thing in the world. (Рэп-песни влияют на отношение подростков к деньгам, заставляя их верить, что деньги — это самое главное в мире.) 4. (Новый аргумент AGAINST): Rap is a form of artistic expression that reflects the harsh reality and disadvantage of some social groups. (Рэп — это форма художественного выражения, которая отражает суровую реальность и неблагополучие некоторых социальных групп.)
5. (Новый аргумент FOR): By glorifying the “bad-boy” image, rap encourages teens to reject traditional values and authority and become rebellious. (Прославляя имидж «плохого парня», рэп поощряет подростков отвергать традиционные ценности и авторитет и становиться бунтарными.) 5. (Новый аргумент AGAINST): The main causes of teen violence are social problems, family issues, and lack of education, not music. (Основными причинами подросткового насилия являются социальные проблемы, семейные проблемы и недостаток образования, а не музыка.)

59. Compare the arguments about teachers’ age with your own worked out in Ex. 56. (Сравните аргументы о возрасте учителей с вашими собственными, разработанными в упр. 56.)

Сравнение аргументов о возрасте учителей (Ex. 56 vs. Ex. 59) (Comparison of Arguments about Teachers' Age)

Я сравнил аргументы из упражнения 56 (мои) с аргументами из упражнения 59 (учебник). (I compared the arguments from Exercise 56 (mine) with the arguments from Exercise 59 (textbook).)

   Вернуть оригинал

Аргументы ЗА (FOR) (Arguments FOR)

Аргументы учебника (Ex. 59): (Textbook Arguments (Ex. 59):)

  1. At the age of 35 and older people usually have lots of different experiences. (В возрасте 35 лет и старше люди обычно имеют много различного опыта.)

       Вернуть оригинал
  2. Pupils have more respect for older teachers. (Ученики испытывают больше уважения к учителям старшего возраста.)

       Вернуть оригинал
  3. Pupils more easily obey older adults. (Ученики легче подчиняются взрослым старшего возраста.)

       Вернуть оригинал
  4. Older teachers often use time-tested methods of teaching. (Пожилые учителя часто используют проверенные временем методы обучения.)

       Вернуть оригинал

Сравнение с моими аргументами (Ex. 56): (Comparison with My Arguments (Ex. 56):)

  • Сходства: (Similarities:)

    • Мой первый аргумент (больше жизненного опыта) совпадает по смыслу с пунктом 1 учебника (lots of different experiences). (My first argument (more life experience) coincides in meaning with point 1 of the textbook (lots of different experiences).)

         Вернуть оригинал
  • Различия: (Differences:)

    • Мои аргументы о широком кругозоре (open-minded) из-за путешествий и стабильности (stability) не упомянуты в Ex. 59. (My arguments about open-mindedness due to travel and stability are not mentioned in Ex. 59.)

         Вернуть оригинал
    • В Ex. 59 подчеркивается уважение и послушание (respect and obey), что я не включал напрямую, говоря о стабильности и авторитете. (Ex. 59 emphasizes respect and obedience, which I did not include directly, while talking about stability and authority.)

         Вернуть оригинал
    • Пункт о проверенных временем методах (time-tested methods) в Ex. 59 также новый. (The point about time-tested methods in Ex. 59 is also new.)

         Вернуть оригинал

Аргументы ПРОТИВ (AGAINST) (Arguments AGAINST)

Аргументы учебника (Ex. 59): (Textbook Arguments (Ex. 59):)

  1. Young teachers understand their pupils better. (Молодые учителя лучше понимают своих учеников.)

       Вернуть оригинал
  2. Young teachers are more democratic and may become real friends to their pupils. (Молодые учителя более демократичны и могут стать настоящими друзьями для своих учеников.)

       Вернуть оригинал
  3. Young teachers may know the latest progressive methods of teaching. (Молодые учителя могут знать новейшие прогрессивные методы обучения.)

       Вернуть оригинал

Сравнение с моими аргументами (Ex. 56): (Comparison with My Arguments (Ex. 56):)

  • Сходства: (Similarities:)

    • Мой первый аргумент (лучше понимают современных подростков) полностью совпадает по смыслу с пунктом 1 учебника (understand their pupils better). (My first argument (better understand modern teens) completely coincides in meaning with point 1 of the textbook (understand their pupils better).)

         Вернуть оригинал
    • Мой аргумент о том, что способность преподавать не зависит от возраста, близок к идее о том, что важны методы и понимание. (My argument that the ability to teach does not depend on age is close to the idea that methods and understanding are important.)

         Вернуть оригинал
  • Различия: (Differences:)

    • Аргумент о том, что учителя могут стать настоящими друзьями (real friends), и о их демократичности (democratic) новый. (The argument that teachers can become real friends and about their democracy is new.)

