Фраза 'as they ...' подразумевает действие, которое выполняется участниками паркура. В данном контексте, чтобы избежать травм, они должны уметь преодолевать (overcome) препятствия, такие как стены. Слово 'get' в данном контексте является наиболее подходящим для обозначения преодоления или достижения чего-либо.
Перевод (RU)
Однако, чтобы не получить травмы, когда они преодолевают (get) стены или прыгают с крыши на крышу, они должны научиться хорошим техникам прыжка и приземления.