6. Read the mixed up paragraphs of the text and put them in a logical order to get a complete story. (Прочитайте перепутанные абзацы текста и расположите их в логическом порядке, чтобы получилась законченная история.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналA. Charles, the son of a steel worker in Manchester, left school at sixteen. (Чарльз, сын сталевара из Манчестера, ушел из школы в шестнадцать лет.) After working for several years in an advertising office, he discovered he had a gift for salesmanship. (Проработав несколько лет в рекламном агентстве, он обнаружил в себе талант к торговле.) He was taken on by a firm making a rather poor quality soap powder, and went from door to door persuading people it was just what they needed. (Его взяли в фирму, производящую стиральный порошок довольно низкого качества, и он ходил от двери к двери, убеждая людей, что это именно то, что им нужно.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналC. With the money he saved he bought a small shop in a busy street, painted it and stocked it with sweets. (На сэкономленные деньги он купил небольшой магазинчик на оживленной улице, покрасил его и заполнил сладостями.) He had noticed that there were a lot of children in the neighbourhood, but no sweet shops. (Он заметил, что в округе много детей, но нет магазинов сладостей.) He was tough, ambitious and never afraid of saying what he thought. (Он был жестким, амбициозным и никогда не боялся говорить то, что думает.) After a few years, the sweet shop grew into a food store. (Через несколько лет магазин сладостей превратился в продуктовый магазин.) Ten years later there were a lot of his stores all over the north. (Десять лет спустя по всему северу было множество его магазинов.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналB. When he was forty-five, Charles bought up a chain of supermarkets in the south, and moved to the south with his family. (Когда ему было сорок пять, Чарльз выкупил сеть супермаркетов на юге и переехал на юг со своей семьей.) He bought a house in a pleasant area not far from London and found himself a neighbour of Henry and Anne Blankeney. (Он купил дом в приятном районе недалеко от Лондона и оказался соседом Генри и Энн Блэнкни.) Being hospitable and friendly, he at once made friends with them. (Будучи гостеприимным и дружелюбным, он сразу же подружился с ними.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналD. Charles is glad to have Henry and Anne as neighbours because he recognizes in Henry a businessman who, like himself, believes that everyone has the right to get rich, and the more money a man earns the more Charles respects him. (Чарльз рад, что Генри и Энн его соседи, потому что он видит в Генри бизнесмена, который, как и он сам, верит, что каждый имеет право разбогатеть, и чем больше денег человек зарабатывает, тем больше Чарльз его уважает.) He has no patience with some of today’s young people who “expect to be fed with a spoon and are afraid of a bit of honest work and sweat”. (У него не хватает терпения на некоторых современных молодых людей, которые «ждут, что их будут кормить с ложечки, и боятся честной работы и пота».) Having made his own way in the world, he is a strong believer in free enterprise. (Пройдя свой собственный путь в мире, он твердо верит в свободное предпринимательство.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналТаблица ответов:
| Order (Порядок) | 1 | 2 | 3 | 4 |
|---|---|---|---|---|
| Paragraphs (Абзацы) | A | C | B | D |