         Вернуть оригинал
    • Мои аргументы о проблемах начала карьеры (limits their working time) и о том, что талант не зависит от возраста, не упомянуты в Ex. 59. (My arguments about the problems of starting a career and that talent does not depend on age are not mentioned in Ex. 59.)

         Вернуть оригинал

Вывод: (Conclusion:) Аргументы в учебнике акцентируют социальные аспекты (уважение, дружба) и методы обучения, в то время как мои аргументы больше сосредоточены на жизненном опыте и практических аспектах карьеры. (The arguments in the textbook emphasize social aspects (respect, friendship) and teaching methods, while my arguments focus more on life experience and practical aspects of a career.)

   Вернуть оригинал

Стр. 148

60. Below there is a list of problems that may worry teenagers. Put them in the order of importance. Explain your choice. You can add some ideas of your own. (Ниже приведен список проблем, которые могут беспокоить подростков. Расположите их в порядке важности. Объясните свой выбор. Вы можете добавить свои собственные идеи.)

Проблемы подростков в порядке важности (Teenagers' Problems in Order of Importance)

Я расположу проблемы от самой важной (1) до наименее важной (12), исходя из того, что здоровье и безопасность являются приоритетом. (I will rank the problems from the most important (1) to the least important (12), based on the idea that health and safety are a priority.)

   Вернуть оригинал
Проблема (Problem) Объяснение выбора (Explanation of Choice)
1. abuse (emotional, physical) (насилие (эмоциональное, физическое)) Насилие — это самое серьезное нарушение прав и безопасности человека. (Abuse is the most serious violation of human rights and safety.) Оно разрушает психику. (It destroys the psyche.)
2. bullying (травля) Травля (буллинг) наносит серьезный психологический вред (serious psychological harm) и влияет на самооценку. (Bullying causes serious psychological harm and affects self-esteem.) Это прямая угроза благополучию. (It is a direct threat to well-being.)
3. physical health (физическое здоровье) Без здоровья невозможно решить другие проблемы и жить полноценно. (Without health, it is impossible to solve other problems and live a full life.)
4. eating disorders (расстройства пищевого поведения) Расстройства питания несут угрозу жизни (life-threatening) и являются серьезной психической проблемой. (Eating disorders are life-threatening and are a serious mental problem.)
5. their future (их будущее) Неопределенность в будущем вызывает сильный стресс и тревогу (anxiety). (Uncertainty about the future causes severe stress and anxiety.)
6. relationships with friends, family and others (отношения с друзьями, семьей и другими) Хорошие отношения — основа эмоциональной поддержки (emotional support), их нарушение вызывает одиночество. (Good relationships are the basis of emotional support; their disruption causes loneliness.)
7. school marks (школьные отметки) Отметки важны для поступления (admission) и самооценки, но не так критичны, как здоровье. (Marks are important for admission and self-esteem, but not as critical as health.)
8. being overworked at school (переутомление в школе) Переутомление снижает эффективность и влияет на здоровье, но можно регулировать. (Overworking reduces efficiency and affects health, but it can be regulated.)
9. appearances and clothes (внешность и одежда) Это важно для социального принятия (social acceptance) и уверенности в себе, но менее важно, чем другие проблемы. (This is important for social acceptance and self-confidence, but less important than other problems.)
10. the possibility of earning money (возможность заработать деньги) Важно для независимости (independence), но не является глобальной проблемой для большинства школьников 9 класса. (It is important for independence, but is not a global problem for most 9th-grade students.)
11. gadget addiction (зависимость от гаджетов) Зависимость мешает учебе и общению, но поддается контролю (is controllable) и менее опасна, чем зависимость от наркотиков. (Addiction interferes with studying and socializing, but is controllable and less dangerous than drug addiction.)
12. participating in youth movements (участие в молодежных движениях) Это выбор, не проблема. (This is a choice, not a problem.) Может вызвать трудности, но чаще полезно. (It can cause difficulties, but is often useful.)
13. (Моя идея) lack of time for hobbies and friends ((Моя идея) нехватка времени на хобби и друзей) Важная проблема, которая сильно влияет на психологическое состояние подростков. (An important problem that strongly affects the psychological state of teenagers.)

61. Give a two-minute talk on your teenager friends. Remember to say: (Выступите с двухминутной речью о своих друзьях-подростках. Не забудьте сказать:)

Мои Друзья (My Friends)

У меня несколько близких друзей, и это смешанная компания (mixed company) — и мальчики, и девочки. (I have several close friends, and it's a mixed company — both boys and girls.)

