Размышляем над прочитанным
1. Чем рассказчик подтверждает, что история о мороженых песнях — «это не выдумка, а так дело было»? Как вы думаете, верят ли слушатели этому?
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал«В стары годы морозы жили градусов на двести, на триста. На моей памяти доходило до пятисот. Старухи сказывают— до семисот бывало, да мы не очень верим. Что не при нас было, того, может, и вовсе не было».
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал2. Почему песни называют «морожены»? Как к ним относились в деревне? Что в этих песнях сказочного, а что может быть на самом деле?
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналНа холодном воздухе слова застывают и превращаются в льдинки. В деревне их все любили. Сказочное то, что слова превращаются в лед. А на самом деле – народ любил петь песни.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал3. Почему заморского купца заинтересовали деревенские песни? Чем необычна торговая сделка между купцом и жителями деревни?
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал«Как-то шёл заморской купец, он зиму проводил по торговым делам, нашему языку обучался. Увидал украшенье — морожены песни— и давай от удивленья ахать да руками размахивать.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал— Ах, ах, ах! Ах, ах, ах! Кака распрекрасна интересность диковинна, без всякого береженья на само опасно место прилажена!»
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналКупца удивила красота песен.
Сделка необычна тем, что купец хотел приобрести песни как товар.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
4. Как рассказчик описывает разные морожены песни? Чем они отличаются друг от друга? Приведите примеры из текста.
Сватьина свекровка, ну, та сама, котора отругиваться бегала, тоже в песенно дело вошла. Поет да песенным словом помахиват, а песня мерзнет, как белы птицы летят. Внучка старухина у бабки подголоском была. Бабкина песня — жемчуга да брильянты-самоцветы, внучкино вторенье, как изумруды. Девки поют, бабы поют, старухи поют. Песня делам не мешат, рядом с делом идет, доход дает.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналМужики бороды в стороны отвернули, с помешки чтобы бороды слов не задерживали.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал— Дакосе и мы их разуважим, свое «почтение» скажем. Ну, и запели! Проходящи мимо сторонились от тех песен. Льдины летели тяжело, но складно. Нам забавно: пето не для нас, слушать не нам.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал5. В чём была особенность «песен с весом»? Как к ним относились в деревне? Какое впечатление они произвели на заграничных слушателей?
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал«Иноземцы и обрадели. Пароходы нагрузили, флагами обтянули, в музыку заиграли. Поехали. Домой приехали, сейчас афиши и объявления в газетах крупно отпечатали, что от архангельского народу особенно уважение заморской королеве: песни с весом!»
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналПесни отличались особым уважением к слушателю.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал6. В чём заключается особый юмор, с которым Сеня Малина рассказывает историю о мороженых песнях? Приведите примеры из текста.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСеня по-доброму посмеивается. («На что заморски хозяева нашему языку не обучены, а поняли!», «Бабам без новостей дня не прожить».)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал7. В сказках писатель передаёт особенности русской речи северян-поморов: диалектные слова, просторечия, необычные фразеологизмы и формы слов, стяжение звуков (котора — вместо которая; заказывам — вместо заказываем). Найдите в тексте и приведите примеры таких речевых особенностей. Как вы думаете, с какой целью писатель их использует?
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналЦель – придать речи северный диалект, погрузить читателя в стихию Севера.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналЛюбый – любимый
Заморской – заморский
Заказны – заказные
Проходящи – проходящие
Особенны – особенные