15. Fill in the missing words from the box and complete the sentences. (Вставьте пропущенные слова из рамки и закончите предложения.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналCertain customs are handed down from the older generation to the younger one. (Определенные обычаи передаются из поколения в поколение от старшего поколения к младшему.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI have a job handing out advertisements for a department store. (У меня есть работа по раздаче рекламных объявлений для универмага.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe teacher told the children to hand in their exercise books. (Учитель велел детям сдать свои тетради.)
The teacher handed out books to all the pupils. (Учитель раздал книги всем ученикам.)
They handed the thief over to the police. (Они передали вора полиции.)
We know you have the jewels, so hand them over. (Мы знаем, что драгоценности у вас, так что выдайте их.)
The king handed over his authority to the parliament. (Король передал свои полномочия парламенту.)
When can you hand in your diploma papers? (Когда вы сможете сдать свои дипломные работы?)
The gold chain has been handed down in the family since the 18th century. (Золотая цепь передавалась в семье с 18 века.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал16. Express the same in English. (Выразите то же самое на английском языке.)
Серебряная шкатулка передавалась из поколения в поколение. The silver box was handed down from generation to generation.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСтарик стоял на крыльце и раздавал разноцветные воздушные шары маленьким детям. The old man stood on the porch and handed out colourful balloons to little children.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналЯ бы хотела, чтобы в четверг вы сдали документы для проверки. I wish you handed in the documents for checking on Thursday.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналДжон, не раздадите ли вы письма всем солдатам? John, won’t you hand out the letters to all the soldiers?
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналПередайте, пожалуйста, вот тот компакт-диск. Please hand over that CD.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналПожалуйста, сдавайте ключи, когда вы выезжаете из гостиницы. Please hand in the keys when you check out of the hotel.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналМама раздала нам десерт. Mother handed out the dessert to us.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСлуга поклонился и протянул хозяину письмо. The servant bowed and handed a letter over to the master.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналВсе сочинения следует сдать ко вторнику. All the compositions should be handed in by Tuesday.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал17. Fill in the appropriate forms of the verbs from the box to complete the sentences. (Вставьте соответствующие формы глаголов из рамки, чтобы закончить предложения.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIt’s half past nine. (Уже полдесятого.) Why don’t we get down to business? (Почему бы нам не перейти к делу?)
I've run out of money. (У меня закончились деньги.) Do you mind lending me some? (Ты не против одолжить мне немного?)
What a mess! (Какой беспорядок!) We’ll have to do out the place before we can use it. (Нам придется убраться здесь, прежде чем мы сможем использовать это место.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhat is it? (Что это?) A letter? (Письмо?) Hand it over to me now! (Передай его мне сейчас же!)
My little brother can’t get over his fear of dogs. (Мой младший брат не может преодолеть свой страх перед собаками.)
The tourists set out on their journey early in the morning. (Туристы отправились в путь рано утром.)
I’ve got some new textbooks here that I want to hand out. (У меня здесь есть несколько новых учебников, которые я хочу раздать.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe door of the classroom opened and a rosy-cheeked bouncy boy ran in. (Дверь класса открылась, и вбежал розовощекий энергичный мальчик.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHere goes the bell. (А вот и звонок.) Hand in your tests, please. (Сдайте свои тесты, пожалуйста.)
Don’t let the water run over the bathtub. (Не позволяйте воде переливаться через край ванны.)