   Вернуть оригинал

Что мне в них нравится: (What I like about them:)

   Вернуть оригинал

Я ценю в них искренность (sincerity) и поддержку (support). (I value their sincerity and support.) Они всегда честны (honest) и готовы помочь (willing to help) в трудную минуту. (They are always honest and willing to help in a difficult moment.) Мне нравится, что они позитивные (positive) и не боятся быть самими собой (are not afraid to be themselves). (I like that they are positive and are not afraid to be themselves.)

   Вернуть оригинал

Что меня раздражает: (What annoys me:)

Иногда меня раздражает их непунктуальность (lack of punctuality) — они часто опаздывают. (Sometimes I get annoyed by their lack of punctuality — they are often late.) Также иногда они могут быть небрежны (scruffy) или слишком шумны (too noisy). (Also, sometimes they can be scruffy or too noisy.)

   Вернуть оригинал

Что нас объединяет: (What brings us together:)

   Вернуть оригинал

Нас объединяет общее чувство юмора (a shared sense of humour), любовь к компьютерным играм (love for computer games) и интерес к одной и той же музыке. (We are united by a shared sense of humour, a love for computer games, and an interest in the same music.) Мы хорошие друзья, потому что мы уважаем различия друг друга (respect each other's differences) и поддерживаем цели (support each other's goals). (We are good friends because we respect each other's differences and support each other's goals.) Наша дружба основана на доверии (trust) и взаимном понимании. (Our friendship is based on trust and mutual understanding.)

   Вернуть оригинал

62. You and your friend feel that you would like to join a youth movement. Make a dialogue and discuss which of these organizations you would like to join. (Вы и ваш друг чувствуете, что хотели бы присоединиться к молодежному движению. Составьте диалог и обсудите, к какой из этих организаций вы хотели бы присоединиться.)

Диалог: Выбор Молодежного Движения (Dialogue: Choosing a Youth Movement)

Я (Me): Hey, [Friend's Name]! We talked about joining a youth movement. I think it’s a good time to make a choice. What do you think about the options? (Привет, [Имя друга]! Мы говорили о том, чтобы присоединиться к молодежному движению. Думаю, сейчас хорошее время, чтобы сделать выбор. Что ты думаешь о вариантах?)

   Вернуть оригинал

Друг (Friend): Hi! I agree. I've been thinking about it too. I think the Help-Your-Neighbour Group sounds the most useful and practical. What’s your point of view? (Привет! Я согласен. Я тоже об этом думал. Я думаю, что Группа «Помоги своему соседу» звучит наиболее полезно и практично. Какова твоя точка зрения?)

   Вернуть оригинал

Я (Me): That’s a good idea. We could really make a difference in our community and learn to be supportive. (Это хорошая идея. Мы могли бы действительно изменить ситуацию в нашем сообществе и научиться быть поддерживающими.) But I’m also interested in The Green Movement. Climate change is a huge problem. (Но я также заинтересован в Зеленом Движении. Изменение климата — это огромная проблема.)

   Вернуть оригинал

Друг (Friend): That’s true, protecting the environment is vital. But I feel the Help-Your-Neighbour Group is more about direct action, helping people face-to-face. It’s more tangible. (Это правда, защита окружающей среды жизненно важна. Но я чувствую, что Группа «Помоги своему соседу» больше о прямых действиях, помощи людям лицом к лицу. Это более ощутимо.) Young People in Politics is too complicated and maybe not for us right now. (Молодежь в политике слишком сложна и, возможно, не для нас сейчас.)

   Вернуть оригинал

Я (Me): I see your point. Politics is often too serious and sometimes cynical. (Я понимаю твою точку зрения. Политика часто слишком серьезна и иногда цинична.) What about The Stay Healthy Movement? We could organize sports events! (А как насчет Движения «Будь здоров»? Мы могли бы организовывать спортивные мероприятия!)

   Вернуть оригинал

Друг (Friend): It’s fun, but I think the impact of helping neighbours — like volunteering for the elderly or tidying up the local park — is more significant than just doing sport. (Это весело, но я думаю, что влияние помощи соседям — например, волонтерство для пожилых или уборка местного парка — более значимо, чем просто занятия спортом.)

   Вернуть оригинал

Я (Me): You’ve given good reasons. The Help-Your-Neighbour Group lets us be patient and responsible. (Ты привел веские доводы. Группа «Помоги своему соседу» позволяет нам быть терпеливыми и ответственными.) We can start there, and then maybe do some environmental actions later. (Мы можем начать там, а потом, возможно, заняться экологическими акциями.) So, we come to an agreement: we’ll join the Help-Your-Neighbour Group? (Итак, мы приходим к соглашению: мы присоединимся к Группе «Помоги своему соседу»?)

   Вернуть оригинал

Друг (Friend): Yes! Let’s find out when their next meeting is. (Да! Давай узнаем, когда у них следующая встреча.)

Стр. 150

63. Read the extracts below and state the reasons for their writing. (Прочитайте отрывки ниже и укажите причины их написания.)

