ГДЗ литература 7 класс Коровина Часть 1, 2 Часть 1 | Страница 281

Авторы:
Год:2022
Тип:учебник
Часть:1, 2
Нужно другое издание?

Страница 281

Размышляем о прочитанном

4.

Писатель часто использует художественные особенности русских народных сказок («жили да были», «сказано-сделано», «мед-пиво пил», «ни в сказке сказать, ни пером описать»…). В сказке происходят волшебные вещи («Висит человек снаружи дома, в ящике на веревке, и стену краской мажет, или по крыше словно муха ходит»).

  Добавить текст Вернуть оригинал

Смекалка мужика и смех автора тяготеют к бытовой сказке.

  Добавить текст Вернуть оригинал

5.

Гипербола и гротеск усиливают комичность сюжета.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Гипербола: «Пришел генерал к ручью, видит: рыба там, словно в садке на Фонтанке, так и кишит, и кишит». «Под деревом, брюхом кверху и подложив под голову кулак, спал громаднейший мужичина и самым нахальным образом уклонялся от работы».

  Добавить текст Вернуть оригинал

Гротеск: «Вдруг оба генерала взглянули друг на друга: в глазах их светился зловещий огонь, зубы стучали, из груди вылетало глухое рычание. Они начали медленно подползать друг к другу и в одно мгновение ока остервенились. Полетели клочья, раздался визг и оханье; генерал, который был учителем каллиграфии, откусил у своего товарища орден и немедленно проглотил. Но вид текущей крови как будто образумил их».

  Добавить текст Вернуть оригинал

Стр. 281

Литература и изобразительное искусство

Писатель использует разнообразные художественные и стилистические приемы, чтобы вызвать у читателя негодование поведением генералов.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Художник прибегает к изобразительным приемам: демонстрирует трудящегося мужика, в то время как генералы безобразно валяются под деревом.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Да. Я согласен с мыслью автора. Всякий честный человек негодует по поводу поведения генералов.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Стр. 281

Читаем самостоятельно

Я считаю, что сказка сатирическая, потому что обличает глупость и невежество помещиков.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Смысл названия понятен по сюжету: один помещик был так глуп, что, избавившись от мужиков, одичал.

  Добавить текст Вернуть оригинал

В сказке мы находим приемы гиперболы и гротеска (например, описание одичания помещика).

  Добавить текст Вернуть оригинал

С помощью этих приемов автор усиливает сатиру.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Сказка обличает глупость помещиков, их презрительное отношение к мужикам.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Краткий пересказ или выразительное чтение:

  Добавить текст Вернуть оригинал

Жил-был богатый помещик – князь Кильдибаев. Более всего любил он читать газету «Вести», а после обеда раскладывать пасьянс. Однажды решил князь попросить у Бога избавить его от простого мужика, но Бог знал о глупости помещика и не слушал того. Тогда сам помещик начал накладывать штрафы на мужиков. В свою очередь, народ стал просить у Бога уйти от помещика. Так князь остался без слуг. По этому событию пригласил он гостей, потому что был жутко рад. Но его товарищи узнали, что помещик рад тому, что лишился слуг, и посчитали его умалишенным.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Пребывая в мечтаниях, питался помещик тем, что имел, а умываться по утрам сразу перестал, как только слуги исчезли. Как-то приехал к нему капитан и принялся его ругать за то, что не с кого брать подати. Потом назвал его дураком и уехал. Но и это не образумило глупого помещика.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Прошло время. Помещик совсем одичал без мужика. Он перестал мыться, стричь ногти, сад его зарос. Вскоре он утратил даже способность членораздельно разговаривать и стал похож на дикое животное, подружился с медведем.

  Добавить текст Вернуть оригинал

В губернии были озадачены пропажей крестьян. Также стало известно, что на капитана напал кто-то похожий на медведя. В то время случилось так, что над городом летел рой мужиков, которых сразу отловили и отправили жить в уезд. Нашли и дикого помещика, отмыли, подстригли и поручили слуге Сеньке за ним присматривать. Он жив и доныне. Также мычит и умывается по принуждению.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Стр. 281

Обогащаем свою речь

1.

Выражения «жили да были», «сказано-сделано», «мед-пиво пил», «ни в сказке сказать, ни пером описать» тяготеют к народной сказке.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Когда генералы узнают, что мужик бывал на Подьяческой, выясняется, что он там «мёд-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало». Этим выражением автор показывает, что все удовольствия столичной жизни прошли мимо него. Так сказочные фразы переосмысляются в произведении.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Служили – делали вид, что работают

Примите уверение – убедитесь

Упразднили – закрыли

Эти слова являются мостиком между фантазийным и реальным повествованиями.

  Добавить текст Вернуть оригинал

2.

«Не дать ли и тунеядцу частичку?»

«И начал мужик на бобах разводить, как бы ему своих генералов порадовать за то, что они его, тунеядца, жаловали и мужицким его трудом не гнушалися!»

  Добавить текст Вернуть оригинал

«Сколько набрались страху генералы во время пути от бурь да от ветров разных, сколько они ругали мужичину за его тунеядство — этого ни пером описать, ни в сказке сказать».

  Добавить текст Вернуть оригинал

Тунеядством называют генералы времяпрепровождение мужика. Конечно, мы понимаем, что здесь все наоборот.

  Добавить текст Вернуть оригинал
Скачать ответ
Есть ошибка? Сообщи нам!

Решебники по другим предметам