A. ... so I decided to plant a garden. I dug a bare corner of the backyard where the shed used to stand. I prepared the soil really well just as you taught me, but then I realized that my little garden would be in shade most of the day. That’s why I’m at a loss what flowers to plant. I have already bought poppy and pansy seeds, but I’m not sure if they grow in shady places. I thought you would be the person to know such things ... (... поэтому я решил разбить сад. Я вскопал пустой угол на заднем дворе, где раньше стоял сарай. Я очень хорошо подготовил почву, как ты меня учил, но потом понял, что мой маленький сад будет в тени большую часть дня. Вот почему я не знаю, какие цветы посадить. Я уже купил семена мака и анютиных глазок, но не уверен, растут ли они в тенистых местах. Я подумал, что ты тот человек, который должен знать такие вещи...)

   Вернуть оригинал

Причина: The reason for writing is asking for advice (or asking for information) about what flowers to plant in a shady place. (Причина: Причина написания — просьба о совете (или просьба о предоставлении информации) о том, какие цветы сажать в тенистом месте.)

   Вернуть оригинал

B. ... even though he is about seventy, Grandad is one of the most active people I know. He rides his bike everywhere. He goes swimming every morning. In the afternoon he mows the grass or repairs things around the house. In fact, he seems younger every year!.. (... хотя ему около семидесяти, дедушка — один из самых активных людей, которых я знаю. Он везде ездит на велосипеде. Он плавает каждое утро. Днем он стрижет траву или чинит что-то по дому. На самом деле, с каждым годом он выглядит моложе!..)

   Вернуть оригинал

Причина: The reason for writing is giving information and expressing gratitude/admiration about Grandad’s active lifestyle. (Причина: Причина написания — предоставление информации и выражение благодарности/восхищения активным образом жизни дедушки.)

   Вернуть оригинал

C. ... it would be a good idea to start reading more in English. If you don’t have time to read long novels, you can begin with magazines and newspapers. A lot of students find it useful to watch video films in English. They say it’s good for their listening comprehension ... (... было бы неплохо начать больше читать на английском. Если у тебя нет времени читать длинные романы, ты можешь начать с журналов и газет. Многие студенты считают полезным смотреть видеофильмы на английском. Они говорят, что это хорошо для их понимания на слух...)

   Вернуть оригинал

Причина: The reason for writing is offering suggestions (or giving advice) on how to improve English language skills. (Причина: Причина написания — предложение идей (или советов) о том, как улучшить навыки владения английским языком.)

   Вернуть оригинал

64. Read the paragraphs and try to decide which sentences in them can be called topical. (Прочитайте абзацы и попробуйте определить, какие предложения в них можно назвать тематическими.)

A. What I like most in Portugal are the beaches. The best beaches are in Algarve. The temperatures there are very high and the water is warm especially in summer. (Что мне больше всего нравится в Португалии — это пляжи. Лучшие пляжи находятся в Алгарве. Температура там очень высокая, и вода особенно теплая летом.)

   Вернуть оригинал

Тематическое предложение (Topical sentence): What I like most in Portugal are the beaches. (Что мне больше всего нравится в Португалии — это пляжи.) Объяснение: Это предложение вводит главную тему — пляжи Португалии, которая раскрывается в следующих предложениях. (Explanation: This sentence introduces the main topic — the beaches of Portugal, which is developed in the following sentences.)

   Вернуть оригинал

B. Dear Mr Owen, Thank you for letting me have that old tricycle. I plan to fix it up and paint it for my younger brother. He will really be surprised. He has wanted it for such a long time. All his friends seem to have tricycles already. (Уважаемый мистер Оуэн, Спасибо за то, что отдали мне тот старый трехколесный велосипед. Я планирую его починить и покрасить для моего младшего брата. Он будет очень удивлен. Он так долго его хотел. У всех его друзей, кажется, уже есть трехколесные велосипеды.)

   Вернуть оригинал

Тематическое предложение (Topical sentence): Thank you for letting me have that old tricycle. (Спасибо за то, что отдали мне тот старый трехколесный велосипед.) Объяснение: Это предложение сообщает главную причину письма — благодарность за велосипед. (Explanation: This sentence states the main reason for the letter — thanks for the tricycle.)

   Вернуть оригинал

C. My new dog Twink is a shaggy brown mutt about knee-high. She looks like a Scottie. Twink greets me by licking my whole face with her wet, tickly tongue. Then she hops into my lap and snuggles into a warm, furry ball. Twink will never win a prize, but she’s my best friend. (Моя новая собака Твинк — лохматая коричневая дворняга высотой по колено. Она похожа на скотти. Твинк приветствует меня, облизывая мое лицо своим мокрым, щекочущим языком. Затем она запрыгивает ко мне на колени и прижимается в теплый, пушистый комочек. Твинк никогда не выиграет приз, но она мой лучший друг.)

   Вернуть оригинал

Тематическое предложение (Topical sentence): My new dog Twink is a shaggy brown mutt about knee-high. (Моя новая собака Твинк — лохматая коричневая дворняга высотой по колено.) *Объяснение: Первое предложение представляет главного героя абзаца — собаку Твинк, а все остальные предложения описывают ее. (Explanation: The first sentence introduces the main character of the paragraph — the dog Twink, and all subsequent sentences describe her.)

   Вернуть оригинал

D. Dear Aunt Alice and Uncle Frank, I would like to invite you both to our school play. “The Case for Two Detectives”. The play will be performed on Friday, April 18, at 7 pm. The address is Roosevelt School, 164 Cherry Hill Road. (Дорогие тетя Элис и дядя Фрэнк, Я хотел бы пригласить вас обоих на наш школьный спектакль. «Дело двух детективов». Спектакль состоится в пятницу, 18 апреля, в 7 часов вечера. Адрес: Школа Рузвельта, 164 Черри Хилл Роуд.)

   Вернуть оригинал

Тематическое предложение (Topical sentence): I would like to invite you both to our school play. (Я хотел бы пригласить вас обоих на наш школьный спектакль.) *Объяснение: Это предложение выражает основную цель письма — приглашение на школьный спектакль. (Explanation: This sentence expresses the main purpose of the letter — an invitation to the school play.)

   Вернуть оригинал

65. Write a letter to a friend. Carefully divide it into paragraphs and think of a topical sentence for each paragraph. Then read the letter out in class and let your classmates guess: (Напишите письмо другу. Аккуратно разделите его на абзацы и придумайте тематическое предложение для каждого абзаца. Затем прочитайте письмо в классе и пусть ваши одноклассники угадают:)

Письмо другу (Letter to a Friend)

Dear Alex, (Дорогой Алекс,)

I am writing to tell you some good news about my new hobby. (Я пишу, чтобы рассказать тебе хорошие новости о моем новом хобби.) I finally started karate classes last week. I know you said you don’t find the idea very attractive, but I really enjoy it. The training is hard, but our instructor is wonderful, and I feel much fitter already. I think you should try it with me when you come back!

   Вернуть оригинал

I also wanted to ask you about your holiday plans for next month. (Я также хотел спросить тебя о твоих планах на отпуск в следующем месяце.) Are you still planning to go to the mountains with your family, or will you be back in town? I hope you’ll be back soon because we all miss you very much. Maybe we could go to the cinema or the new arcade centre when you return.

   Вернуть оригинал

By the way, how is your grandmother getting better? (Кстати, как поправляется твоя бабушка?) I hope she is much better now and can do without your help. Please send her my best regards and tell her I wish her a fast recovery. That’s all my news for now.

   Вернуть оригинал

Write back soon, (Напиши в ответ скорее,) Max (Макс)

   Вернуть оригинал

Ответы для одноклассников: (Answers for Classmates:)

  1. The reason for writing this letter: The main reason is giving information (about the new hobby) and asking for information (about holiday plans). (Главная причина — предоставление информации (о новом хобби) и запрос информации (о планах на отпуск).)

       Вернуть оригинал
  2. How many paragraphs it has: 3 paragraphs. (3 абзаца.)

       Вернуть оригинал
  3. What is the topical sentence in each paragraph: (Какое тематическое предложение в каждом абзаце:)

       Вернуть оригинал
    • Paragraph 1: I am writing to tell you some good news about my new hobby. (Я пишу, чтобы рассказать тебе хорошие новости о моем новом хобби.)

         Вернуть оригинал
    • Paragraph 2: I also wanted to ask you about your holiday plans for next month. (Я также хотел спросить тебя о твоих планах на отпуск в следующем месяце.)

         Вернуть оригинал
    • Paragraph 3: By the way, how is your grandmother getting better? (Кстати, как поправляется твоя бабушка?)

         Вернуть оригинал

Стр. 151

66. a) You received a card from your friend. It looks like this. Write a reply, telling him/her in two paragraphs that: (Вы получили открытку от друга. Она выглядит так. Напишите ответ, сообщив ему/ей в двух абзацах, что:)

Ответная Открытка (Reply Card)

Dear [Friend's Name], (Дорогой [Имя друга],)

   Вернуть оригинал

Thank you for your card! I was so glad to hear from you. I am happy to tell you that my grandmother is getting much better now. (Спасибо за твою открытку! Я был очень рад получить от тебя весточку. Я рад сообщить тебе, что моя бабушка сейчас чувствует себя намного лучше.) She is out of the hospital and can already walk around the house without help. She asked me to thank you for remembering her and for your kind wishes. I am planning to be back home next Saturday, so we can finally meet.

   Вернуть оригинал

I am glad you are enjoying your karate classes, but I don’t find the idea of karate very attractive for me. (Я рад, что тебе нравятся занятия карате, но я не нахожу идею карате очень привлекательной для себя.) I prefer less aggressive sports, like swimming or cycling. I would rather spend time cycling around the city with you when I return. I can’t wait to see you all!

   Вернуть оригинал

Best wishes, (С наилучшими пожеланиями,) [My Name] ([Мое Имя])

   Вернуть оригинал

b) You received a letter from your pen friend. This is an extract from it. Write a reply of 100–120 words. In your letter answer his/her questions. (Вы получили письмо от друга по переписке. Это отрывок из него. Напишите ответ объемом 100–120 слов. В своем письме ответьте на его/ее вопросы.)

Ответное письмо (b) (Reply Letter (b))

Dear Chris, (Дорогой Крис,)

Thank you for your letter. I understand how annoying it is when your parents forbid you to do something fun! (Я понимаю, как раздражает, когда родители запрещают делать что-то веселое!) My mum and dad are quite strict too. They usually don’t allow me to stay out later than 10 p.m. on school nights and they always check what sites I visit on the Internet. (Мои мама и папа тоже довольно строги. Они обычно не разрешают мне гулять после 10 вечера в учебные дни, и они всегда проверяют, какие сайты я посещаю в Интернете.)

   Вернуть оригинал

When they forbid something, I usually feel annoyed at first, but then I try to stay reasonable and think why they did it. (Когда они что-то запрещают, я обычно сначала раздражаюсь, но потом стараюсь сохранять разумность и думаю, почему они это сделали.) I try to talk to them calmly about it. For example, if I want to go to a party, I compromise and agree to come home earlier than my friends. (Я стараюсь спокойно поговорить с ними об этом. Например, если я хочу пойти на вечеринку, я иду на компромисс и соглашаюсь прийти домой раньше, чем мои друзья.) It’s all about finding a balance. (Все дело в поиске баланса.)

   Вернуть оригинал

Write back soon! (Напиши в ответ скорее!) Best, (С наилучшими пожеланиями,) Max (Макс)

   Вернуть оригинал

c) This is an extract from your pen friend’s letter. Write a reply of 100–120 words. In your letter answer his/her questions. (Это отрывок из письма вашего друга по переписке. Напишите ответ объемом 100–120 слов. В своем письме ответьте на его/ее вопросы.)

Ответное письмо (c) (Reply Letter (c))

Dear Sam, (Дорогой Сэм,)

That’s great that you are exploring your country! It’s really interesting to discover new places near home. (Это здорово, что ты исследуешь свою страну! Действительно интересно открывать новые места рядом с домом.)

   Вернуть оригинал

My main hobbies are reading fantasy books and playing chess. (Мои главные хобби — чтение фэнтези и игра в шахматы.) My friends and I usually spend our free time going to the cinema, discussing new video games, or just hanging out at the local cafe and talking. (Мои друзья и я обычно проводим свободное время, ходя в кино, обсуждая новые видеоигры, или просто гуляем в местном кафе и общаемся.)

   Вернуть оригинал

My favourite subjects at school are Physics and Maths. (Мои любимые предметы в школе — Физика и Математика.) I strongly believe they are important for my future career because I want to become an engineer or a software developer, and these subjects are key to these professions. (Я твердо уверен, что они важны для моей будущей карьеры, потому что я хочу стать инженером или разработчиком программного обеспечения, а эти предметы являются ключевыми для таких профессий.)

   Вернуть оригинал

I hope your travels are going well! (Надеюсь, твои путешествия проходят хорошо!) Best wishes, (С наилучшими пожеланиями,) [My Name] ([Мое Имя])

   Вернуть оригинал

Стр. 152

67. a) Read the text and say what lines made you smile. Where does the author use exaggeration (a comment or description that makes something seem better, worse, larger, more important, etc. than it really is). (Прочитайте текст и скажите, какие строчки заставили вас улыбнуться. Где автор использует преувеличение (комментарий или описание, которое заставляет что-то казаться лучше, хуже, больше, важнее и т.д., чем оно есть на самом деле).)

«Revelations from George Mikes about English Understatement» (Откровения Джорджа Майкса об английском преуменьшении)

Какие строчки заставили меня улыбнуться: (Which lines made me smile:) Меня заставили улыбнуться абзацы о континентальном ухаживании и о британском спокойствии. (The paragraphs about continental courtship and British calmness made me smile.)

   Вернуть оригинал
  1. "If a continental youth wants to declare his love to a girl, he kneels down, tells her that she is the sweetest, the most charming and ravishing person in the world, that she has something in her, something peculiar and individual which only a few hundred thousand other women have and that he would be unable to live one more minute without her." ("Если континентальный юноша хочет признаться девушке в любви, он опускается на колени, говорит ей, что она самая милая, самая очаровательная и восхитительная женщина в мире, что в ней есть нечто, что есть только у нескольких сотен тысяч других женщин, и что он не сможет прожить без нее еще ни минуты.")

       Вернуть оригинал

Комментарий: Это смешно из-за драматичности и чрезмерного восхваления в отличие от следующего абзаца. (Comment: This is funny because of the dramatics and excessive praise in contrast to the next paragraph.)

   Вернуть оригинал
  1. "In England the boy pats his adored one on the back and says softly: 'I don’t object to you, you know.'" ("В Англии юноша хлопает свою обожаемую по спине и тихо говорит: 'Я не возражаю против тебя, знаешь ли'.")

       Вернуть оригинал

Комментарий: Это прекрасный пример английского преуменьшения (understatement), которое выглядит абсурдно на фоне «континентальной» любви. (Comment: This is a perfect example of English understatement, which looks absurd against the background of "continental" love.)

   Вернуть оригинал

Где автор использует преувеличение (Exaggeration): (Where the author uses exaggeration:)

   Вернуть оригинал

Автор использует преувеличение в первом абзаце, чтобы подчеркнуть чрезмерную эмоциональность (excessive emotionality) континентальных мужчин. (The author uses exaggeration in the first paragraph to emphasize the excessive emotionality of continental men.)

   Вернуть оригинал
  • Пример 1 (Ex. 1): "... tells her that she is the sweetest, the most charming and ravishing person in the world, that she has something in her, something peculiar and individual which only a few hundred thousand other women have..." (Те строчки, где восхваление доведено до абсолюта и количественного преувеличения, являются преувеличением.) (Those lines where praise is brought to an absolute and quantitative exaggeration are exaggeration.)

       Вернуть оригинал
  • Пример 2 (Ex. 2): "... he would be unable to live one more minute without her." (Заявление, что он умрет через минуту, если она откажет, является преувеличением.) (The statement that he will die in a minute if she refuses is exaggeration.)

       Вернуть оригинал

b) Try and formulate the message of the text. (Попробуйте сформулировать основную идею текста.)

Основная идея текста состоит в том, что английская культура отличается крайним преуменьшением (understatement), сдержанностью (restraint) и неприятием чрезмерного проявления эмоций (excessive display of emotions) как в личной жизни (About English Understatement), так и в повседневных радостях (About Simple Joys). (The main message of the text is that English culture is characterized by extreme understatement, restraint, and rejection of the excessive display of emotions both in personal life and in everyday joys.)

   Вернуть оригинал

c) Translate the text into Russian. Try to preserve the original style of the author. (Переведите текст на русский язык. Постарайтесь сохранить оригинальный стиль автора.)

Откровения Джорджа Майкса об английском преуменьшении (Revelations from George Mikes about English Understatement)

ОБ АНГЛИЙСКОМ ПРЕУМЕНЬШЕНИИ (ABOUT ENGLISH UNDERSTATEMENT)

Если континентальный юноша хочет признаться девушке в любви, он опускается на колени, говорит ей, что она самая милая, самая очаровательная и восхитительная личность в мире, что в ней есть что-то особенное и индивидуальное, что есть только у нескольких сотен тысяч других женщин, и что он не сможет прожить еще ни минуты без нее. (If a continental youth wants to declare his love to a girl, he kneels down, tells her that she is the sweetest, the most charming and ravishing person in the world, that she has something in her, something peculiar and individual which only a few hundred thousand other women have and that he would be unable to live one more minute without her.) Это нормальное, будничное объявление о любви в более умеренных странах континентальной Европы. (This is a normal, weekday declaration of love in the more temperamental continental countries.)

   Вернуть оригинал

В Англии юноша хлопает свою обожаемую по спине и тихо говорит: «Я не возражаю против тебя, знаешь ли». (In England the boy pats his adored one on the back and says softly: "I don’t object to you, you know.") Если он по-настоящему увлечен, то может добавить, по сути: «Я скорее предпочел бы тебя, на самом деле». (If he is quite mad with passion, he may add, in fact: "I rather fancy you, in fact.") Если он хочет жениться на девушке, то говорит: «Я бы сказал... ты бы согласилась...?» (If he wants to marry a girl, he says: "I say ... would you ...?")

   Вернуть оригинал

О ПРОСТЫХ РАДОСТЯХ (ABOUT SIMPLE JOYS)

Важно, что нужно уметь наслаждаться простыми радостями, потому что радости — это самое главное. (It is important that you should learn to enjoy simple joys, because that is extremely important.) Все серьезные англичане играют в дартс и крикет и во многие другие игры. (All serious Englishmen play darts and cricket and many other games.)

   Вернуть оригинал

Скучные и помпезные иностранцы не могут понять, почему бывшие министры вместе поют «Дэйзи, Дэйзи» в хоре; (Dull and pompous foreigners are unable to understand why ex-cabinet ministers get together and sing "Daisy, Daisy" in choir;) почему серьезные бизнесмены играют в детские локомотивы, в то время как их дети учатся неуклюжести в соседней комнате; (why serious businessmen play with toy locomotives while their children learn clumsiness in the adjoining room;) почему это амбиции взрослого человека — закатить маленький мячик в маленькую лунку. (why it is the ambition of grown-up person to push a little ball into a small hole.)

   Вернуть оригинал

Они не могут понять, почему люди тихо сидят и молча в течение часов в конце своих клубов, не говоря ни слова в самой уважаемой компании и платя двадцать гиней в год за привилегию. (They cannot grasp why people sing when alone and yet sit silent and dumb for hours on end in their clubs, not uttering a word for months in the most distinguished company and pay twenty guineas a year for the privilege.)

   Вернуть оригинал

Стр. 153

68. Listen to the poem (14), read it and learn it by heart. What is the message of the poem? (Послушайте стихотворение (14), прочитайте его и выучите наизусть. Какова основная идея стихотворения?)

Youth, I Do Adore Thee! (Юность, Я Обожаю Тебя!)

William Shakespeare (Уильям Шекспир)

Основная идея стихотворения: (The message of the poem is:)

Основная идея стихотворения – контраст между Юностью (Youth) и Старостью (Age). (The main message of the poem is the contrast between Youth and Age.) Автор, используя яркие метафоры и антитезу, восхваляет Юность как время свободы (wild), активности (sport), красоты (summer morn) и жизненной силы (hot and bold). (The author, using vivid metaphors and antithesis, praises Youth as a time of wildness, sport, beauty, and vitality.) Старость, напротив, изображена как время ухода (crabbed), печали (full of care), слабости (weak and cold) и короткого дыхания (breath is short). (Age, in contrast, is depicted as a time of crabbedness, care, weakness, and short breath.) Поэт выражает свою любовь и обожание к Юности (I do adore thee) и пренебрежение к Старости (I do defy thee). (The poet expresses his love and adoration for Youth and his contempt for Age.)

   Вернуть оригинал

Стр. 154

69. a) Can you speak weblish? (Можете ли вы говорить на «веблише»?)

Да, я понимаю и могу использовать сокращения «веблиша» (weblish). (Yes, I understand and can use "weblish" abbreviations.) Это быстрый и неформальный способ общения в Интернете и смс-сообщениях. (It is a fast and informal way to communicate on the Internet and in text messages.)

   Вернуть оригинал

Вот как расшифровываются новые сокращения, представленные в тексте: (Here's how the new abbreviations presented in the text are decoded:)

   Вернуть оригинал
  • A3 = anytime, anywhere, anyplace (в любое время, в любом месте, куда угодно)

       Вернуть оригинал
  • ATB = All the best! (Good luck!) (Всего наилучшего! (Удачи!))

       Вернуть оригинал
  • IYKWIW = If you know what I mean (Если ты понимаешь, что я имею в виду)

       Вернуть оригинал
  • KISS = Keep it simple, stupid! (Сохраняй это простым, глупышка!)

       Вернуть оригинал
  • HAND = Have a nice day! (Хорошего дня!)

  • BBL = (I'll) be back later ((Я) вернусь позже)

       Вернуть оригинал

b) Try and read the message from Kerry. What is it about? (Попробуйте прочитать сообщение от Керри. О чем оно?)

Полный текст сообщения: (Full text of the message:)

"Hi all! How is your trip? My friends and I are very busy here. They all send their love to you. What are your plans for the rest of the holidays? Write, please. See you soon."

   Вернуть оригинал

Перевод сообщения: (Message Translation:)

"Привет всем! Как проходит твоя поездка? Мои друзья и я здесь очень заняты. Они все передают тебе свою любовь. Какие у тебя планы на оставшуюся часть отпуска? Напиши, пожалуйста. Увидимся скоро."

   Вернуть оригинал

О чем это сообщение? (What is the message about?)

Сообщение о приветствии (greeting), вопросе о поездке (asking about a trip), передаче привета от общих друзей (sending greetings), сообщении о своей занятости (informing about busyness) и вопросе о планах на оставшуюся часть отпуска (asking about holiday plans). (The message is about greeting, asking about the trip, sending love from mutual friends, informing about her busyness, and asking about plans for the rest of the holidays.)

   Вернуть оригинал

Стр. 155

Скачать ответ
ГДЗ по фото 📸
Решебники по другим предметам